Июль 2020


ISSN  1846-8756

Детский журнал "Колобок"

Старая новая сказка в Словении

Дети и родители из разных уголков Словении и соседних стран собрались в одном из самых красивых и вместительных залов словенской столицы, чтобы вместе отметить приближение Нового года. В новогодних костюмах и с горящими глазами все с нетерпением ждали представления по мотивам сказки Г. Х. Андерсена «Снежная королева».

Злые тролли разбили волшебное зеркало, один из осколков попал в сердце Снегурочки. Она превратилась в злую девочку и оказалась у Снежной королевы. По просьбе Деда Мороза на поиски Снегурочки отправился Морозко. Он спас её из царства вечного холода.

Этот удивительный спектакль с необычными спецэффектами, потрясающими декорациями и авторскими костюмами – заслуга идейного руководителя проекта сибирячки Лианы Церар. Более 20 лет лет она радует детей и взрослых в Словении новыми захватывающими сюжетами и их великолепным воплощением!

Волшебства на сцене в этот вечер было немало: шёл настоящий снег, «выползал» зловещий туман, дети катались на лыжах и коньках, стреляли пистолеты разбойников, тролли плели свою злую паутину, прямо на зрителей «с неба падали» снежки, горел костёр в чуме лапландки…, а закончился спектакль золотым дождём новогоднего счастья.

В интерактивном представлении в разных жанрах выступило более 100 детей, все они учатся в «Русской школе в Словении». В новогоднем празднике принял участие и детский коллектив «Агентства талантов Рулада».

По русской традиции праздник продолжился хороводом вокруг красавицы-ёлки, играми с Дедом Морозом и Снегурочкой, чтением стихов, и, конечно, новогодними подарками.

Праздник собрал более 500 детей и взрослых, участников и зрителей. Даже самый вместительный зал Любляны в этот вечер многим показался тесным.

Всех собравшихся на празднике поприветствовала советник-посланник посольства России в Словении Г. И. Замятина. Она объявила о том, что в январе Лиане Церар будет вручена государственная награда за многолетний труд.

«Всем нам очень приятно, что новогодний праздник «Русской школы в Словении» уже не раз сравнивали с Кремлёвскими ёлками. Для нас это уникальный праздник, в прямом смысле единственный и неповторимый, когда и педагоги, и родители как драгоценный дар передают детям традиции», - отметила директор школы Юлия Месарич.

Благодарим всех, кто помогал в подготовке спектакля!

Огромная благодарность всем спонсорам, партнерам и друзьям, которые словом и делом поддержали детский новогодний праздник в Словении!

Юлия Месарич

07 января 2020г.

Талантливые юные художники детской студии рисования им. Н. Рериха из Загреба участвовали в конкурсе рисунка «Я рисую Победу», посвящённом 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Конкурс организовали КСОРС в Болгарии, Федерация «Союз соотечественников», Национальное общество «Вместе с Россией». Наши ребята заняли два первых и два третьих места!
В дремучем лесу наступила весна. Зазеленела трава, распустились первые цветы, то тут то там порхали бабочки и щебетали птицы. Дело было в Пасхальную неделю, когда зайчики прятали в лесу красивые пасхальные яйца.
Координационный Совет российских соотечественников в Хорватии в знак ознаменования 75-летия Великой Победы выступил с инициативой объединить победителей онлайн-конкурсов чтецов «День Победы», из разных стран в большой, праздничный, виртуальный концерт «Парад Победы», посвящённый 75-летию Победы в Великой Отечественной войне
Ежегодно в конце декабря Ассоциация молодежи подготавливает для малышей в Загребе и Чаковце новогоднее представление с красочными костюмами, интересным сценарием, сказочными персонажами, танцевальными и музыкальными номерами.
В 2019 году в 63-й раз прошла новогодняя ёлка для русскоговорящих детей, которые живут в Мюнхене и его окрестностях.
Дорогие ребята, а и взрослые, многие из вас посещают дополнительные занятия по русскому языку в наших школах, а взрослые, проживая в Хорватии, уже подзабыли свой родной язык. Aвторы, постарались собрать вместе несколько «популярных» трудных случаев, на которых часто спотыкаются не только дети, но и взрослые А чтобы запомнить правила их решили облечь их в стихотворную форму.
Ovoga ljeta na najljepšim pozornicama drevnog povijesnog i kulturnog središta Hrvatske – grada Zadra – prvi se odvijao zanimljiv i upečatljiv događaj – međunarodno natjecanje - Festival dječjeg stvaralaštva pod nazivom «Djeca – za bolji svijet!»
Дети-билингвы – это дети будущего, и преподаватели делают все возможное, чтобы ребята не просто выучили русский язык, а полюбили его. Их задача – превратить язык в удовольствие, а не в принудительное обучение.
В Хорватии в шестой раз прошел конкурс «Живая классика». С 1 по 16 марта в Загребе, Сплите, Чаковце и Риеке состоялись отборочные туры, а 17 марта в Загребе состоялся финал конкурса.
В праздновании Масленицы приняли участие и самые маленькие, и ребята постарше.
Второй раз на сцене Центрального Дома культуры города Чаковец собираются сказочные персонажи, чтобы рассказать детям новогоднюю историю. Говорящий мешок, танцующая избушка на курьих ножках, забавные Баба Яга с внучкой, Леший, Кикимора, Фиксики, Маша на этот раз без медведя (всё-таки зимняя спячка), Снегурочка с подружками снежинками спасали Деда Мороза. Его заколдовала Снежная Королева. Такая красивая и такая злая! Но сказочная волшебная сила всё исправит. Королева станет доброй и поможет вернуть Деда Мороза. Зажгутся ёлочные огоньки и дети получат подарки.
Каждый год в конце декабря Ассоциация молодежи делает для детей праздничный Новогодний утренник на русском языке, на который приглашает детей, их родителей и даже бабушек и дедушек. Ведь для каждого ребенка Новый Год – это самый волшебный, веселый праздник, которого они ожидают целый год. Каждый год – новые костюмы, новые сценарии, новые персонажи! В этом году веселое представление состоялось в самом настоящем театре в центре Загреба, на самой настоящей сцене.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Колонка редактора
Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.
Литературная гостиная
Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH