Апрель 2021


ISSN  1846-8756

Литературная гостиная

Есения Булулукова. Где родился, там и пригодился?

Привет! Меня зовут Булулукова Есения, я переводчик, и 2 года назад мной было принято решение переехать на постоянное место жительство в Хорватию. И, казалось бы, это же Хорватия! Адриатическое море! Солнце! Морепродукты! Изобилие фруктов! Но...

Не стоит путать туризм с постоянным местом жительства.

Потому как, приезжая в Хорватию или любую другую страну туристами, мы отключаем наши тревоги и страхи и, наконец-то, вырываемся на свободу. И, конечно же, в такие моменты все чарует.

Но как только вы решите выйти из своей зоны комфорта и поискать счастья в другой стране, ваши самые сокровенные страхи, как монстры, выползают из-под кровати. Я боялась абсолютно всего. Разговора с полицией, подготовки и сбора документов, климата, смены круга общения, не говоря уже о СТРАХЕ смены работы и возможности содержать себя и детей.

Пожалуй, первых полгода я просыпалась с мыслью: «Я совершаю ошибку» – и страхи снова брали меня в свои цепкие объятия. И все это время я хваталась за «соломинку» моей прежней жизни, все это время брала заказы на перевод из Украины и России, летала на конференции, до последнего тянула с закрытием своей фирмы. И однажды я поняла, что на двух стульях сидеть не получится, и «меня стало больше» в Хорватии, чем в своей родной стране.

И вот настал час икс! Надо начинать все с нуля! Наверное, здесь надо остановиться и пояснить подробнее эту отметку, потому что многие люди, особенно те, кто никогда не менял страну проживания, не поймут. Главной загвоздкой является то, что люди, которые самостоятельно приняли решение о переезде, – уже сформировавшиеся личности, имеющие вес и определенное влияние в своей стране. Переехав в Хорватию, я начала все с нуля, потому что не было ни друзей, ни родителей, ни гарантий, одним словом, ничего. И это такой стресс, который не каждая психика выдержит. Мне очень повезло, меня всегда поддерживал супруг (Господи, дай ему крепких нервов, они ему пригодятся). 

 

Итак, делюсь с тобой, мой дорогой читатель, рассказом о своём пути, очень надеюсь, что эта статья станет полезной. 

Об ошибках. Моей страшнейшей ошибкой было думать: «Я знаю английский, и незачем тратить время на изучение хорватского». Если вы хотите влиться в местную среду, найти хорошую работу и побыстрее адаптироваться, учите хорватский! Наконец это осознав, я сразу нашла себе двух преподавателей хорватского языка. «Почему двух?» – спросите вы. Да потому, что одна была замечательный педагог, она очень чётко и понятно объясняла грамматику, но в тот же момент была настолько требовательной и жёсткой, что после её уроков я часто плакала, считая себя глупой неудачницей. Вторая же, наоборот, была очень живой и непредвзятой, с ней мы просто болтали, она мягко исправляла ошибки и давала мне возможность раскрыться. Им обеим я безумно благодарна, потому что после работы с ними онлайн я сдала вступительный экзамен и поступила на курсы хорватского языка при университете сразу на уровень B2/C1. Именно здесь я влюбилась в Хорватию совсем по-другому.

Система обучения поставлена таким образом, что ты полностью погружаешься в языковую среду и при систематических лекциях, семинарах и практических презентациях уровень знаний бьёт рекорды. Не стоит обольщаться, скажу я вам, все зависит от человека, курс длится почти 4 месяца по 5 дней в неделю и 3 часа в аудитории плюс каждый день выполнение домашних заданий. Это кровавый труд, но он того стоит! 

На курсах я познакомилась с такими же людьми, как и я, в группе было 15 человек, все они были из разных стран, но такие замечательные, такие задорные и весёлые. 

И вот спустя это время я могу с гордостью сказать, что я добилась успеха. Спустя год после своего переезда я перевезла детей и открыла свою фирму по переводам. Мы с мужем очень волновались, как пройдёт адаптация у детей – волнения оказались напрасны, ведь правду говорят, что дети все впитывают, как губки, и уже после двух месяцев в школе болтали на хорватском без акцента. Школой и системой образования в Хорватии мы безумно довольны, из личного опыта могу с уверенностью сказать, что учиться в Хорватии труднее, чем на Украине, и все же дети закончили учебный год с высокими отметками. 

Дорой мой читатель, несмотря на сделанный вами выбор «переезжать или нет», я хочу пожелать вам терпения, ведь, главное, нужно понимать, что куда бы вы не шли, от себя вы точно не уйдете.


 

15 февраля 2021г.

С русским миром Мюнхена я по-настоящему столкнулась, прожив здесь уже несколько лет. Вначале круг моих знакомых, не считая родственников, состоял из немецких коллег по работе в кино и однокурсников по мюнхенскому университету. И только по окончании четвертого семестра театроведческого факультета, в гостях у одного французского кинопродюсера я познакомилась с Николаем Воронцовым – сегодняшним распорядителем мюнхенского фонда композитора Александра Глазунова, который и ввел меня в русский мир Мюнхена начала 80-х годов 20-го столетия.
Начну с простого вопроса: «У кого-нибудь есть приятель, друг, подруга с синдромом Дауна? А у ваших детей?» Какое-то уверенное «нет» просто витает в воздухе. Я его чувствую. Мое поколение таких людей не видело. Государство позаботилось. Нас учили крепкой интернациональной дружбе, а про существование детей, физически отличавшихся от нас, мы просто не знали.
Vladimir Visocki jedna je od najblistavijih i, kako se danas uobičajilo govoriti, najznačajnih figura ruskog sovjetskog kulturnog života. Sigurno ne postoji ni jedan čovjek koji se, proživjevši tako kratak život od tek 42 godine, bavio tako velikim brojem aktivnosti, kao što su kantautorska pjesma, poezija, kazalište, film; i nije se time samo bavio nego je, za svoj rad na tim područjima, dobivao široko, doista svenarodno priznanje i ljubav.
Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.
Агапит, рождённый во Франкфурте-на-Майне, в семье русских эмигрантов, был очень светлым и отзывчивым человеком. Пришёл сразу по моей просьбе. С тех пор прошло почти четверть века. 28 мая 2020 он отошел в мир иной. Царство ему небесное!
Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть
Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.
Зимние коричневые листья невесело шуршат под ногами. Мы с кошкой прогуливаемся по лесу. Неожиданно вижу притаившуюся рысь.
Все русские классики, все сколько-нибудь крупные писатели дореволюционной России как-нибудь — с раздражением ли, с любовью ли, с твердой верой ли, — а пасхальной темы хотя бы раз в своем творчестве касались. Сто лет назад процветал даже особый жанр пасхального назидательного рассказа, и ему отдавали дань лучшие литераторы того времени.
Ništa nije, kao što su, zagrebačke jeseni, kad' se, starogradskim ulicama, prospu zreli kesteni...
Umjesto jednog učitelja sada nam u petom razredu predaje čak osam nastavnika. Novi smo i mi njima i oni nama. Osim trojice ponavljača koji su novi samo nama. Jednog, koji se zove Denis, nastavnici poznaju i previše dobro jer treći put pohađa peti razred.
Покой ночной в тандеме со стихами Я принимаю данность сиих уз И шепот из небес мне данный Вершит души моей пророческий союз.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Окончание 2020 года все ожидали с нетерпением и с юмором. На эту тему пошутили все известные и менее известные юмористы-профессионалы и юмористы-любители.
Литературная гостиная
Татьяна Лукина
С русским миром Мюнхена я по-настоящему столкнулась, прожив здесь уже несколько лет. Вначале круг моих знакомых, не считая родственников, состоял из немецких коллег по работе в кино и однокурсников по мюнхенскому университету. И только по окончании четвертого семестра театроведческого факультета, в гостях у одного французского кинопродюсера я познакомилась с Николаем Воронцовым – сегодняшним распорядителем мюнхенского фонда композитора Александра Глазунова, который и ввел меня в русский мир Мюнхена начала 80-х годов 20-го столетия.
Книжная полка
Knjiga Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat autora Filipa Škiljana, predstavljena je u Češkom narodnom domu u Zagrebu u organizaciji Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.
Анонс событий
Юридическая консультация
Hrvatski zavod za javno zdravstvo donio je uputu Postupanje s osobama koje prelaze granične prijelaze Republike Hrvatske – zdravstveni nadzor nad putnicima.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH