Июль 2020


ISSN  1846-8756

Русский мир

Задача – сохранить национальную идентичность

Национальная русская община Хорватии (Nacionalna zajednica Rusa Hrvatske – NZRH) была основана 27 октября 2002 года, а 13 января 2003 года внесена в регистр общественных организаций Республики Хорватия. 

Уже само название Национальная русская община Хорватии указывает на то, что организация сформирована по национальному признаку, зарегистрирована в Хорватии и ее костяк составляют граждане Хорватии, которые принадлежат к официально признанному страной русскому национальному меньшинству и живут в стране в соответствии с Конституционным законом о правах национальных меньшинств. То есть такое понятие, как объединение русскоязычных граждан или российских соотечественников, не является основанием признать организацию обществом национального меньшинства. Это не означает, что в работе Русской общины не могут принимать участие и люди других национальностей, которые любят русский язык и культуру, но принцип Совета по делам национальных меньшинств ясен: чтобы считаться ассоциацией национального меньшинства, общество должно иметь минимально 20 членов – представителей национального меньшинства, что необходимо доказать с помощью выписки из списков избирателей, где черным по белому указана национальность. В Общине таких 43, и люди продолжают записываться. 

Благодаря активной деятельности членов Национальной русской общины, русская культура посредством литературных и музыкальных вечеров, выставок, концертов нашего хора «Рябинушка, а также журналов русского национального меньшинства «Летопись» и «Колобок» расширяет «русский мир» в Хорватии. Все больше и больше людей в Хорватии учатся не отождествлять официальную государственную политику с конкретными людьми, с нашей Русской общиной – организацией национального меньшинства, проживающего в Хорватии. Люди поближе узнают нас, своих сограждан, нашу культуру и традиции, а тогда тает даже самый толстый лед непонимания, которое, как правило, порождает враждебность.

Наша цель также доказать, что мы равноправные члены хорватского общества, которые ни в коей мере не являются «пятой колонной», но и не отрекаются от своих корней, истории и традиций.

Несомненно, наше общество вносит свой вклад в развитие двусторонних отношений, но это не приоритет. Основная задача нашего общества в Хорватии, как это записано в его уставе, – сохранить национальную идентичность, собрать и организовать представителей русской нации с целью защиты их прав на использование родного языка, религии, обычаев и традиций. Мы стремимся помочь русским по национальности гражданам Республики Хорватии осуществить права, гарантированные законами Хорватии, и права, вытекающие из международных актов, касающиеся национальных меньшинств. Мы также тесно сотрудничаем с ассоциациями других национальных меньшинств с целью комплексной реализации Национальной программы поддержки национальных меньшинств в Хорватии.

Конечно, мы организовываем мероприятия, на которые приглашаем наших хорватских друзей, чтобы поближе познакомить их с русским языком, русским искусством, культурой и традициями. Это наш вклад в развитие дружеских взаимоотношений, но мы занимаемся этим не на межгосударственном уровне, а на межличностном, что, с нашей точки зрения, намного эффективнее. Это даже не народная дипломатия, потому что она подразумевает только общение с нашими согражданами, теми, кто любит и ценит русский язык и культуру, и мы ни в коем случае не занимаемся политикой и не рассматриваем нашу ассоциацию как пропагандиста политики государства как с одной, так и с другой стороны.

Из наших проектов я бы выделила вечера русского романса и классической музыки, книгу «Русские в Хорватии», в создании которой члены нашего общества принимали активное участие, выставку картин двух русских художниц, живущих в Хорватии, выставку фотографий, посвященную 15-летию нашего общества, многочисленные выступления нашего хора, участие в мероприятии «День национальных меньшинств города Загреба», литературные вечера, посвященные русским писателям и композиторам.

В этом году мы активно работаем над тем, чтобы поднять наш хор «Рябинушка» на высокий профессиональный уровень. Для этого мы пригласили профессионального молодого руководителя.

Два года назад мы получили новое просторное помещение по адресу Илица, 52, но пока нет средств на то, чтобы сделать капитальный ремонт. Кое-что мы сделали своими силами. И пусть это еще не выглядит так, как бы хотелось, но по крайней мере хору есть где репетировать, а члены Общины с удовольствием там встречаются, чтобы отметить в тесном кругу наши праздники или просто пообщаться на родном языке.

Учитывая, что Национальная русская община при поддержке Совета национальных меньшинств занимается главным образом реализацией программ в области культурной автономии, была разработана Стратегия сотрудничества с Союзом русских Хорватии, который главное внимание уделяет информационной и издательской деятельности. В том смысле, что издания русского национального меньшинства в Хорватии «Летопись» для взрослых и «Колобок» для детей, являются печатным органом Союза и Русской общины.
Национальная русская община Хорватии плодотворно сотрудничает с депутатом от русского национального меньшинства Городского собрания Загреба Галиной Ковачевич, Координацией вечей и представителей национальных меньшинств города Загреба, организациями русского национального меньшинства в других городах и русско-хорватскими обществами дружбы.
В заключение хотела бы пояснить ситуацию, сложившуюся в Хорватии. Многие считают, что, например, в Загребе слишком много организаций, которые так или иначе связаны с Россией. Однако это организации, которые по-разному профилируют свою деятельность. Русская община и Союз русских действуют по национальному признаку в рамках хорватского Конституционного закона о правах национальных меньшинств. Другие объединяют русскоязычных граждан, приехавших из разных республик бывшего Советского Союза. А еще есть общества хорватско-русской дружбы.
Причина большого количества организаций в том, что каждая из них имеет свои приоритеты, цели и задачи. Те, чьи цели и задачи совпадают, плодотворно сотрудничают. Другим это просто не нужно для реализации проектов. Все организации по-разному видят способ достижения аналогичных целей. В принципе, совместная работа – это понятие растяжимое. Каждая организация является носителем и организатором заявленных проектов, то есть получает финансирование и предоставляет отчет о расходовании средств в соответствии с заключенным договором. При необходимости общество привлекает участников «со стороны», но инициаторами и реализаторами проекта являются члены конкретной ассоциации. Мы открыты для всех и готовы к сотрудничеству на конструктивной основе. Наша цель – объединить русских соотечественников «под одним кровом».

17 марта 2020г.

В 2020 году Россия празднует 75-летие Победы в Великой Отечественной войне, которая по своим масштабам, разрушениям и человеческим жертвам не имела себе равных за всю историю нашего государства. Тем значимее наша Победа!
День Победы!!! Место памяти моего семейства… 1974 год. На фотографии -моя мама, сестра , её муж, их дочки и даже ещё один мальчик, их воспитанник . Московское шоссе , деревня Колпино, Ям-Ижора. Мой отец в качестве фотографа… У него было 2 дня рождения: второй раз в день - когда он не погиб...
Жизнь пишет удивительные истории. По невероятному стечению обстоятельств оба моих деда в Отечественную войну были связаны с авиацией и оба работали в тылу. Возможно, поэтому ни один из них не рассказывал о войне. Это и понятно. Ведь в первые послевоенные годы настоящими героями были те, кто воевал на фронтах и вернулся домой с победой. О подвигах в тылу в то время не принято было говорить. Это считалось обыденным делом.
Мой папа Никитин Виктор Александрович (1922 – 2005). До войны закончил летное училище. Во время выполнения боевого задания был сбит и ранен. После выписки из госпиталя был направлен во 2-й Белорусский фронт, где командовал батальоном.
Мой отец Лукин Евгений Павлович. Исполнилось 20 лет с того дня, когда я в последний раз разговаривала с отцом. Это было 9 мая 2000 года. Я звонила ему из Мюнхена в г. Пушкин в клинику Ветеранов войны и поздравляла его с Праздником Победы. Через несколько дней его не стало. Он, стоящий более чем критически к советской власти, никогда не игнорировал этот памятный день.
Мой папа Самойлов Андрей Иванович родился 14 августа 1915 года в городе Кунгур в Пермском крае. Воевал с января 1942 года до 26.10.1945. Войну закончил в Германии.
Мой дедушка Шевченко Григорий Андреевич родился 9 мая 1921 года в городе Новочеркасске. Он прошел всю войну: ушел на фронт в сентябре 1941 года, служил в топографических войсках. Воевал на Кавказе, в 44-м был в Иране. Получил медаль «За отвагу» и медаль «За оборону Кавказа».
Мой дедушка Базалей Иван КонстантиновичУбежал из дома в 17-летнем возрасте и записался на фронт, приписав себе один год. Первое сражение дедушки было под Сталинградом. (1925 – 1989). Про Великую Отечественную войну дедушка рассказывал отрывками и под настроение. То, что я успела запомнить, я и напишу.
Мой отец Грецов Михаил Михайлович (23.11.1905 – 07.03.1995) родился в Воронежской области, деревне Валуйки. Лётчик-истребитель, чин: полковник. Закончил Авиационную академию имени Н. Е. Жуковского. С 1936 по 1945 год был на войне. Воевал в Испании, в Финской войне и Великой Отечественной войне. Моя мама Грецова Тамара Григорьевна (25.09.1915 – 15.12.1994) родилась в Харькове. Училась в Военно-медицинской академии им. Кирова в Ленинграде.
Мой отец Величко Николай Кузьмич рожден в 1912 году. По образованию инженер-гидрогеолог. Участник Великой Отечественной войны. Воинское звание: старший техник-лейтенант.
Мой отец Сафронов Илья Кузьмич начал службу в Красной армии в 1926 году. Он служил на погранзаставе на советско-афганской границе, воевал с басмачами. В 1929 году ему было присвоено звание сержанта НКВД (мл. лейтенант), и он был переведён на советско-турецкую границу. Войну встретил в Станиславе, где был начальником Особого отдела НКВД. Моя мать Сафронова (Адамович-Трегубович) Мария Францевна была студенткой Белорусского государственного университета, чемпионкой Белоруссии по конькобежному спорту, знала польский, немецкий, белорусский и русский языки. В конце 1933 года познакомилась с отцом и вышла за него замуж.
Мой дедушка Коблев Кадий Пшиканович (1906 – 1943) родился в ауле Большое Псеушхо в Туапсинском районе Краснодарского края в 1906 году.
Моя мама Мамина Нина Мусаевна (1925 – 1981) ушла добровольцем на войну в 17 лет из тогда села Кара-Су, Ошской области, Киргизской ССР. Мой отец Евгений Михайлович Сискевич был призван в армию в 19 лет. Участвовал в битве под Москвой, Сталинградской битве в составе 1-го Белорусского фронта под командованием маршала Рокоссовского.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10

Колонка редактора
Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.
Литературная гостиная
Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH