Январь 2020


ISSN  1846-8756

Литературная гостиная

Февраль 1921 года был особо примечательным для советско –афганских отношений. Подписанием Договора о дружбе завершился первый этап взаимной «притирки» двух стран, решивших кардинально изменить свою историю. Через пять лет последовал новый документ – так называемый «Пагманский пакт» о нейтралитете и взаимном ненападении, который сыграл весомую роль в срывах планов Германии по привлечению Афганистана на свою сторону во время Второй мировой войны.
Поэт, публицист, редактор, переводчик. Автор трех поэтических сборников. Публикуется в журналах, антология, альманахах, международных изданиях, как на русском, так и на иностранных языках.
Dimitrije Popović, crnogorski i hrvatski slikar te književnik. Diplomirao na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu 1976. Izlaže 1978. i 1982. sa Salvadorom Dalijem i drugim velikim suvremenim slikarima. U godini jubileja, dvije tisuće godina kršćanstva, izlaže u Rimu ciklus Corpus Mysticum u Sant Andrea al Quirinale, Santa Maria del Popolo – l’Agostiniana arte sacra conteporanea i u Pantheonu. Jedan je od 15 umjetnika, likovnih kritičara i filozofa koji su pozvani da odgovore na Pismo Pape umjetnicima. Autor knjiga:Veronikin rubac, Smrt u slikarstvu, Priče iz Arkadije, Corpus Mysticum, Prometej, Raspeće strasti, roman, Blud i svetost, roman, Smrt Danila Kiša. Postao je član Ruske akademije književnosti, 22. travnja 2014.
Ivana Peruško, viša asistentica s Katedri za rusku književnost na zagrebačkom Filozofskom fakultetu i selektorica nastupa suvremene ruske književnosti na Pulskom sajmu knjiga, svojedobno je rekla: “Postoje tri iznimno jake ženske autorice, apsolutne vladarice ruske suvremene scene. To su Ljudmila Petruševskaja, koju je New York Times proglasio najvećim ruskim živućim autorom, Tatjana Tolstaja i Ljudmila Ulickaja.
Литературно-музыкальный вечер «Жди меня», организованный Центром русской культуры в Мюнхене «МИР», был полон неожиданностей и открытий. Первая неожиданность – это то, что МИРовцы решили отметить в июне месяце 100-летие поэта Константина Симонова, которое придется на глубокую осень, на ноябрь. Но это в своей вступительной речи разъяснила президент Общества «МИР» Татьяна Лукина: «Мы хотели таким образом подчеркнуть связь между памятной датой начала Великой Отечественной войны с поэтом, обессмертившим себя одним только стихотворением – «Жди меня», написанным Симоновым в первые месяцы войны».
Не могу утверждать, что я с юных лет являюсь поклонницей творчества Иосифа Бродского, но ловлю себя на мысли, что чем старше я становлюсь, тем понятнее и ближе мне становится его лирика, его человеческие убеждения. Особенно остро я почувствовала это на юбилейном вечере поэта «Душа в движении», устроенном Обществом «МИР» в крупнейшем культурном центре Баварии – мюнхенском «Гастайге».
Больше всего на меня производили впечатление прямота и независимость суждений Майи Михайловны. Она могла наговорить много приятных и даже лестных вещей, но тут же и хорошенько «пожурить», если что-то было, по ее мнению, не так.
Стихи я начал писать уже в школьные годы, хотя, конечно, это было всего лишь школьное стихотворчество. Поэтом меня сделал Московский университет. Университет был и в Воронеже, но Московский – особенный.Он был для меня не просто учебным заведением, а окном в другую жизнь, настоящую, прошлую и будущую.Он казался мне трамплином, с которого можно было совершить прыжок в волнующую неизвестность.
Елка (Элка) НЯГОЛОВА - известная болгарская поэтесса и переводчица, главный редактор и издатель литературно-художественного журнала «Знаки». Глава издательства «Няголова». Её стихи переводились на русский, украинский, французский, английский языки. В Москве в 2006 году вышла книга «Каштан на ладони».
В этом году список членов-корреспондентов Международной секции Академии Российской словестности пополнился сразу двумя именами известных хорватов - это художник и публицист с европейским именем Димитрий Попович, а также прозаик и драматург, именем которого назван театральный фестиваль в Словакии, «Гавранфест» Миро Гавран. Журналу «Летопись» посчастливилось взять интервью у президента Академии российской словесности Юрия Антоновича Беляева.
Один из самых оригинальных романов современности - роман Татьяны Толстой «Кысь». Ее первый сборник рассказов вызвал шквал рецензий в России и за рубежом. Она фактически единодушно была признана одним из самых ярких авторов нового литературного поколения. На сегодняшний день объем написанного о Толстой в несколько раз превышает объем ее прозы, а роман «Кысь» – это одно из наиболее ярких ее произведений, споры о котором продолжаются до сих пор.
Вы знаете, что блины живут уже более тысячи лет, с самого, что называется, древле-славянского ab ovo... Они появились на белый свет раньше русской истории, пережили ее всю от начала до последней странички, что лежит вне всякого сомнения, выдуманы так же, как и самовар, русскими мозгами...
Хорватский писатель Илия Чакич, тронутый судьбой молодого казака-эмигранта, на базе документов, которые сын Бориса Львовича Шумилина разыскал в архиве Музея истории Донского казачества в Новочеркасске, а также в Музее русских кадетов города Белая Церковь, написал документальный роман о судьбе молодого казака, оторванного от Родины бурей революции.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Колонка редактора
Мы тут намедни душевно пообщались с Викой Челан, и выяснилось, что многие из наших соотечественников просто горят желанием участвовать в общественной работе. Желание, конечно, похвальное, но вот его реализация предполагается по старому сценарию – мы даем идею, а вы ее воплощаетет в жизнь согласно нашим ценным указаниям.
Литературная гостиная
Laureat Velike knjige Jevgenij Vodolazkin s romanom «Avijatičar» 2016. godine osvojio je drugo mjesto, dok je tri godine ranije nagradu osvojio njegov roman «Lavr» premijerno u hrvatskom prijevodu Naklade Ljevak predstavljen na pulskom 25. Sajmu knjiga u sklopu programa «Slavenski đardin».
Книжная полка
Roman nedavno preminule književnice i urednice Irene Lukšić "Berlin - Pariz" u izdanju nakladnika Disput, originalan je intertekstualni eksperiment koji na materijalu manje poznate pripovijetke Vladimira Nabokova ispisuje epsku fresku europske stvarnosti 20-ih godina prošloga stoljeća.
Анонс событий
Организаторы рады приветствовать всех участников прошлых лет, а также новых желающих показать свои способности в декламации русской прозы! Регистрация на конкурс продлится до 15 января 2020 года
Юридическая консультация
Наверняка многих из нас уже интересует вопрос наследства, тем более, что для некоторых в Хорватии это второй или третий брак, в котором есть дети из первых браков или родители.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH