Июль 2020


ISSN  1846-8756

Детский журнал "Колобок"

Obilježavanje Međunarodnog dana materinskog jezika – Pričaj mi na svom jeziku.

U Češkom narodnom domu obilježen je Međunarodni dan materinskog jezika - Pričaj mi na svom jeziku. Manifestaciju je organiziralo Vijeće predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a sudjelovali su učenici češkog, mađarskog, makedonskog, poljskog, rumunjskog i ruskog jezika i kulture iz Zagreba i Međimurja.

U Zagrebu živi i djeluje čak 18 nacionalnih manjina., a svake godine djeca uz pomoć svojih nastavnika pripreme zanimljiv program u povodu dana materinskog jezika. Ove godine su pojedine grupe imale mali kazališni komad koji je prikazan. Na kraju programa izveli su pjesmu "Tebi grade moj", jednu od najljepših zagrebačkih pjesama. Po jednu kiticu recitirala su djeca na svome materinskom jeziku, a na kraju svi skupa otpjevali su refren na hrvatskom.

Zamjenica gradonačelnika Grada Zagreba Olivera Majić u svom obraćanju naglasila je da „svi znamo da je jezik, osim što je temeljno sredstvo komunikacije i uspostavljanja međuljudskih odnosa, on i dio identiteta, kako pojedinaca, tako i naroda. U tom smislu, poštujući pravo svakog naroda da govori i njeguje svoj jezik, kao jedan od ključnih čimbenika kulture, Grad Zagreb podržava ovakva događanja".

“Zahvaljujem Koordinaciji, vijećima i predstavnicima nacionalnih manjina, a posebno svima vama koji u izravnom radu s djecom svojim temeljitim, predanim, stručnim i znanstvenim radom dajete doprinos tome da se prvenstveno jezik, a onda i kultura proučavaju, ukorjenjuju, razvijaju i populariziraju”, rekla je zamjenica Majić. “Ostanite ustrajni u tome, a Grad Zagreb, kao i dosada, bit će vaš partner u realizaciji  programa i projekata na integraciji, očuvanju tradicije i promicanju kulture i jezika vaših nacionalnih zajednica.” 

Obilježavanje Međunarodnog dana organiziralo je Vijeće predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a rusku nacionalnu manjinu predstavili su Aleksandra Nabiullin i članovi dječje sekcije međimurske udruge ruskog govornog područja „Malinka“ i nastave ruskog jezika i kulture po modelu „C“. 

Nenad M. Hlača

22 февраля 2018г.

Талантливые юные художники детской студии рисования им. Н. Рериха из Загреба участвовали в конкурсе рисунка «Я рисую Победу», посвящённом 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Конкурс организовали КСОРС в Болгарии, Федерация «Союз соотечественников», Национальное общество «Вместе с Россией». Наши ребята заняли два первых и два третьих места!
В дремучем лесу наступила весна. Зазеленела трава, распустились первые цветы, то тут то там порхали бабочки и щебетали птицы. Дело было в Пасхальную неделю, когда зайчики прятали в лесу красивые пасхальные яйца.
Координационный Совет российских соотечественников в Хорватии в знак ознаменования 75-летия Великой Победы выступил с инициативой объединить победителей онлайн-конкурсов чтецов «День Победы», из разных стран в большой, праздничный, виртуальный концерт «Парад Победы», посвящённый 75-летию Победы в Великой Отечественной войне
Ежегодно в конце декабря Ассоциация молодежи подготавливает для малышей в Загребе и Чаковце новогоднее представление с красочными костюмами, интересным сценарием, сказочными персонажами, танцевальными и музыкальными номерами.
Удивительный спектакль по мотивам сказки Г. Х. Андерсена «Снежная королева» с необычными спецэффектами, потрясающими декорациями и авторскими костюмами собрал детей и родителей из разных уголков Словении, чтобы вместе отметить встречу Нового года.
В 2019 году в 63-й раз прошла новогодняя ёлка для русскоговорящих детей, которые живут в Мюнхене и его окрестностях.
Дорогие ребята, а и взрослые, многие из вас посещают дополнительные занятия по русскому языку в наших школах, а взрослые, проживая в Хорватии, уже подзабыли свой родной язык. Aвторы, постарались собрать вместе несколько «популярных» трудных случаев, на которых часто спотыкаются не только дети, но и взрослые А чтобы запомнить правила их решили облечь их в стихотворную форму.
Ovoga ljeta na najljepšim pozornicama drevnog povijesnog i kulturnog središta Hrvatske – grada Zadra – prvi se odvijao zanimljiv i upečatljiv događaj – međunarodno natjecanje - Festival dječjeg stvaralaštva pod nazivom «Djeca – za bolji svijet!»
Дети-билингвы – это дети будущего, и преподаватели делают все возможное, чтобы ребята не просто выучили русский язык, а полюбили его. Их задача – превратить язык в удовольствие, а не в принудительное обучение.
В Хорватии в шестой раз прошел конкурс «Живая классика». С 1 по 16 марта в Загребе, Сплите, Чаковце и Риеке состоялись отборочные туры, а 17 марта в Загребе состоялся финал конкурса.
В праздновании Масленицы приняли участие и самые маленькие, и ребята постарше.
Второй раз на сцене Центрального Дома культуры города Чаковец собираются сказочные персонажи, чтобы рассказать детям новогоднюю историю. Говорящий мешок, танцующая избушка на курьих ножках, забавные Баба Яга с внучкой, Леший, Кикимора, Фиксики, Маша на этот раз без медведя (всё-таки зимняя спячка), Снегурочка с подружками снежинками спасали Деда Мороза. Его заколдовала Снежная Королева. Такая красивая и такая злая! Но сказочная волшебная сила всё исправит. Королева станет доброй и поможет вернуть Деда Мороза. Зажгутся ёлочные огоньки и дети получат подарки.
Каждый год в конце декабря Ассоциация молодежи делает для детей праздничный Новогодний утренник на русском языке, на который приглашает детей, их родителей и даже бабушек и дедушек. Ведь для каждого ребенка Новый Год – это самый волшебный, веселый праздник, которого они ожидают целый год. Каждый год – новые костюмы, новые сценарии, новые персонажи! В этом году веселое представление состоялось в самом настоящем театре в центре Загреба, на самой настоящей сцене.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Колонка редактора
Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.
Литературная гостиная
Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH