Октябрь 2019


ISSN  1846-8756

Колонка главного редактора

Публичное обращение редактора журнала «Летопись»

Уважаемые читатели, обращение председателя Общества русского языка и культуры Мато Шпекуляка послужило поводом для написания этого материала, поводом для размышлений, а также для того, чтобы сделать выводы. Выводы во многом далеко не утешительны, но единственно логичны и приемлемы, особенно если учитывать ситуацию в Хорватии.
Для начала, чтобы пояснить, о чем идет речь, приведу отрывок из публичного обращения господина Шпекуляка:
«Просим русских и украинцев в Хорватии учитывать три очень важных факта относительно загребского Общества русского языка и культуры.
Во-первых, наша организация, согласно своему Уставу, является неполитической организацией, и в уже несколько месяцев продолжающемся остром российско-украинском политическом конфликте, да и в конфликте между США и ЕС с Россией, мы, как организация, не собираемся занимать позицию ни одной из конфликтующих сторон.
Во-вторых, наша организация не является организацией российских соотечественников в Хорватии, и в иногда сложных отношениях между некоторыми из этих организаций не собираемся участвовать ни на чьей стороне. Любезно просим не упрекать нас ни в каком предательстве никакой из сторон, будь то одной из упомянутых стран и ее актуальной политики, тем более ее народа, будь то одной или нескольких организаций российских соотечественников в Хорватии.
В-третьих, открытый 8 апреля 2012 года в Москве - согласно хорватскому закону об общественных организациях и нашему Уставу - филиал нашего общества... мы закрываем, чтобы не осложнять и так достаточно сложную ситуацию деятельности нашего общества на фоне актуальных политических событий. Мы готовы продолжить дружбу и сотрудничество со всеми родственными хорватскими, российскими неполитическими организациями, а также с заинтересованными в дружбе и сотрудничестве отдельными лицами, в том числе и с русскими в Хорватии, но на началах полного равноправия, независимости и нейтральности».
http://www.ruskijezik.info

Как говорится, комментарии излишни. Дальше – хуже. Зная господина Шпекуляка как весьма рассудительного человека, одного из немногих хорватов, которые действительно (а не показушно, как господин Карафилипович) кропотливо и результативно пропагандирует русский язык и богатейшую культуру и историю России в Хорватии, мне сначала стало даже интересно, что же его заставило написать такое пламенное воззвание? К сожалению, уже в следующую минуту мне стало понятно, где собака зарыта. Наверняка, дело в том, что господин Мато Шпекуляк как председатель общества, побывав в тесном контакте с организациями российских соотечественников, решил откреститься от нас, как «черт от ладана».
В качестве заведующей библиотекой национального меньшинства, я уже 18 лет сотрудничаю с этническими общественными организациями, хорватскими обществами дружбы, отдельными любителями культуры других народов. Причем, как оказалось, одно дело наблюдать «со стороны», а совсем другое – вариться в одном котле. Поясню. Центральная библиотека русинов и украинцев (а также ее русский отдел), по сути, ― часть Городской библиотеки, официальное учреждение, которое никак не подчиняется любительским объединениям, и сотрудничество с последними зависит только от моей доброй воли и желания, а не входит «u opis poslova». Однако, с тех пор как я организовала общество русской культуры и ознакомилась с деятельностью других обществ посредством Координационного совета, который был создан при посольстве Российской Федерации, я постоянно задаю себе вопрос: «Почему при пламенных призывах к единству и консолидации это самое “единство” трещит по всем швам?» Врать не буду, у других национальных меньшинств то же самое. И это, наверное, неизбежно. Элементарный вопрос: «Что объединяет представителей одной национальности, очутившихся за рубежом? Только эта самая национальность?» Если задуматься, то большинство этих людей, находясь в родной стране, никогда бы даже не познакомились друг с другом, по простой причине, что у всех у них свой круг интересов, разное образование и происхождение, разное представление о совместной деятельности и многое другое. Перечислять можно очень долго. И если на рабочем месте таких разных людей вместе держит интересная работа или элементарная необходимость добывать средства к существованию, то что может задержать в атмосфере полного взаимопонимания людей, принадлежащих к одной нации в другой стране? Да ничто!!! Каждый из нас занимается тем, что любо его сердцу, и не желает приспосабливаться к другим. Просто не видит смысла.
Отсюда и такое количество организаций, каждая из которых занимается своим родом деятельности. Да и пусть занимается! НЕ НАДО МЕШАТЬ!
Но вот ведь беда, нельзя не мешать. Жаба давит! Как же так, мы запретили, осудили, предали анафеме, а им все трын-трава? Ну не хотят «сидеть-бояться», ну что ты с ними будешь делать?!
В Хорватии, благо, и почва подходящая для «подпольной клеветнической деятельности». Все эмигранты последней волны, в основном, женщины. А мы, как известно, любим перемывать косточки соседке. Хотя в последнее время все больше и больше наших соотечественниц с прекрасными способностями и (что немаловажно) возможностями все больше и больше отходят от российской диаспоры в Хорватии и активно включаются в работу хорватских организаций, так что на нашу долю действительно отстаются «водка, матрешка, частушка». Вот и Мато, больше которого в Хорватии никто не сделал для популяризации русского языка и культуры, благодаря которому все больше и больше хорватов учит русский язык и приходит на лекции о русской культуре и истории, решил от нас «откреститься». Спасибо, что хоть надежду оставил на сотрудничество. Ну, посудите сами, хорваты Мато Шпекуляк и Адриана Раданович организовали группу изучения русского языка и культуры для учеников 5-6 классов и подписали договор о сотрудничестве с гимназией в Санкт-Петербурге. Пекут вместе с детьми блины на Масленицу и собираются красить яйца на Пасху, а о «русской школе» в Загребе ― ни слуху ни духу. Как они учатся, что читают, какие традиции знают и отмечают? Хоть кто-нибудь знает? Родительский комитет, где вы? Ау! Откликнитесь! Ведь Школа русского языка и культуры по модели «С» ― сегмент образовательной системы Республики Хорватии, а не России.
Короче, пришло время определяться с целями и задачами. Беру пример с Мато.

Публичное обращение редактора журнала «Летопись»

Интернет-журнал российских соотечественников «Летопись» предназначен для всех соотечественников в Хорватии, в соседних странах, а также для наших друзей, любителей русской культуры, русского языка, истории и традиций.
В предыдущих статьях я уже подчеркивала, что мы живем в Хорватии по Закону о национальных меньшинствах и в соответствии с этим законом осуществляем свои права и обязанности как национальное меньшинство, которое почти 100 лет живет на территории Хорватии, чьи представители внесли и вносят свой вклад в культуру, науку, экономику и спорт Хорватии. Наша цель, как мы это уже неоднократно повторяли, ― «написать» как можно более подробную «летопись» русской эмиграции в Хорватии, начиная с ее истоков – первых соотечественников, которые остались здесь после Первой мировой войны, о чьем существовании красноречиво свидетельствуют могилы на старых кладбищах в Загребе, Дубровнике и Вараждине, вплоть до жизнеописания наших современников, благодаря чьим усилиям русский язык до сих пор звучит в далеко не дружественной Хорватии, и не только звучит, но это звучание набирает силу и все громче заявляет о себе.
В журнале мы помещаем статьи, рассказывающие о том, как, благодаря нашим соотечественникам, хорватским друзьям, учреждениям культуры, научным и образовательным заведениям, русская культура посредством литературных и музыкальных вечеров, выставок, концертов, театральных спектаклей, традиционных мероприятий, школ русского языка и культуры, а также участия наших обществ в хорватских мероприятиях расширяет «русский мир» в Хорватии и как все больше и больше людей в Хорватии учатся не отождествлять официальную государственную политику с конкретными людьми, обществами дружбы и организациями русского национального меньшинства.
Одна из наших основных задач – укрепление «народной дипломатии», так как благодаря тому, что люди узнают своих сограждан, их культуру и традиции, тает даже самый толстый лед непонимания, которое, как правило, порождает враждебность.
Наша цель также доказать, что мы равноправные члены хорватского общества, которые ни в коей мере не являются «пятой колонной», но и не отрекаются от своих корней, истории и традиций. Политическую составляющую мы оставим официальным представителям современной России – посольству и российским предприятиям, работающим в Хорватии.
В соответствии с этой позицией, мы предлагаем сотрудничество всем, кто хочет достичь взаимопонимания с нашими согражданами, чтобы наши дети, многие из которых уже наполовину хорваты, могли разговаривать на русском языке и с гордостью подчеркивать, что в их жилах течет и русская кровь, как это делает большинство потомков наших соотечественников второго и даже третьего поколения, о которых мы регулярно рассказываем на страницах нашего журнала.
 

Катарина Тодорцева Хлача

11 апреля 2014г.

Недавно рассказали историю, которая с одной стороны рассмешила, а с другой, вынудила опять вернуться к теме политики национальных меньшинств в Хорватии.
Сразу поясню, что статья эта воникла не на пустом месте, а под впечатлением претензий, которые мне как редактору единственного в Хорватии русскоязычного издания высказали мои знакомые и знакомые их знакомых. Больше того, так как меня в это время в Загребе не было, информацию мне пришлось искать в хорватских СМИ.
Выборы как выборы. Кто-то выиграл, а кто-то проиграл. Кто-то доволен, а кто-то нет. Тем не менее, 72 голоса против 35 говорят о многом. Мы поздравляем Галину Ковачевич с убедительной победой, которая более чем красноречиво свидетельствует о том, что ее поддерживает большинство представителей русского национального меньшинства в городе Загребе!
Выбирать мы будем между Галиной Ковачевич (заместитель Анна Мишар) и Светланой Маринов (заместитель Ирина Миронова).
В этот раз обращаюсь в основном к представителям русского национального меньшинства города Загреба, хотя, думаю, что и другим будет интересно.
Куда ни глянь – все рассуждают о теме секса. В данном случае меня заинтересовали статьи и книги о том, что женщины и мужчины – существа с разных планет и что первые хотят любви и ласки, а вторых интересует исключительно секс. Исследования (я имею в виду книгу издательства ЭКСМО «Мужчины хотят секса, а женщины любви») позволяют сделать вывод, что секс у женщин напрямую связан с толщиной кошелька. Это если в двух словах. Вот прочитала в сотый раз, что женщина больше заботится о детях, о муже, а в сексе ей хочется прежде всего ласки и разговоров о своих чувствах. Не надо обобщать!
Прочитала я намедни в Интернете статью под заголовком: «Известия о замужестве наших женщин из-за границы поступают, как сводки с первой линии фронта». Причем, что интересно, девяносто процентов этих «сводок» начинается примерно одинаково: он работал в России, ухаживал красиво, цветы дарил, по ресторанам водил, о любви говорил. Вторая часть приблизительно тоже одинаковая: забеременела, расписались, уехала к нему, а там – совсем другая песня. Упс! Перепутали туристическую поездку с постоянным местом жительства.
Торопитесь лаять, затем немножко хрюкать, а потом – добро пожаловать в полет.
Я всегда напрягаюсь, когда подходит момент оплаты всего съеденного, а вернее, не столько съеденного, сколько выпитого. А вернее, событий, связанных с ресторанами.
Cure moje, koliko živim, toliko se čudim muškarcima. Samo da se zna, nisam od jučer i živim već malo dulje ali ova vrsta sisavaca još uvijek me uspije iznenaditi.
В прошлом году мне казалось, что я распрощалась с Одессой навсегда. Мне не нравился «новый» состав народонаселения, и вообще я считала, что все одесситы уже давно уехали, и пора бросать клич: «Одесситы всех стран, объединяйтесь!» Потом прочитала книгу Дины Рубиной и поняла, что моя Одесса осталась там же, где и была. Она в моих воспоминаниях, она где-то рядом, в другом измерении, но она есть.
Попробуем посмотреть на жизнь предков с юмором присущим 21 столетию, а также представить как бы выглядело «всеобщее единение» один раз в году.
В кругах русской эмиграции периодически возникает тема «ехать или не ехать». В том смысле, что из России сегодня никто уезжать не хочет. Там гораздо лучше можно устроиться, чем на чужбине. Кажется парадоксальным, что эта тема вообще обсуждается среди тех, кто уже уехал и в основном возвращаться не собирается. Вот этот вопрос меня и заинтересовал как журналиста и эмигранта.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Недавно рассказали историю, которая с одной стороны рассмешила, а с другой, вынудила опять вернуться к теме политики национальных меньшинств в Хорватии.
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
Kazalište „Gavran“ je premjerno izvelo novu predstavu svog osnivača i jedinog autora-dramaturga Mire Gavrana „Sve o muškarcima“.
Книжная полка
Enerika Bijać
U okviru manifestacije „Međunarodni mostovi književnosti i umjetnosti“ u knjižnici Bogdan Ogrizović 25. rujna predstavljena je knjiga Kruh naš nasušni - panorama suvremenog slavenskog pjesništva u izdanju Slavenske akademije umjetnosti i književnosti sa sjedištem u Bugarskoj. Akademija već 13 godina okuplja književnike i promiče, kulturu svih slavenskih zemalja na međunarodnom festivalu poezije „Slavenski zagrljaj“, a knjiga je jedna u nizu edicije.
Анонс событий
Od 12. do 17. rujna 2019. godine u Zagrebu će se održati XIII. Međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone. Publici će biti predstavljene četiri predstave vodećih kazališnih redatelja iz Sankt-Peterburga, Sjeverne prijestolnice Ruske federacije te izložba mladog ruskog umjetnika, fotografa, Pavla Frančišina.
Юридическая консультация
До мая этого года заявление о выезде за пределы России и назначении пенсии подавалось в отделение Пенсионного фонда России по месту жительства человека. Сейчас это можно сделать в любом отделении фонда вне зависимости от адреса регистрации человека. Также постановление закладывает принцип экстерриториальности для подтверждения факта нахождения человека в живых.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH