Октябрь 2020


ISSN  1846-8756

Школа русского языка

Первая хорватская Международная олимпиада по русскому языку как иностранному

5 июня 2020 г., накануне Дня русского языка Дня рождения А.С. Пушкина состоялась Первая хорватская Олимпиада по русскому языку как иностранному.  Организаторы I Олимпиады по русскому языку как иностранному в Хорватии были Россотрудничество в Хорватии, Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы и Центр «Институт Пушкина» Пула, Хорватия.

Из-за обстоятельств, связанных с эпидемией коронавируса олимпиада прошла в формате видео конференции и таким образом стала и первой онлайн олимпиадой в Хорватии. В финале соревновались участники из Лаоса, Ливана, Литвы, Таджикистана, Черногории и Хорватии и таким образом, олимпиада стала международной. Финал прошел в двух категориях: базовый и продвинутый уровень владения русским языком. 

Всего организаторам поступило 46 заявок. На первом этапе участникам было предложено после просмотра фильма «Большой» написать эссе на одну из заданных тем: «Что значит балет для России», «Идти к своей мечте» и «Легенда русского балета». 

В финал вошло 16 участников (из чего 14 присутствовало), учеников средних школ и  студентов университетов из Лаоса, Ливана, Литвы, Таджикистана, Черногории и Хорватии. На устной части все финалисты продемонстрировали прекрасное владение русским языком. 

Олимпиада проводилась при поддержке Россотрудничества в Хорватии. После гимна, финалистам обратились члены жюри: руководитель Россотрудничества в Хорватии, Наталья Якимчук, профессор доктор филологических наук Наталия Видмарович, завкафедрой русского языка на философском факультете Загребского университета и заместитель председателя ХАПРЯЛ и доктор филологических  наук Ирена Микулацо, председатель Хорватской ассоциации преподавателей русского языка и литературы (ХАПРЯЛ) и руководитель Центра «Инстит Пушкина» в г. Пула на философском факультете Университета Пулы им. Юрая Добрилы, организатор и модератор Олимпиады из г. Пула.

В обращении члены жюри поблагодарили участников за проявленный интерес к русскому языку и культуре. «Вы стали частью исторического события, потому что участвуете в Первой хорватской Олимпиаде по русскому языку как иностранному, и кроме того, в международной», - подчеркнула глава Россотрудничества в  Хорватии Наталья Якимчук, а профессор Наталия Видмарович особо отметила, что участники проявили помимо знаний искренность, целеустремленность и любовь к своей стране, а также к России и русскому языку. Доктор филологических наук Ирена Микулацо призвала участников следовать своей мечте, как следовала ей и балерина из фильма «Большой», стремясь всегда идти по верному пути. Члены жюри пожелали участникам больших успехов в дальнейшем изучении русского языка и русской культуры.

Руководитель Россотрудничества в Хорватии Наталья Якимчук приготовила для победителей призы: каждый из них будет иметь возможность пройти стажировку или получить стипендию на обучение в любом российском вузе. Речь идет о краткосрочных образовательных программах, языковых курсах, летних и зимних школах. Участникам из Хорватии будут вручены в качестве призов книги. Все участники получат сертификат об участии с указанием уровня владения русским языком.

От всей души поздравляем победителей Первой хорватской Олимпиады по русскому языку как иностранному!

 

Победители в категории Базовый уровень владения русским языком (А2):

первое место

Асиль Атраш (Ливан)

Бояна Жижич (Черногория)

второе место

Мохаммад Заитер (Ливан)

Груйичич Лена (Черногория)

третье место

Карла Владимир

Максимавичюте Камиле

Победители в категории Продвинутый уровень владения русским языком (B2):

первое место

Крнякович Филип (Хорватия)

Маджгаль Ирена (Черногория)

Хамидов Сиёвуш Халифабобоевич (Республика Таджикистан)

второе место

Вишканич Летизия (Хорватия)

Шчепанович Иван (Черногория)

третье место

Мартич Славен (Хорватия)

Тамулите Виктория (Литва)

Фумич Матеа (Хорватия)

 

Ирена Микулацо

15 июня 2020г.

Русско-хорватский и хорватско-русский словарь содержит около 13 000 русских слов в русско-хорватском разделе и около 11 000 слов в хорватско-русском. Предлагаемый лексический фонд полностью удовлетворяет потребности пользователей, которые хотят быстро и без особых усилий найти языковой эквивалент для общения.
Наверняка многие не знают, что истинный смысл русских ругательств постепенно был утрачен. Происхождение ругательств в русском языке довольно интересно, и вы будете удивлены изначальному смыслу этих слов. Те слова, что мы используем в повседневной речи, не всегда совпадают с тем, что изначально задумывалось
Многие устойчивые выражения русского языка, которые мы употребляем не задумываясь, имеют свое весьма занимательное происхождение. Вот некоторые из них.
Na ovogodišnjem natjecanju mladih čitatelja u Drugoj osnovnoj školi u gradu Čakovcu učenici škole dopunske nastave po modelu „C“ oduševili su svojom interpretacijom ulomaka iz djela ruskih i sovjetskih pisaca.
Преподаватель русского языка из США Екатерина Бурвикова придумала оригинальную методику преподавания русского языка как иностранного. Она обучает своих студентов через «Инстаграм». Недавно она поделилась своей методикой с коллегами из других стран на конференции по русскому языку, которая состоялась в Пскове. А в интервью «Русскому миру» рассказала, как мотивировать современных студентов изучать русский язык.
История возникновение славянской азбуки
Cлова бык и пчела — однокоренные. Слов, начинающихся с буквы Й, в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв.
Носители русского языка редко задумываются о его уникальности и самобытности, однако, обратить на это внимание нам помогут интересные факты о нашем родном языке.
Разговор в Одессе
Пословицы и поговорки – кажется, это что-то из глубокого детства, из красочного учебника по чтению для младшей школы. И, в то же время, они напоминают о себе каждый день, даже если никто их не произносит. Потому что они – сама жизнь, ее отражение.
Выучить иностранный язык означает не только вызубрить слова, грамматику, идиомы и научиться понимать их в письменном и в устном виде. Выучить иностранный язык означает в прямом смысле изменить собственный мозг. Два года назад исследователи из Университета Макгилла опубликовали в Brain and Language работу, где описывали изменения, происходящие с мозгом у тех людей, которые учили второй язык.
Лексика любого языка непрерывно развивается: постоянно пополняется, обогащается и обновляется новыми словами, так называемыми неологизмами. Из общей массы новых слов можно выделить не только новозаимствованные или новообразованные слова, а еще и авторские неологизмы, рожденные, как правило, известными людьми. Все они очень быстро приживаются и становятся частью лексики.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

Колонка редактора
У хорватов есть хорошая пословица «svako zlo za nešto dobro», приблизительный аналог русского «было бы счастье, да несчастье помогло». Нам, конечно, карантин и коронавирусные правила до чертиков надоели, но, есть тут и положительные моменты.
Литературная гостиная
Начну с простого вопроса: «У кого-нибудь есть приятель, друг, подруга с синдромом Дауна? А у ваших детей?» Какое-то уверенное «нет» просто витает в воздухе. Я его чувствую. Мое поколение таких людей не видело. Государство позаботилось. Нас учили крепкой интернациональной дружбе, а про существование детей, физически отличавшихся от нас, мы просто не знали. Слово «даун» было. Ругательное слово. Даже учителя употребляли его в качестве синонима «дебил». И я говорила: «Ты что, даун?» Сейчас я так никогда не скажу. А началось мое очищение мозга с переезда в другую страну.
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH