Май 2020


ISSN  1846-8756

Это интересно

Od siromašne njemačke princeze do kraljice svih Rusa

Uoči otvorenja izložbe u Klovičevim dvorima „Katarina Velika – carica svih Rusa“ u Gradskoj knjižnici u Zagrebu održano je zanimljivo predavanje o carici Katarini II i njenoj obitelji.  Organizatorica izložbe i kustosica muzeja Ermitaž Natalija ispričala prisutnima kojih je bio zaista fascinantan broj o životu i obitelji poznate ruske carice. Izlaganje zasigurno će pomoći u razumijevanju tijeka ruske povijesti ali i posjet izložbi bit će puno zanimljiviji.

Katarina je na početku vladavine istaknula svoje vladarsko geslo: »Gradim, gradit ću, nagovarati druge da grade, podržavat ću znanost, pokrenut ću predstave« (izgradila je velik dio Sankt-Petersburga, a uz ostalo, izgradila je i osnovala Odesu) i njena vladavina doista je bila obilježena gradnjom, napretkom znanosti i prosvjećenosti u Rusiji, nizom reformi, teritorijalnim širenjem i stvaranjem imperijalne Rusije.

Katarinino razdoblje je potrajalo 34 godine, a sebe je smatrala pravom nasljednicom Petra Velikog, koji joj je bio uzor, iako je između njegove smrti i njene krunidbe 37 godina razmaka i šest careva i carica. Govorila je »Petar I., Katarina II.«

Natalija Bahareva je odlučila prikazati Katarinu Veliku kao ženu, majku, baku u krugu svoje obitelji i favorita ne slučajno. Kao što je politika uvijek stajala u pozadini njenog obiteljskog života, tako i obitelj kakvu je ona stvorila, utjecala je na tijek političkih događanja i poslužila je etalonom budućim ruskim vlastodršcima i ne samo njima.

Da bi uopće shvatili kako se dogodilo da siromašna njemačka princeza Sofija Frederika Augusta iz male kneževine Anhalt-Zerbst postala ruska kraljica, trebalo se prisjetiti da je osnivač dinastije Romanovih Petar I umro iznenada i nije ostavio niti nasljednika, niti upute prema kojem principu bi trebao nasljeđivati ruski prijestol. Kako je poznato, Petar je imao dvije kćeri, te kao rezultat mnogobrojnih prevrata glavnu ulogu u kojima je uvijek igrala imperatorska garda, na ruski prijestol je zasjela kćer Petra Elizabeta. Kako nije mogla imati djece, odlučila je da sin njene sestre Anne Petar i njegova žena, njemačka princeza Sofija Frederika moraju roditi nasljednika ruskog prijestola. Na ovo se prema naumu Elizabete svodila njihova uloga da krv Petra teče žilama ruskih imperatora.

Međutim, nakon smrti Elizabete, njemačka princeza koja je dobila rusko ime Ekaterina Aleksejevna odlučila je drugačije. U tome ju podržala garda na čelu s njezinim ljubavnikom, a što je bilo dalje poznato cijelom svijetu.

Ipak, detalje o kojima je pričala Natalija Bahareva teško je naći u Wikipediji. Natalija je odabirala eksponate i izradila koncepciju izložbe, tako da se njezino izlaganje zaista isplatilo ćuti, a potvrda tome da u dvorani nije bilo nijednog slobodnog mjesta.

Pored svih cjelina koje su predstavljene na izložbi, Natalija Bahareva je izabrala najzanimljiviju, a o kojoj se najmanje zna – obitelj i obiteljski život Katarine Velike.

Zašto baš Katarina II i zašto baš ova izložba u svezi s 50. obljetnicom? Prema riječima autorice izložbe, Katarina je jedna od najistaknutijih državnica, njezin je utjecaj bio velik ne samo u Rusiji. Ona je utjecala na politiku u cijeloj Europi. Bila je saveznica austrijskog imperatora Franca Jozefa, tako da se može reći da prijateljstvo Rusije i Hrvatske počinje u XVIII stoljeću. Međutim, privatni život Katarine izaziva više interesa od njezinog političkog života kao državnice na čelu velike zemlje.

Kako je uopće moguće da njemačka princeza postane ruska carica? Zanimljivo je da ženu budućem imperatoru tražili su u siromašnim njemačkim kneževinama. U njemačkim, jer katoličke princeze nisu bile sklone mijenjati vjeru na pravoslavnu, dok kod protestanata to nije bio problem. S druge strane, siromašna princeza morala je biti duboko zahvalna za ukazanu čast da se uda za nasljednika velikog imperija. Bilo kako bilo, Sophija Frederika s 14 je godina stigla u Rusiju a s 16 se udala za budućeg Petra III.

Govoreći o obiteljskom životu ruske carice ne smije se smetnuti s uma da je on bio neodvojiv od politike. Recimo, govorkanja da nasljednik Pavao (Pavel) nije sin Petra III, koje Katarina nikada nije poricala, je isto dio političke igre. Jer ako je Pavao sin Petra – on je zakonski nasljednik i Katarina može biti samo regent, a  ako nije – on ima isto takva prava na ruski prijestol kao i ona. Pogotovo, jer bilo je dobro poznato da ona imala puno favorita, što nikog niti u Rusiji, niti u Europi nije tada zgražavalo.  

Devet je godina proteklo dok je rodila, 16 dok je njen muž zasjeo na prijestolje, da bi ga nakon 186. dana garda zbacila u korist svoje miljenice - Katarine. Dok je čekala svoju priliku, njemačka princeza nije gubila vrijeme: čitala je, učila ruski jezik, obrazovala se, nastojala se svidjeti carici Elizabeti i Rusima, prihvatila je rusko pravoslavlje, promijenila i rusificirala svoje ime, dok njen suprug, unuk Petra Velikog nije ni naučio ruski jezik.

Dolazak na vlast, bezbroj ljubavnika, izgradnja velikog imperija i prosvjetiteljstvo su dobro poznate činjenice o Katarini Velikoj, ali prisutni na predavanju imali su izuzetnu priliku upoznati caricu kao majku i baku, o čemu praktički nema informacija izvan Rusije. 

Odnos majke i sina bio je dosta kompliciran jer i ovdje se umiješala politika. Vladavina je bila cilj i svrha njezinog života i glavnu opasnost na tom putu je predstavljao zakonski nasljednik – sin. Katarina ga je držala podalje od vlasti, a u Europi su ga nazivali Ruskim Hamletom. Za vrijeme jednog putovanja Pavao je odlučio pogledati istoimenu predstavu, ali glumac je rekao da ne može glumiti Hamleta jer će u kazalištu biti dva Hamleta.

 

Međutim, Katarina se jako brinula da Pavao dobije dobru naobrazbu. Pavao će bit prvi predstavnik ruskog imperatorskog doma koji je u Rusiji dobio izvrsnu europsku naobrazbu. Bio je razrađen poseban program odgoja nasljednika, koji je bio orijentiran na epohu prosvjetiteljstva.

Dosta je reći da je Katarina otkupila biblioteku Voltaira, naručila je točnu kopiju njegovog dvorca, te ga stavila u svom vrtu. Katarina se dopisivala kako s Voltairom, tako i s drugim prosvjetiteljima te se u svojim pismima hvalila da su u odgoju nasljednika ruskog prijestola prisutne ranije nepoznate u Rusiji metode. Najbitnije je bilo to što Pavao niti jedne minute nije besposličario. Čak kad su dijete oblačili, češljali ili hranili, njemu su čitali ili su pričali o nečem korisnom. Osim toga, od ranog djetinjstva nasljednika su obučavali zanatima i umjetnosti. Svaki dan on je radio na tokarskom stroju, muzicirao, slikao. Doduše, svi članovi imperatorske obitelji imali su uspjehe u slikarstvu jer njihovim nastavnicima su bili profesori Akademije slikarstva.

Pavao je postao punoljetan i Katarina je počela tražiti njemu nevjestu. Izbor je pao ponovo na njemačku princezu. Prva žena Vilhelmina je dobila rusko ime Natalija Aleksejevna. Pavao, koji je imao romantičnu osobnost, ludo se zaljubio u buduću ženu. Međutim, Katarinu nije zavarao prvi dojam. Ona je zapazila da je snaha sklona intrigama i, što je posebno opasno, ima veliki utjecaj na muža. Pitanje kako bi se razvijali odnosi, ali tri godine nakon svadbe Natalija umire tijekom poroda. Trebalo je Pavla ponovo oženiti jer su u pitanju nasljednici, odnosno da se na  ruskom prijestolju ukorijeni rod Romanovyh. Pavao je pao u tešku depresiju i majka izabire žestok način da ga osvijesti. Ona pokaže Pavlu pisma Natalije Alkesejevne najboljem prijatelju Pavla Andreju Razumovskom iz kojih se jasno vidi da su bili ljubavnici.

U Berlinu Pavla čeka nova izabranica - Sophia Marie Dorothea Auguste Luise von Württemberg – ista romantična osobnost koju je Pavao imao nekada. Ali „novi“ Pavao kod prvog susreta umjesto cvijeća i poklona daje njoj papir - instrukciju gdje je detaljno opisano kako se mora ponašati žena nasljednika ruskoj prijestola. Princeza bespogovorno prihvaća uvjete, a žena imperatora Pavla I Marija Fedorovna pod kraj kraju života dopiše na taj papir da nju nikada nisu trebali podsjećati na ovu instrukciju.

Ipak, ona je uspjela otopiti srce Pavla. Brak je bio uspješan i u njemu se rodilo desetoro djece, četiri sina i čest kćeri. Jedna kćer je umrla u djetinjstvu. Od četvorice sinova dvoje su postali ruski imperatori Aleksandar I i Nikolaj I.

Katarina Velika vrlo se nježno odnosila prema unucima i sama se bavila njihovim odgojem. Djecu su uzeli roditeljima, oni su ih mogli ponekad vidjeli samo uz dozvolu Katarine.

Demonstracijom odnosa prema obitelji koji je bio uvriježen u Rusiji Katarina je htjela ostaviti dojam sretne obitelji na čelu države. S druge strane, unuci nisu bili prijetnja njezinom prijestolu.

Portreti članova obitelji često su slikani, a s njih su se radile gravure. Katarina je sama izmišljala kroj kostima za unuke. Za jako malu djecu ona je izmislila kostimić koji se mogao vrlo lako presvući jer je prsluk bio spojen s hlačama poput kombinezona, a prema njezinim krojevima su se šivali kostime za male prinčeve i u drugim europskim državama.   

Prvi unuk – Aleksandar, prema zamisli bake bio je predodređen za njezinog nasljednika jer sina Pavla takvim nikada nije smatrala. Aleksandrom su ga nazvali jer je trebao napraviti od Rusije državu podobnu državi Aleksandra Makedonskog. 

Drugi unuk bio je Konstantin, a njegova sudbina se povezivala s grandioznim projektima Katarine i Franca Jozefa. Grčki projekt je podrazumijevao izbacivanje Turaka iz Europe i obnavljanje Konstantinopola i Grčkog imperija na čelu kojeg je Katarina vidjela Konstantina.  

Za djecu su izrađivali specijalne korisne igračke. Do sedam godina njima su davali igračke koje su obučavale, poput malih pištolja koji su zaista pucali, a nakon sedme godine oni su morali raditi igračke sami ili sudjelovati u njihovoj izradi. Djeca su radila u vrtu i pomagala izrađivati namještaj.

Majka nasljednika, Marija Fedorovna, poznata je povjesničarima kao carica-umjetnica. Rezbarila je slonovaču, jantar, poludrago kamenje. Za svog supruga - Pavla izrezbarila je pisači pribor, a za svekrvu - pečat za pisma i mnoštvo medalja. Specijalno za Katarinu koja je voljela i skupljala rezbareno kamenje – geme, Marija Fedorovna  je svake godine za rođendan izrađivala medalju s portretom člana obitelji. Na prvoj je bila Katarina u obliku božice Minerve.

Izlaganje je obilovalo zanimljivim činjenicama koje su razveselile prisutne. Recimo, kao uzvratni dar za veličanstveni servis za 60 osoba favorit Katarine grof Potemkin poklonio joj je angorskog mačka.

Carica Katarina je bila začetnica tradicije kulta imperatorske obitelji: roditelji, unuci, praunuci, bake. Ono što je danas uobičajeno za Rusiju, praktički se rodilo u XVIII stoljeću zahvaljujući Katarini II.   

Na prezentaciji je bilo predstavljeno više predmeta nego se našlo na izložbi, ali oni koji su izloženi, zasigurno je bilo posebno zanimljivo pogledati znajući njihovu „priču“.         

Marija Khairova

21 мая 2018г.

О свойствах четверговой соли известно с древних времен. Многие славянские традиции были утрачены, однако некоторые пережили столетия и уверенно возрождаются в современном мире. Изначально соль считали белым золотом, панацеей от всех болезней, счастливым талисманом и защитным оберегом. Еще до христианской эпохи ритуальным использованием соли отпугивали злые силы, боролись с порчей и сглазом. Так сложилось, что в православии приготовление четверговой соли стало важным обычаем Страстной недели.
В прошлый раз мы говорили о политиках, которые беззастенчиво нам врут. Ну, с этими фруктами более-менее понятно. Это как у Бориса Слуцкого «хочется сладко есть и мягко спать», а правдой можно только шишки заработать. А вот зачем мы врем друг другу?
Судьба Меера Аксельрода в немалой степени отразила судьбу всего российского еврейства с 20-х до 60-х годов XX века. Хотя по-своему она и уникальна. Дочь мастера Елена стала известным поэтом, его внук Михаил Яхилевич пошел по стопам деда.
Вскоре нас ожидают интересные и весьма неизвестные выборы в парламент и, если вы всерьез собираетесь опираться на предвыборные обещания при принятии решения, думаю, такая информация может пригодиться. А можете просто развлечься.
В прошлом году читатели газеты «Комсомольская правда навали 50 легендарных брендов, рожденных в царской России и СССР дожившие до наших дней. Вот некоторые из них.
Najčarobnija novogodišnja glazbeno-scenska bajka Petra Iljiča Čajkovskog poznata je u cijelom svijetu balet "Orašar". U klasičnim operama ili baletima često se nađe jedan ili više poznatih arija ili plesova koje su postali vizitnom karticom umjetničkog djela koje publika jako voli i odmah prepoznaje. O "Orašaru" se može reći da cijeli balet se sastoji od takvih "hitova"! To najprepoznatljivija skladba na svijetu.
У многих людей, чаще всего у женщин, есть свои маленькие слабости - вещи, на которые денег не жалко. Одни с ума сходят от авторской бижутерии, другие не могут устоять на распродаже обуви или белья. Если вы дадите слово психологам, то они скажут: это самый простой способ закрыть внутреннюю потребность в чем-то. Какую именно, разбираемся вместе с психологом Анастасией Земцовой.
Ой, девочки, мы сегодня живем вольготно, припеваючи и даже порой не подозреваем какие ужасы приходилось переживать нашим прапрапрапрапрапрапрабабушкам во времена старой Руси, которые сегодня воспеваются в легендах, да картинах.
22 января 2003 г. в издающемся в Америке журнале «русского зарубежья» «Вестник» появился материал, где журналист Александр Розенбойм описал свою давнишнюю встречу с неким гражданином, как считалось, никогда не дававшим интервью и всячески отбивавшемся от назойливых журналистов.
Отмечали мы тут недавно в узком кругу праздник Ивана Купала и разговорились как бы это выглядело сегодня, если бы мы захотели выполнить все, что предусматривают народные обычаи.
Для верующих Пасха — праздник воскресения Христа, но, по существу, это древний праздник весенней пробуждающейся природы, переосмысленный в духе христианского верования. В этом году православный мир отмечал пасху 28 апреля, а на Светлой неделе наша дружная русская община собралась в зале «Купол» Городской библиотеки, чтобы коллективно разговеться после 48-дневного поста (это, правда, кто как) и сообща отметить наш праздник.
Из года в год статус праздника «Пасхи» в сознании людей прочно закрепился, как самый светлый праздник христиан по всему миру. С праздником связано много мифов, легенд и фактов, обычаев празднования, большинство которых представляют особый интерес вне зависимости от вероисповедания человека.
2019 год по славянскому календарю это Новое 7527 лето. Тотемом года признан Парящий Орёл. Почему стали прислушиваться к китайскому календарю, встречать Новый год в восточных традициях? Причину назвать трудно, скорее всего в силу того, что своего русского исконно-славянского календаря не сохранили, традиции утратили, а таинственности и веселья хочется…. А между тем древнеславянский календарь-годослов (летослов) гораздо древнее восточного. Ему более семи с половиной тысяч лет.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Колонка редактора
Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.
Литературная гостиная
Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH