Август 2020


ISSN  1846-8756

Школа русского языка

Сергей Есенин и мы!

Мы – это русские. А ещё мы – это хорваты. И ещё все другие, проживающие в столице Далмации, в одном из известнейших центров мирового туризма – в прекрасном городе Сплите. «Все флаги в гости будут к нам!» -  нас объединяет. Все мы или работали  раньше,  или работаем сейчас в туризме и на развитие туризма в Хорватии. Какое отношение имеет вечер Сергея Есенина, организованный в городской библиотеке Марко Марулича русским Национальным культурным обществом «IZVOR» под руководством Елены Габрич и при содействии представителя русского меньшинства в городском Управлении Сплита Татьяны Тимарац,  к нам,  очень-очень разным?

У меня было несколько причин посетить этот праздник Русской осени в Сплите, который уже стал традицией.  Сергей Есенин поэт из моего детства, из моей юности. Сначала была «Белая берёза под моим окном…», потом «Я спросил сегодня у менялы…» . Я знала его стихи наизусть, но своим дворовым друзьям я читала очень личные стихи поэта от третьего лица - «Он спросил сегодня у менялы…». Мне казалось, что так читать более безопасно и доходчиво. Так поймут… И это работало. Мои приятели проникались поэтическим настроением и каким-то душевным трепетом. А потом была суровая жизнь советского преподавателя РКИ, работающего по суровой идеологической программе. И Есенин просто пролистывался на уроках.

И вот сейчас у меня появилась возможность пригласить наших учеников, изучающих русский язык, познакомиться с лирикой  русского поэта. Тем более что на уроке один из учеников заявил, что он разочарован в учебном материале, который называется «Русская душа», помещённом на странице очень известного пособия по языку. Поэтому другая причина посетить это мероприятие – познакомить молодых, очень прагматичных хорватов, изучающих русский как деловой,  с особенностями русской души. Они же хотят работать с русскими клиентами.  

И наконец, кроме приглашения общества  «IZVOR»  и желания поддержать наших добрых знакомых из русского круга, мы с моим мужем и коллегой Владимиром Сафроновым – директором программы по русскому языку в ОБРТе «STIL» получили очень личное приглашение от нашей доброй приятельницы встретиться в библиотеке на этом вечере. «Iskreno se raduem!», - написала она в  SMS.  Она была очень рада русскому празднику в Сплите. И я поняла, что Сергей Есенин всегда с нами: с русскими, хорватами, другими.

Я не была удивлена. Был аншлаг. Мы стояли при входе, а люди сидели на ступеньках, стояли около стен. И даже смежный маленький зал был переполнен. Было очень много молодёжи.  Я увидела полицию, которая всегда присутствует на важных  мероприятиях.  Организаторы вечера сумели составить прекрасную литературно-музыкальную программу, сопровождаемую показом слайдов – фотографиями из личного архива поэта, картинами русской природы (ответственная Елена Габрич) и демонстрацией предметов быта того времени и примет русской осени (ответственная Светлана Билота) .

 Ведущая Виктория  Чуло была в строгом европейском наряде  и вела себя на сцене как настоящая новая русская, прекрасно объединяя темы и способы презентации творчества Сергея Есенина по сценарию Елены Габрич. Разные исполнители выходили на сцену и читали стихи. Читали свои любимые  стихи  Нина Радан, Наталья и Томислав Шегвич, Юлия Рехак , Ирма Ибрахимович,  Мария Елавич-Шако, Елена Габрич и Светлана Билота и другие. А ещё выступил профессиональный артист театра Марьян Грабац.  И стихи звучали от первого лица – от Есенина, который передавал нам через этих людей  свои чувства, свои желания, свои молитвы. И эти люди не боялись, что их не поймут, как я в своей молодости.  

Зал был наполнен энергетикой поэтических ритмов. Мелодика лирических напевов Сергея Есенина отражалась  в произведениях, исполненных  прекрасными музыкантами Хеленой Томашкович и Адрианом Ивичевичем  из хорватско-русского общества «Искусство без границ» и очень талантливой певицей  Верой Обуховой Велич.   В романсах  и народных песнях звучал темперамент русской души, страстной и задорной. Так прошёл этот вечер. И русский поклон всем- всем: и участникам, и зрителям!

И я знаю, что мой разочарованный в учебном материале студент благодаря вечеру в русском обществе „IZVOR“ открыл для себя, что такое русская душа. И ещё я поняла, что „IZVOR“ – это ещё значит, что мы ИЗ Великой Открытой России!!!

Преподаватель русского языка Центра образования взрослых «Трстеник» ,

кандидат педагогических наук Марина Стрелкова

 Сплит, 17 октября 2017года

 

Марина Стрелкова

18 ноября 2018г.

5 июня 2020 г., накануне Дня русского языка Дня рождения А.С. Пушкина состоялась Первая хорватская Олимпиада по русскому языку как иностранному. Организаторы I Олимпиады по русскому языку как иностранному в Хорватии были Россотрудничество в Хорватии, Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы и Центр «Институт Пушкина» Пула, Хорватия.
Наверняка многие не знают, что истинный смысл русских ругательств постепенно был утрачен. Происхождение ругательств в русском языке довольно интересно, и вы будете удивлены изначальному смыслу этих слов. Те слова, что мы используем в повседневной речи, не всегда совпадают с тем, что изначально задумывалось
Многие устойчивые выражения русского языка, которые мы употребляем не задумываясь, имеют свое весьма занимательное происхождение. Вот некоторые из них.
Na ovogodišnjem natjecanju mladih čitatelja u Drugoj osnovnoj školi u gradu Čakovcu učenici škole dopunske nastave po modelu „C“ oduševili su svojom interpretacijom ulomaka iz djela ruskih i sovjetskih pisaca.
Преподаватель русского языка из США Екатерина Бурвикова придумала оригинальную методику преподавания русского языка как иностранного. Она обучает своих студентов через «Инстаграм». Недавно она поделилась своей методикой с коллегами из других стран на конференции по русскому языку, которая состоялась в Пскове. А в интервью «Русскому миру» рассказала, как мотивировать современных студентов изучать русский язык.
История возникновение славянской азбуки
Cлова бык и пчела — однокоренные. Слов, начинающихся с буквы Й, в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв.
Носители русского языка редко задумываются о его уникальности и самобытности, однако, обратить на это внимание нам помогут интересные факты о нашем родном языке.
Разговор в Одессе
Пословицы и поговорки – кажется, это что-то из глубокого детства, из красочного учебника по чтению для младшей школы. И, в то же время, они напоминают о себе каждый день, даже если никто их не произносит. Потому что они – сама жизнь, ее отражение.
Выучить иностранный язык означает не только вызубрить слова, грамматику, идиомы и научиться понимать их в письменном и в устном виде. Выучить иностранный язык означает в прямом смысле изменить собственный мозг. Два года назад исследователи из Университета Макгилла опубликовали в Brain and Language работу, где описывали изменения, происходящие с мозгом у тех людей, которые учили второй язык.
Лексика любого языка непрерывно развивается: постоянно пополняется, обогащается и обновляется новыми словами, так называемыми неологизмами. Из общей массы новых слов можно выделить не только новозаимствованные или новообразованные слова, а еще и авторские неологизмы, рожденные, как правило, известными людьми. Все они очень быстро приживаются и становятся частью лексики.
Что общего между русскими и хорватами? Нет ли у них общих предков? Убеждён, что для многих читателей такая связь станет откровением.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

Колонка редактора
Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.
Литературная гостиная
Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH