Август 2021


ISSN  1846-8756

Книжная полка

“Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat” autora Filipa Škiljana

Knjiga Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat autora Filipa Škiljana, predstavljena je u Češkom narodnom domu u Zagrebu u organizaciji Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.

Ideju o realizaciji knjige potaknula je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba koja je nakon dva projekta koji su bili vezani za Domovinski rat „Mađari u Domovinskom ratu” i „Sjećanja Bošnjaka na Domovinski rat u Hrvatskoj” angažirala dr. sci. Filipa Škiljana da napiše knjigu pod naslovom „Nacionalne manjine u Domovinskom ratu”. Radilo se o znatno zahtjevnijem poslu jer cilj treće knjige slične tematike bio je napisati o gotovo svakoj nacionalnoj manjini u Hrvatskoj i sudjelovanju njezinih pripadnika u posljednjem ratu odnosno prikupiti što je moguće više zanimljivih i korisnih podataka.

O nekim manjinama, kao što su Bošnjake, Albance, Čehe, Mađare, Rusine, Rome i njihovu sudjelovanju u Domovinskom ratu već su napisane knjige ili barem članci znanstvenika ili  stručnjaka, odnosno pripadnika tih manjina. Uz to su obrađene i druge nacionalne manjine poput Bugara, Crnogoraca, Rusa, Nijemaca, Makedonaca, Poljaka, Slovaka, Slovenaca, Srba, Talijana, Ukrajinaca i Židova. Obrada svake nacionalne manjine temeljila se (gdje god je to bilo moguće) na iskazima živih svjedoka, sudionika Domovinskoga rata, pripadnika nacionalnih manjina. U razgovorima je sudjelovalo blizu stotinjak osoba iz različitih krajeva i različitih nacionalnih manjina. U razgovorima su u najvećoj mjeri sudjelovali sudionici Domovinskoga rata, ali je među kazivačima bilo i civila te su neka od njihovih kazivanja također uvrštena u knjigu. Naime, kazivanja civila daju sliku o tome kako su u to ratno vrijeme živjeli civili, pripadnici nacionalnih manjina, na području Republike Hrvatske.

Kazivače s kojima autor razgovarao uživo i telefonom govorili su kako su živjeli u socijalizmu, kakvi su bili međunacionalni odnosi u vremenu prije rata, kada su prvi put pomislili da bi se zajednička država mogla raspasti, kada je započeo rat u njihovu kraju, na koji su način pristupili hrvatskim snagama, jesu li kao pripadnici manjine imali problema u vrijeme rata na ratištima, koji su im bili najteži i najgori događaji u vrijeme rata, kada je za njih rat završen i kako se osjećaju danas, nakon gotovo trideset godina od početka rata. Pojedine manjine imale su svega jednoga kazivača, dok su druge manjine imale i po nekoliko predstavnika iz različitih krajeva.

Osim iskaza kazivača autor je koristio članke iz novina, fotografije i dokumente iz vremena Domovinskoga rata. Uz pomoć kolega iz Hrvatskog memorijalno-dokumentacijskog centra Domovinskog rata autor je također uspio prikupiti podatke o pojedinim manjinama.

Budući da ne postoje popisi sudionika Domovinskoga rata po nacionalnoj strukturi, slobodna procjena stručnjaka da od 500 tisuća građana koji su stekli status branitelja, desetak posto, njih oko 50 000, pripadnici su manjina.

Podatke o broju pripadnika manjina koji su branili Hrvatsku teško je donositi budući da ne postoje. Ipak, prema podatcima iz Državnog zavoda za statistiku vidljivo je koliko je bilo muških pripadnika pojedine nacionalne manjine starih između 20 i 60 godina, pa je prema tome moguće donijeti zaključak o broju osoba koje su teoretski mogle sudjelovati u Domovinskom ratu. Jedan dio manjina živio je na područjima koja su bila zahvaćena ratom. Neke su manjine živjele isključivo ili većinom na tim prostorima te je tako njihovo sudjelovanje u ratu bilo u postotku veće od sudjelovanja onih manjina čiji su pripadnici živjeli u zonama gdje rata nije bilo, odnosno gdje se nisu odvijali izravni ratni sukobi. Neki su pripadnici manjina bili prisiljeni ostati ili su dragovoljno ostali na okupiranim područjima.

Budući da arhivska građa još uvijek djelomično nedostupna, a u onoj mjeri u kojoj je dostupna uglavnom nije sređena, ovo je tek početak rada na ovoj temi i poticaj za daljnja arhivska sustavna istraživanja koja će zasigurno dati značajnije rezultate.

Predsjednik Koordinacije Juraj Bahnik u svom obraćanju prisutnima naglasio je da je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba inicirala izdavanje ove knjige željeći, prije svega, izraziti zahvalnost svim hrvatskim braniteljima za herojske pothvate i žrtve u obrani domovine te ukazati da su među njima bili i brojni pripadnici nacionalnih manjina koje su u odlučnim trenutcima stvaranja hrvatske države, pokazali političku zrelost, odlučnost i osobnu hrabrost.

Proces izrade knjige Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat trajao je dvije godine. Knjiga obuhvaća sve nacionalne manjine koje su sudjelovale u Domovinskom ratu. U planu je i drugo izdanje knjige gdje će se naći arhivski zapisi koji će obogatiti sadržaj.

Promociji su, osim predsjednika Vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, nazočili Dinko Tandara, izaslanik ministra hrvatskih branitelja, Elizabeta Knorr, izaslanica gradonačelnika Zagreba, te dr. sc. Ante Nazor, ravnatelj Hrvatskog memorijalnog dokumentacijskog centra Domovinskog rata.

 

 

15 марта 2021г.

Natalija Vorobjova, glumica čiji filmovi imaju antologijsku vrijednost, pjesnikinja i spisateljica, dobitnica najviših priznanja, uvrštena u ruske i hrvatske antologije. Urednik Luko Paljetak i Naklada Bošković donose najnoviju, treću zbirku priča jednostavnog naslova "2020"., nastalu u turbulentnoj prošloj godini.
Materijali izložbe „Ruski emigranti u kontekstu razvoja hrvatske znanosti i kulture” koju je udruga Vernisaž predstavila 2017 godine., uz veliko zalaganje članova udruge i stručnih suradnika postali su temelj knjige "Tragovima ruske emigracije po gradovima i mjestima Hrvatske”, koju je udruga izdala 2020.g.
Русско-хорватский и хорватско-русский словарь содержит около 13 000 русских слов в русско-хорватском разделе и около 11 000 слов в хорватско-русском. Предлагаемый лексический фонд полностью удовлетворяет потребности пользователей, которые хотят быстро и без особых усилий найти языковой эквивалент для общения.
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
11 марта в 17:00 в Российском визовом центре (ул.Хебрангова, д.10) состоится презентация новой книги Ольги Обуховой «Хорватия: исторический путеводитель», и лекция главного редактора издательства «Вече», заслуженного работника культуры РФ, поэта Сергея Дмитриева.
Roman nedavno preminule književnice i urednice Irene Lukšić "Berlin - Pariz" u izdanju nakladnika Disput, originalan je intertekstualni eksperiment koji na materijalu manje poznate pripovijetke Vladimira Nabokova ispisuje epsku fresku europske stvarnosti 20-ih godina prošloga stoljeća.
U okviru manifestacije „Međunarodni mostovi književnosti i umjetnosti“ u knjižnici Bogdan Ogrizović 25. rujna predstavljena je knjiga Kruh naš nasušni - panorama suvremenog slavenskog pjesništva u izdanju Slavenske akademije umjetnosti i književnosti sa sjedištem u Bugarskoj. Akademija već 13 godina okuplja književnike i promiče, kulturu svih slavenskih zemalja na međunarodnom festivalu poezije „Slavenski zagrljaj“, a knjiga je jedna u nizu edicije.
Svatko tko je ikada čitao Ulickuju zna da Jakovljeve ljestve nisu tek još jedna obiteljska saga na kakve smo se navikli. U živote svojih veličanstvenih junaka, u svaku od sudbina koje maestralno ocrtava, najznačajnija je suvremena ruska autorica utkala pitanje koje pisce i filozofe zaokuplja otkako je svijeta: može li čovjek biti slobodan?
Izvanredan roman ruskog pisca Sergeja Lebedeva Granica zaborava obiteljska je saga i putopis, kronika vremena i triler. Pomalo tmurna atmosfera, puno duha, nostalgije i ponešto ironije zaslužni su što je Lebedev već ovim svojim prvijencem dospio na listu deset najboljih romana The Wall Street Journala i priskrbio si usporedbe sa Solženjicinom.
Daleki predjeli SSSR-a s logorima, stepom, stražarskim tornje¬vima zastrašujuće su mjesto za mladog novaka u ruskoj vojsci. Iako nije dugo izdržao u Karagandi kao zatvorski čuvar, Oleg Pavlov je na temelju vlastitog iskustva napisao trilogiju o životu ruskog vojnika u posljednjim desetljećima 20. stoljeća.
Ruski pisci su majstori u razmatranju suštinskih pitanja ljudske egzistencije. Dakle, ako tražite odgovore, ovo su knjige koje trebate konzultirati. Ako ništa drugo, smisao ćete naći u samom čitanju.U svojoj knjizi "Zašto se niste ubili?: Uvod u logoterapiju" austrijski neurolog i psihijatar Viktor Frankl, koji je preživio logor u Auschwitzu, inzistira na tome da čovjek može preživjeti svaki oblik patnje, ako zna koji je smisao života. Treba samo pronaći ovaj smisao, čak i ako ste sami na svijetu.
Lav Tolstoj je posljednjim riječima genija pridavao veliko značenje. U svom je dnevniku napisao: „Riječi umirućeg osobito su značajne!“ Ipak, mnogi su uspijevali zadržati smisao za humor do posljednjeg trenutka. Oscar Wilde je, umirući u sobi s groznim tapetama, rekao: „Ove tapete su užasne! Jedno od nas će morati otići odavde.“ Njemački pjesnik Heinrich Heine je na samrti rekao: „Gospodin će mi oprostiti. To mu je posao.“ Russia Beyond se prisjeća riječi koje su ruski pisci izgovorili netom prije svog posljednjeg daha.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 |

Колонка редактора
Имя человека - тайна, в которой множество оттенков. Давно известно, что каждое имя имеет не только определенную вибрацию, но и свой цвет, свою энергетику.
Литературная гостиная
Группа Культура КСОРС Хорватия пригласила всех желающих принять участие в творческой акции, посвященной Дню России - попробовать себя в роли поэта и сердечно, простым языком, передать всю палитру ощущений, которые посвящены красотам, величию и любви к родной земле, имя которой — Россия.
Книжная полка
Andrea Divić
Natalija Vorobjova, glumica čiji filmovi imaju antologijsku vrijednost, pjesnikinja i spisateljica, dobitnica najviših priznanja, uvrštena u ruske i hrvatske antologije. Urednik Luko Paljetak i Naklada Bošković donose najnoviju, treću zbirku priča jednostavnog naslova "2020"., nastalu u turbulentnoj prošloj godini.
Анонс событий
22 мая состоится II Олимпиада по русскому языку как иностранному на платформе Zoom. Организаторы конференции - Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Центр "Институт А.С. Пушкина" (философский факультет университета Пулы им. Юрая Добрилы) совместно с Представительством Россотрудничества в Хорватии.
Юридическая консультация
Хорватия одна из стран, куда туристы с удовольствием едут отдыхать летом (а некоторые даже путают туризм с постоянным местом жительства). Для того, чтобы в «ковидное» время не попасть впросак, лучше всего изучить правила въезда.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH