Сентябрь 2019


ISSN  1846-8756

Колонка главного редактора

Поздравляем Галину Ковачевич с убедительной победой!

Выборы как выборы. Кто-то выиграл, а кто-то проиграл. Кто-то доволен, а кто-то нет. Тем не менее, 72 голоса против 35 говорят о многом. Мы поздравляем Галину Ковачевич с убедительной победой, которая более чем красноречиво свидетельствует о том, что ее поддерживает большинство представителей русского национального меньшинства в городе Загребе! Больше того, убедительная победа покзывает, что именно программа, которую предложила и проводит вот уже в третьем мандате Галина Ковачевич, не просто нравится русским в городе Загребе, но и соответствует их запросам и желаниям, и менять что-то, по крайней мере еще 2-3 мандата, они не хотят. Можно говорить о потребности разнообразить программу представителя русского национального меньшинства, о выходе мероприятий на более высокий профессиональный уровень и усиление социальной составляющей, но генеральная линия выбрана правильно.

Не скрою, меня и саму приятно удивила такая большая разница в голосах. Честно признаюсь, рассчитывала на разницу в 10-15 голосов в пользу Галины Ковачевич. Приятно было осознать, что такой оглушительный «разгром» соперника еще раз подтвердил мои слова, написанные перед выборами: Загреб не желает развлекать наших сограждан и проходящих туристов. Популяризация имиджа Российской Федерации в широких массах – это задача посольства, Россотрудничества и Координационного совета российских соотечественников. Мы идем другим путем. С одной стороны, мы проводим литературно-музыкальные вечера и другие мероприятия на хорватском языке, для того чтобы наши семьи (прежде всего), друзья и знакомые могли приобщиться к русской культуре, истории и национальным обычаям, чтобы смогли лучше нас понять и не препятствовали детям учить русский язык и считать себя частью русского народа, пусть и наполовину.

С другой стороны, мы часто собираемся своей русской компанией, говорим на русском языке, поем русские песни, общаемся, делимся впечатлениями, поддерживаем друг друга в горе и радуемся все вместе, если на это есть причина.

Мы всячески приветствуем мероприятия, проводимые Россотрудничеством и КС, что видно и по тому, что их освещаем в нашем журнале. Можем внести свою лепту и готовы сотрудничать, но на основе обоюдной договоренности. Так, чтобы это устраивало обе стороны.

Так что, как говаривал кот Леопольд, персонаж русского мультфильма: «Ребята, давайте жить дружно!», а если не желаете, то «на нет и суда нет».

Катарина Тодорцева Хлача

06 июня 2019г.

Недавно рассказали историю, которая с одной стороны рассмешила, а с другой, вынудила опять вернуться к теме политики национальных меньшинств в Хорватии.
Сразу поясню, что статья эта воникла не на пустом месте, а под впечатлением претензий, которые мне как редактору единственного в Хорватии русскоязычного издания высказали мои знакомые и знакомые их знакомых. Больше того, так как меня в это время в Загребе не было, информацию мне пришлось искать в хорватских СМИ.
Выбирать мы будем между Галиной Ковачевич (заместитель Анна Мишар) и Светланой Маринов (заместитель Ирина Миронова).
В этот раз обращаюсь в основном к представителям русского национального меньшинства города Загреба, хотя, думаю, что и другим будет интересно.
Куда ни глянь – все рассуждают о теме секса. В данном случае меня заинтересовали статьи и книги о том, что женщины и мужчины – существа с разных планет и что первые хотят любви и ласки, а вторых интересует исключительно секс. Исследования (я имею в виду книгу издательства ЭКСМО «Мужчины хотят секса, а женщины любви») позволяют сделать вывод, что секс у женщин напрямую связан с толщиной кошелька. Это если в двух словах. Вот прочитала в сотый раз, что женщина больше заботится о детях, о муже, а в сексе ей хочется прежде всего ласки и разговоров о своих чувствах. Не надо обобщать!
Прочитала я намедни в Интернете статью под заголовком: «Известия о замужестве наших женщин из-за границы поступают, как сводки с первой линии фронта». Причем, что интересно, девяносто процентов этих «сводок» начинается примерно одинаково: он работал в России, ухаживал красиво, цветы дарил, по ресторанам водил, о любви говорил. Вторая часть приблизительно тоже одинаковая: забеременела, расписались, уехала к нему, а там – совсем другая песня. Упс! Перепутали туристическую поездку с постоянным местом жительства.
Торопитесь лаять, затем немножко хрюкать, а потом – добро пожаловать в полет.
Я всегда напрягаюсь, когда подходит момент оплаты всего съеденного, а вернее, не столько съеденного, сколько выпитого. А вернее, событий, связанных с ресторанами.
Cure moje, koliko živim, toliko se čudim muškarcima. Samo da se zna, nisam od jučer i živim već malo dulje ali ova vrsta sisavaca još uvijek me uspije iznenaditi.
В прошлом году мне казалось, что я распрощалась с Одессой навсегда. Мне не нравился «новый» состав народонаселения, и вообще я считала, что все одесситы уже давно уехали, и пора бросать клич: «Одесситы всех стран, объединяйтесь!» Потом прочитала книгу Дины Рубиной и поняла, что моя Одесса осталась там же, где и была. Она в моих воспоминаниях, она где-то рядом, в другом измерении, но она есть.
Попробуем посмотреть на жизнь предков с юмором присущим 21 столетию, а также представить как бы выглядело «всеобщее единение» один раз в году.
В кругах русской эмиграции периодически возникает тема «ехать или не ехать». В том смысле, что из России сегодня никто уезжать не хочет. Там гораздо лучше можно устроиться, чем на чужбине. Кажется парадоксальным, что эта тема вообще обсуждается среди тех, кто уже уехал и в основном возвращаться не собирается. Вот этот вопрос меня и заинтересовал как журналиста и эмигранта.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Недавно рассказали историю, которая с одной стороны рассмешила, а с другой, вынудила опять вернуться к теме политики национальных меньшинств в Хорватии.
Литературная гостиная
Nenad M. Hlača
Zagrebački Muzej Mimara predstavio je najnoviju monografiju „Dimitrije Art“ posvećenu 50 godina rada Dimitrija Popovića, slikara i pisca i umjetnika.
Книжная полка
Svatko tko je ikada čitao Ulickuju zna da Jakovljeve ljestve nisu tek još jedna obiteljska saga na kakve smo se navikli. U živote svojih veličanstvenih junaka, u svaku od sudbina koje maestralno ocrtava, najznačajnija je suvremena ruska autorica utkala pitanje koje pisce i filozofe zaokuplja otkako je svijeta: može li čovjek biti slobodan?
Анонс событий
Od 12. do 17. rujna 2019. godine u Zagrebu će se održati XIII. Međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone. Publici će biti predstavljene četiri predstave vodećih kazališnih redatelja iz Sankt-Peterburga, Sjeverne prijestolnice Ruske federacije te izložba mladog ruskog umjetnika, fotografa, Pavla Frančišina.
Юридическая консультация
Многие россияне мечтают иммигрировать в развитые страны и впоследствии стать их подданными. Однако не все из них готовы отказываться от гражданства РФ. Наличие подданства нескольких государство удобно для бизнесменов, инвесторов и лиц, семьи которых живут за границей. Разрешено ли в России двойное гражданство? Каким правовым статусом обладают бипатриды? Двойное гражданство и два гражданства: в чём разница?
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH