Октябрь 2019


ISSN  1846-8756

Русский мир

„Bajkovita priča Rusije“ u zagrebačkom Muzeju Mimara

      

U najatraktivnijem muzeju Zagreba krajem travnja otvorena je izložba „Bajkovita čipka Rusije“ kojom međunarodna udruga „Intermezzo“ u suradnji s „Muzejom čipke“ iz ruskog grada Vologda, a pod visokim pokroviteljstvom Grada Zagreba i predstavnice ruske nacionalne manjine Grada Zagreba „ispričala“ zagrebačkoj publici priču o vologodskoj čipki na batiće, najpoznatijoj čipki Rusije koja ima status nacionalnog kulturnog dobra.
Gostovanje Muzeja čipke iz Vologde rezultat je dugogodišnje uspješne suradnje s Udrugom Intermezzo, tijekom koje je hrvatska čipka u više navrata gostovala u Rusiji. Izložba Bajkovita čipka Rusije može se razgledati u Zagrebu u Muzeju Mimara od 26. travnja do 15. svibnja. U organizaciji gostovanja u Zagrebu u Muzeju Mimara sudjelovali su: Udruga Intermezzo, Muzej čipke iz Vologde, Muzej Mimara i Predstavnica ruske nacionalne manjine Grada Zagreba, a pod visokim pokroviteljstvom Grada Zagreba. Nakon gostovanja u Zagrebu seli se u Narodni muzej u Zadru gdje će biti otvorena tijekom cijele ljetne sezone.

Pozdravnim riječima gostima na otvorenju obratili su se ravnatelj muzeja Mimara Tihomir Lukšić, dopredsjednica udruge „Intremezzo“ Sunčana Matijašević, predstavnica ruske nacionalne manjine grada Zagreba Galina Kovačević, direktorica „Muzeja čipke“ Julija Jevseeva, te veleposlanik Ruske Federacije u RH Robert Markarjan.


Galina Kovačević naglasila je da je izložba ostvarena zahvaljujući suradnji ruskih i hrvatskih partnera. Kroz kulturu i umjetnost ljudi se bolje međusobno upoznaju, a ruska zajednica svom gradu želi predstaviti djelić velike ruske kulture – muzej čipke iz Vologde.
„Ja se nadam da ćete se uživjeti u bajku i uživati u raskoši poznate ruske čipke“ – rekla je gospođa Kovačević.
U ime generalnog pokrovitelja i glavnog sponzora prisutne je pozdravila voditeljica službe za promicanje ljudskih prava, ravnopravnosti spolova, odnosa s nacionalnim manjinama i vjerskim zajednicama i razvoj civilnog društva Elizabeta Knorr. Ona je posebno naglasila da gradonačelnik Milan Bandić sa zadovoljstvom prihvatio pokroviteljstvo jer Zagreb je zaista multikulturalan grad, a ovo je prilika još jednom učvrstiti osnove suradnje. Gospođa Knorr je službeno otvorila izložbu, te zaželjela svima da zajedno uživaju u čipkastoj ruskoj bajci.
U donjem izložbenom prostoru muzeja Mimara posjetitelji su mogli razgledati panoe sa čipkama, odjevne predmete (haljine, bluze, šalove, večernje ogrtače), te ukrasne prekrivače i stolnjake. Uzorci su rađeni prema predlošcima poznatih slikara čime se stvara ozračje čipkaste čarobne bajke. Izložba Bajkovita čipka Rusije zaista je iznenadila posjetitelje raznolikošću prikazanih tema i motiva, a za vologodsku čipku specifične su i velike dimenzije eksponata, koje posjetitelje na otvorenju, sudeći po usklicima, nikako nisu ostavili ravnodušni.
Središnji eksponat izložbe je pano Svetinje Vologde (2003.) autorice A. N. Arakčejevoji na kojemu je grad Vologda predstavljen kao istinska čipkarska prijestolnica Rusije. Vologodska čipka još se naziva vječno inje jer podsjeća na staklo pokriveno injem, zimske krajolike i mećavu, smrznute pahuljice. Istovremeno, vologodska čipka sadrži prikaze raskošnih buketa cvijeća i vrtova u cvatu koji se mogu vidjeti na stolnjacima Trijumf, Sjeverna rapsodija, Bobičasta i Ljetno cvijeće. Pelerina Ažur, večernji ogrtač Eugenija i jakna Za dame stvaraju lik fine mlade dame čiji stil određuje čipka – glatki, pomalo ponosan, profinjen.
Vologodska čipka ima visoku umjetničku vrijednost, do današnjeg dana radi se ručno kao što se radila i prije 200 godina.
Nakon Zagreba izložba će gostovati još u Zadru, gdje će ju vidjeti mnogobrojni turisti i gosti grada, ali i majstorice paške čipke neke od kojih predstavljali „Čarobni triptih“ hrvatske čipke krajem 2012 godine u Muzeju čipke u Vologdi.
 

Katarina Todorcev Hlača

10 мая 2014г.

Nakon iznimno uspješnih prethodnih izdanja, Međunarodni festival komorne glazbe Musica Maxima 11 ove godine održan je krajem rujna u prostoru Muzeja Mimara.
Популярный фестиваль «Musica Maxima» в одиннадцатый раз распахнул свои двери загребским любителям классической музыки и гостям хорватской столицы. В его названии – имя вдохновителя и художественного руководителя фестиваля, блистательного российского музыканта Максима Федотова, которого в прессе часто называют «русским Паганини», в чьих руках скрипка творит чудеса. Во время проведения фестиваля в столицу Хорватии съезжаются знаменитые исполнители со всего мира, а российских музыкантов здесь давно знают и любят.
Ассоциация людей с нарушениями слуха Хорватии «Мир тишины» организовала VI международную выставку глухих художников в городе Карловаце, в галерее УЛАК под названием «Тишина на четырех реках».
U organizaciji Udruge za kulturu osoba oštećena sluha Hrvatske „Svijet tišine“ održana je 6. međunarodna izložba gluhih umjetnika u Karlovcu, u galeriji ULAK pod nazivom “Tišina na četiri rijeke“.
Президент Владимир Путин подписал Указ об образовании Совета по русскому языку
Od 28. lipnja pa sve do 2. srpnja u organizaciji Vlade Moskve i Gradske uprave Grada Zagreba trajali su Dani Moskve u Zagrebu, raznovrstan i bogat kulturni i sportski program kojim su se obilježili prijateljski odnosi i suradnja dviju zemalja. Tim povodom u Zagrebu boravilo je izaslanstvo Grada Moskve predvođeno ministrom Vlade Grada Moskve i rukovoditeljem odjela vanjsko gospodarstvenih veza Grada Moskve Sergejom Čereminim. Projekt je započet na inicijativu grada Moskve još 2003. godine sa ciljem proširenja suradnje između prijateljskih gradova.
Акция, которая объединяет континенты, страны, города и связывает единой нитью памяти миллионы людей - «Бессмертный полк» - прошла во многих странах Европы и Америки. Люди формировали колонны и несли фотографии своих родных, которые приближали Победу, как могли: кто на поле брани, а кто в тылу, обеспечивая фронт всем необходимым. Их истории бережно хранят и рассказывают детям, внукам. Ведь герои живы, пока их помнят.
U Baranji 9. svibnja obilježena je 74. godišnjica pobjede nad fašizmom u Drugom svjetskom ratu. Tom prilikom položeni su vijenci na antifašističke spomenike u Dardi, na Partizanskom groblju u Belom Manastiru, na Trgu slobode u Belom Manastiru i na Spomenik "Pobjeda" u Batini.
Это стихотворение Константина Симонова известно всем. Вряд ли в советской поэзии было другое произведение, которое получило бы такой массовый отклик. В годы Великой Отечественной войны это стихотворение вырезали из газет, переписывали, заучивали наизусть, носили с собой и делились с другими.
В Государственном архиве Хорватии 22 марта прошла презентация второго, дополненного, издания книги Татьяны Пушкадии-Рыбкиной и Инны Грубмайр «Эмигранты из России в Загребе: жизни и судьбы» и онлайн-ресурса «Русский некрополь Загреба».
Русское общество "РОДНИК" 8 марта в таверне "МОРЕ" организовало празднование Женского дня и Масленицы. Празднование Старого Нового года и 8 Марта в уже ставшем традиционном для этого месте давно превратилось в прекрасное сценическое и музыкальное представление. Практически каждый присутствующий вносит свою лепту, ведь это наши Дни. Сохраняя и распространяя в Хорватии культуру русского слова, песни, народных традиций, РОДНИК таким образом не только привлекает хорватов, которых на таких праздничных мероприятиях становится все больше и больше, но и делает жизнь самих соотечественников вдали от Родины интереснее.
Početkom veljače u Novinarskom domu u Zagrebu organizirana je prezentacija zbornika Natalije Vorobjove Hržić „Na galijama vjekova“ u prijevodu na hrvatski Luko Paljetka, te u izdanju splitske izdavačke kuće BOŠKOVIĆ.
Jubilarni deveti prijevod knjige „871 dan“na hrvatski jezik i uspješno predstavljanje knjige u povodu 75. godišnjice proboja opsade Lenjingrada u Zagrebu, 22. siječnja 2019., u Muzeju Mimara

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Недавно рассказали историю, которая с одной стороны рассмешила, а с другой, вынудила опять вернуться к теме политики национальных меньшинств в Хорватии.
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
Kazalište „Gavran“ je premjerno izvelo novu predstavu svog osnivača i jedinog autora-dramaturga Mire Gavrana „Sve o muškarcima“.
Книжная полка
Enerika Bijać
U okviru manifestacije „Međunarodni mostovi književnosti i umjetnosti“ u knjižnici Bogdan Ogrizović 25. rujna predstavljena je knjiga Kruh naš nasušni - panorama suvremenog slavenskog pjesništva u izdanju Slavenske akademije umjetnosti i književnosti sa sjedištem u Bugarskoj. Akademija već 13 godina okuplja književnike i promiče, kulturu svih slavenskih zemalja na međunarodnom festivalu poezije „Slavenski zagrljaj“, a knjiga je jedna u nizu edicije.
Анонс событий
Od 12. do 17. rujna 2019. godine u Zagrebu će se održati XIII. Međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone. Publici će biti predstavljene četiri predstave vodećih kazališnih redatelja iz Sankt-Peterburga, Sjeverne prijestolnice Ruske federacije te izložba mladog ruskog umjetnika, fotografa, Pavla Frančišina.
Юридическая консультация
До мая этого года заявление о выезде за пределы России и назначении пенсии подавалось в отделение Пенсионного фонда России по месту жительства человека. Сейчас это можно сделать в любом отделении фонда вне зависимости от адреса регистрации человека. Также постановление закладывает принцип экстерриториальности для подтверждения факта нахождения человека в живых.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH