Сентябрь 2019


ISSN  1846-8756

Литературная гостиная

„Duga u crnini“ - Marina i Marija na istoj pozornici

"Duga u crnini", prva kazališna predstava u našoj zemlji koja se bavi životom i poezijom ruske pjesnikinje Marine Cvetajeve premijerno je izvedena na zagrebačkoj Sceni Ribnjak. Umjetnica Marija Sekelez odlučila je scenski interpretirati autobiografsku prozu ove ruske pjesnikinje. Glumica je sama napravila dramatizaciju i nastupila je u ulozi vlastitog redatelja,  a tekst Cvetajeve za potrebe predstave preveo je Luko Paljetak. Scenu i kostime osmislila je Dinka Jeričević.

"Nema veće i slavnije ruske pjesnikinje od Marine Cvetajeve. Njezina duboka osjećajnost kojom je prožela stotine napisanih pjesama, sudbina kojoj je neuspješno uzmicala bježeći od revolucija, progona i siromaštva, njezina ekstaza pisanja i, na koncu, tragično izabran kraj učinili su je velikom i obožavanom književnom junakinjom koja je tek nakon smrti doživjela svjetsko priznanje i poštovanje“, stoji u najavi.

A sama Marija Sekelez priznaje da se dugo bavila životom velike pjesnikinje prije no što  se odlučila napraviti formu – scensko biografsko putovanje u prošlost. Stalni angažman u „Žar ptici“ i na drugim projektima nije ostavljao prostora za rad „za dušu“, ali i nakon što je otišla u mirovinu, glumici je trebala godina dana da jedan cijeli nevjerojatan život svede na sat vremena dugu predstavu.

-  U životu Marine Cvetajeve toliko toga je zanimljivog da je bilo teško odabrati. Predstavu sam postavila na temelju njenih pisama, koje je tijekom života napisala više od dvije tisuće i koja su zapravo nevjerojatno poetična - kaže Marija Sekelez, koja je odlučila kako se sa scene neće čuti previše pjesama, već će više biti riječi o njezinom životu.

Marina Cvetajeva ponajprije je poznata kao pjesnikinja, pa se često zaboravlja, da je pisala i prozu i esejistiku. Osim toga, poznata je i zbog svoje povezanosti s Pasternakom i Rilkeom, kojima je također pisala pisma. Obilje materijala zaista je izazov, pa je glumica trebala itekako birati koje dijelove tragičnog života uvrstiti u priču. 

Život Cvetajeve obilježili su revolucija, emigracija i nevjerojatno siromaštvo, ali unatoč svemu, ni u jednom trenutku nije prestala pisati. Štoviše, 1917. piše sestri: ”Kuća je opljačkana i uništena. Jazbina. Ložimo namještaj. Ja pišem. Posve sam se preselila u bilježnicu...” Kako je izgledao taj fascinantni život, kakav je bio njezin odnos s muškarcima koji su ga obilježili, kako zvuči njezina poezija? Na ta i druga pitanja odgovara “Duga u crnini”, prva kazališna predstava u Hrvatskoj koja se bavi Marinom Cvetajevom.

Predstava je emocionalno jako teška za izvođenje. Maksimalno suzdržano, kako bi publika mogla osjetiti tekst, većinom tihim glasom, gotovo nepomična za stolom, u okruženju slika djece i muža gledatelji su pratili „bijeg od stvarnosti“ koji je Cvetajeva pretočila u svoje pjesme i pisma, a zagrebačkoj publici dočarala Marija Sekelez, hrabro i dovoljno suzdržano da se osjeti njihova veličanstvena ranjivost.

Čak i kad je bila najgladnija, u najtežim trenucima, pisala je, jer je to bio, kako je i sama govorila, bijeg od stvarnosti.

Mnogi kritičari smatraju kako nema veće ruske pjesnikinje od Cvetajeve, te da je njena duboka osjećajnost prožela stotine pjesama koje je napisala. Tek nakon smrti doživjela je svjetsko priznanje, a u Hrvatskoj je zbirka njenih izabranih pjesama prvi puta objavljena tek prošle godine u izdanju Matice Hrvatske.

istaknuta dramska umjetnica Marija Sekelez, u svojoj bogatoj karijeri poznata je po iznimno zapaženom scenskom utjelovljenju dviju snažnih žena i svjetski poznatih umjetnica, Isadore Duncan i Marije Callas.

Novo ostvarenje glumice izazvalo je veliki interes u kulturnim krugovima ruske emigracije, te se nadamo da će uskoro Marija Sekelez predstavi sudu publike novu monogramu.

Nenad M. Hlača

30 июля 2019г.

Zagrebački Muzej Mimara predstavio je najnoviju monografiju „Dimitrije Art“ posvećenu 50 godina rada Dimitrija Popovića, slikara i pisca i umjetnika.
Вот, решила попробовать себя в жанре рассказа. Вернее, меня никто не спрашивал. Строки появлялись "на экране", а моей задачей было их записывать. Выношу записанное на ваш суд и предлагаю всем, кто столкнулся с этим явлением, посылать свои рассказы в наш журнал. Как знать, возможно со временем наберем на сборник.
Очень многие из нас плохо представляют себе жизнь в Афганистане и в наши дни, а где уж там далекий 1919 год! Но в том-то и состоит искусство настоящего профессионала – в умении говорить понятным языком даже неподготовленной аудитории.
Известная русская поэтесса Наталия Воробьёва не слишком часто издаёт новые книги стихотворений. Её характерной особенностью является предельно взыскательное отношение к своему дарованию, высокая требовательность к себе как к творцу, работающему со словом. Каждая её книга становилась значимым явлением современного российского литературного процесса, вызывала оживлённые дискуссии и высокие оценки читателей и критиков.
Листикова Наталья Алексеевна, член Союза писателей России, действительный член Академии Российской словесности и Международной ассоциации писателей и публицистов. Автор книг: «Старый да малый», «Сказания о чудесах», «Солнцеворот», «Клубок судьбы».
В этом году с именем Льва Толстого связаны еще две интересные даты: 155 лет с начала создания эпической саги «Война и мир» и 165 лет написания «Анны Карениной». В преддверие новогодних праздников наш маленький дружный коллектив решил собраться вместе, чтобы вспомнить занимательные факты из жизни и творчества одного из самых знаменитых русских писателей. А сделали мы это для разнообразия в виде викторины.
"Labirinti sjećanja" je knjiga zapisa i eseja o osobama koje je Dimitrije Popović susreo tijekom života, s kojima je surađivao i prijateljevao, koje su ga nadahnjivale, koje je posebno volio i cijenio.
На улице холодная сибирская ночь. Надо успеть до утра прочитать библиотечную книгу, запомнить все подробности, если завтра на уроке вдруг спросят. Надо. Надо. Это моя первая встреча с И. С. Тургеневым и его «Муму». Нет, до эмоций главного героя Герасима и его собаки Муму мне почти нет дела. Главное успеть прочитать.
Knjiga Dimitrija Popovića «Eros, krv i svetost», predstavljena u Muzeju Mimari pred brojnom publikom. Studija je o tri biblijske žene - Juditi, Salomi i Mariji Magdaleni popraćena je instalacijom koju je umjetnik pripremio za ovaj kulturni događaj.
U sklopu projekta MEĐUNARODNI MOSTOVI KNJIŽEVNOSTI u Zagrebu je na tribini Društva hrvatskih književnika predstavljena antologija suvremene poezije slavenskih pjesnika „RIJEKA I NJEZINE TREĆE OBALE“.
Идея записывать свои наблюдения родилась давно, но все как-то руки не доходили. То нет времени, то настроения. Вот, наконец, решила предложить на суд читателей парочку своих «опусов».
Катя никогда не любила игрушки. Впрочем, игрушками она называла все, что не имело практического значения. Мама, бывало, сокрушалась, разглядывая очередную куклу, которую Катя подстригла или выворотила ей пищалку, чтобы посмотреть, как там внутри все устроено. - И в кого ты такая? – вздыхала мама. – А я так хотела девочку, чтобы играть с ней в кукольный дом, одевать ей платьица, делать прически и делиться секретами.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Недавно рассказали историю, которая с одной стороны рассмешила, а с другой, вынудила опять вернуться к теме политики национальных меньшинств в Хорватии.
Литературная гостиная
Nenad M. Hlača
Zagrebački Muzej Mimara predstavio je najnoviju monografiju „Dimitrije Art“ posvećenu 50 godina rada Dimitrija Popovića, slikara i pisca i umjetnika.
Книжная полка
Svatko tko je ikada čitao Ulickuju zna da Jakovljeve ljestve nisu tek još jedna obiteljska saga na kakve smo se navikli. U živote svojih veličanstvenih junaka, u svaku od sudbina koje maestralno ocrtava, najznačajnija je suvremena ruska autorica utkala pitanje koje pisce i filozofe zaokuplja otkako je svijeta: može li čovjek biti slobodan?
Анонс событий
Od 12. do 17. rujna 2019. godine u Zagrebu će se održati XIII. Međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone. Publici će biti predstavljene četiri predstave vodećih kazališnih redatelja iz Sankt-Peterburga, Sjeverne prijestolnice Ruske federacije te izložba mladog ruskog umjetnika, fotografa, Pavla Frančišina.
Юридическая консультация
Многие россияне мечтают иммигрировать в развитые страны и впоследствии стать их подданными. Однако не все из них готовы отказываться от гражданства РФ. Наличие подданства нескольких государство удобно для бизнесменов, инвесторов и лиц, семьи которых живут за границей. Разрешено ли в России двойное гражданство? Каким правовым статусом обладают бипатриды? Двойное гражданство и два гражданства: в чём разница?
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH