Сентябрь 2020


ISSN  1846-8756

Страницы истории

Хорват Ватрослав Ягич и славянская филологическая школа

Игнатий Викентьевич Ягич (хорв. Vatroslav Jagić; 6 июля 1838, Вараждин, Австро-Венгрия — 5 августа 1923, Вена, Австрийская республика) — выдающийся филолог-славист, лингвист, палеограф и археограф. Академик Петербургской Академии наук (1880). Один из крупнейших экспертов в области славянского языкознания во второй половине XIX века.

Ватрослав Ягич родился в 1838 году в хорватском городе Вараждин. Начальное образование получал в начальной школе Вараждина, а потом в гимназии города Загреб. Дальнейшее образование Ягич продолжил в Венском университете на философском факультете, окончил который в 1860 году.

Ватрослав Ягич, 1877 год.

После завершения образования он преподавал в Загребской гимназии, где начал публикацию своих стаей (первая статья Ягича «Pabirci po cviecu nasega narodoga pjesnictva» — о сербской народной поэзии, была напечатана в приложении к годовому отчёту Загребской гимназии в 1861 году), и в которой получил звание профессора в 1863 году. В 1866 году Ягича избрали членом недавно организованной Юго-славянской Академии наук и искусств. В 1869 году он был избран членом Петербургской Академии наук по отделению русского языка и словесности, а в 1870 году по инициативе И. И. Срезневского Санкт-Петербургским университетом ему была присвоена степень доктора славянской филологии. С 1872 по 1874 год Ягич преподавал в Новороссийском университете сравнительную грамматику индоевропейских языков и санскрита. С 1874 по 1880 год он возглавлял кафедру славянской филологии в Берлинском университете.

После смерти Измаила Срезневского, кандидатура Ягича была выдвинута на замещение должности руководителя кафедры Петебургского университета, которую возглавлял Срезневский. С 1880 по 1886 год Ягич являлся профессором церковнославянского и русского языков в университете, а кроме того преподавал на Высших женских курсах и в Археологическом институте Калачова. В 1886 году Ягич стал профессором Венского университета, в котором преподавал до 1908 года.

Ягич был разносторонним учёным, он всегда увлекался разнообразными темами. Им было многое сделано для «реабилитации» славянской филологии и славянства вообще в глазах германо-романского западного мира. В 1876 году он основал журнал «Archiv für slavische Philologie», ставший первым славянским специальным журналом в области филологии. Учёный занимался исследованием славянских языков, древних литературных памятников, их изданием, опубликовал более семисот славистических работ на разных языках в разных странах. Он имел замыслы создания сравнительного словаря всех славянских языков, славянской энциклопедии.

СТЕПАНОВ Евгений Николаевич,

доктор филологических наук, доцент кафедры русского языка Одесского национального университета им. И. И. Мечникова; Одесса

РАЗВИТИЕ НАУЧНЫХ ИДЕЙ И. В. ЯГИЧА В ОДЕССКОЙ ИСТОРИКО- ФИЛОЛОГИЧЕСКОЙ ШКОЛЕ

Ярким представителем научной историко-филологической школы славяноведения в Одесском национальном, а тогда Императорском российском  в 1870-е годы был авторитетный филолог-славист Игнатий Викентьевич (Ватрослав) Ягич. Его научные исследования имели поддержку среди учёных Одессы.

В Одессе Ягич работал вместе с известными учёными того времени. Среди них были филологи Виктор Иванович Григорович и Иван Степанович Некрасов, правоведы Фёдор Иванович Леонтович и Балтазар Власович Богишич. В Одессе у Ягича появился интерес к изучению творчества Пушкина. О Ягиче как об учёном и учителе оставили отзывы его ученики проф. Алексей Иванович Маркевич, проф. Дмитрий Николаевич Овсянико-Куликовский, акад. Борис Михайлович Ляпунов. В «Кратком очерке учёной деятельности академика Игнатия Викентьевича Ягича» (1901) Б. М. Ляпунов отметил основные заслуги Ягича в науке.

Деятельность Ватрослава Ягича оставила заметный след в формировании традиций одесской научной историко-филологической школы. Идеи учёного были продолжены и развиты в научных исследованиях, использованы в учебниках и учебных пособиях проф. Александра Александровича Кочубинского, акад. Василия Михайловича Истрина, проф. Михаила Георгиевича Попруженко, акад. Фёдора Ивановича Успенского, проф. Петра Осиповича Потапова, проф. Назария Ивановича Букатевича, проф. Константина (Казана) Егоровича Гагкаева, проф. Дмитрия Семёновича Ищенко, проф. Аделаиды Константиновны Смольской и многих других одесских учёных.

27 февраля 1871 года Совет Императорского Новороссийского университета (ИНУ) избрал Ватрослава (Игнатия Викентьевича) Ягича экстраординарным профессором кафедры сравнительной грамматики индоевропейских языков. И сразу же, по его просьбе, Министерство народного просвещения России, по ходатайству ИНУ, отправило учёного на целый год повышать квалификацию в области санскрита и

зендского языка в Берлин и Санкт-Петербург.

Вернувшись из командировки, И. В. Ягич в течение двух учебных лет (1872 / 1873 и 1873 / 1874) преподавал в ИНУ курсы сравнительного языкознания, грамматики

санскрита, древнегреческого языка. В 1876 году после выхода в отставку профессора В. И. Григоровича, Совет ИНУ избрал И. В. Ягича на должность профессора кафедры славянской филологии, однако на этот раз учёный в Одессу не приехал и в начале 1879 г. был уволен. Именно так обычно представляют одесский период жизни Ягича его биографы.

Мы приведём некоторые факты одесского периода деятельности выдающегося славяноведа, которые были забыты или не замечены, а также попробуем определить роль И. В. Ягича в формировании и развитии одесской филологической школы.

Приглашение в ИНУ молодого, но уже авторитетного учёного-славяноведа Ягича историки науки ставят в заслугу только И. И. Срезневскому. Однако не меньшую роль в судьбе Ягича сыграл тогдашний ректор Фёдор Иванович Леонтович, известный специалист в области славянского и российского права, а также его коллега, юрист-славяновед Балтазар Власович Богишич. После окончания университета Святого Владимира в 1860-1861 г.г. Леонтович преподавал в Одесском Ришельевском лицее историю российского права и государственное право, а в 1865 г. переехал в Одессу для работы во вновь созданном ИНУ. С 1869 по 1877 г.г. Леонтович был ректором ИНУ. За время его ректорства профессорами ИНУ стали всемирно известные учёные И. Мечников, И. Сеченов, А. Ковалевский, В. Ягич, Б. Богишич.

Сформировалось мощное славяноведческое направление в лице самого Ф. Леонтовича, а также В. Григоровича, В. Ягича и Б. Богишича. Ректор заботился о плодотворной работе Общества Кирилла и Мефодия. В 1870 г. Леонтович был избран действительным членом Сербского учёного общества, в 1889 г. стал одним из организаторов Историко-филологического общества при ИНУ. Именно Леонтович, приняв на работу Ягича, разрешил ему годичную научную стажировку, а в октябре 1876 г. согласился сохранять за ним кафедру славяноведения, несмотря на неявку.

Исследователи неоднозначно оценивают взаимоотношения, установившиеся между В. И. Григоровичем и И. В. Ягичем. В их отношениях была как эмоциональная, так и рациональная составляющая.

Однако следует сказать, что одесский период жизни Ягича был для него не только трагичным (болезнь и смерть дочери), но и важным с точки зрения обретения новых знаний: знаний в области восточнославянских языков и культур, межъязыковых и межкультурных связей восточных славян. Именно в Одессе у Ягича проявился интерес к творчеству А. С. Пушкина. Есть основания полагать, что этот интерес появился у Ягича не без влияния работавшего в ИНУ с 1868 г. литературоведа Ивана Степановича Некрасова, одним из учителей которого в Московском дентом Московского археологического общества. Основным научным объектом его исследований была древнерусская агиография. Накануне приезда в Одессу Ягича в 1871 г. И. С. Некрасов опубликовал работу «Пахомий Серб — писатель XV века», которая не могла не заинтересовать приехавшего в 1872 г. Ягича. Тем более, Некрасов был незаурядной личностью: с 1874 до 1890 г. он был деканом историко-филологического факультета, а с 1890 по 1895 — ректором ИНУ. Кроме древнерусской литературы, И. С. Некрасов хорошо знал литературу XIX в., исследовал её. В дальнейшем в Одессе он опубликовал работы «О значении Пушкина в истории русской литературы» (1887), «О значении Лермонтова и Гоголя в русской литературе» (1888). Имеются основания полагать, что именно И. С. Некрасов ввёл Ягича в мир современной русской литературы. И уж точно он, будучи деканом факультета, способствовал сохранению кафедры славяноведения за отсутствовавшим более двух лет Ягичем. Позже, в 1901 г., Ягич издал сборник библиографических и литературно-критических статей «А. С. Пушкин в южнославянских литературах», представляющий до сих пор научную ценность для литературоведов и специалистов в области переводоведения. До Ягича никто подобных изданий компаративного характера не осуществлял.

Материалы этого сборника до сих пор изучаются студентами ОНУ в курсах русской и инославянских литератур, а изучение основ сравнительного славяноведения, одним из наиболее авторитетных представителей которого на заре становления традиций одесской лингвистической школы был И. В. Ягич, позволяет уже на протяжении более 100 лет поддерживать и развивать это направление в Одесском университете как в научной, так и в методической работе.

Одесский национальный университет (ОНУ) имени И. И. Мечникова  до революции известный как Императорский Новороссийский университет.

1 (13) мая 1865 года Ришельевский лицей был преобразован в Императорский Новороссийский университет . Первым ректором стал бывший профессор механики Императорского Харьковского университета Иван Дмитриевич Соколов (1812—1873).

До 1917 года Новороссийский университет окончило около 6 тыс. чел.

История высшего образования на юге России неразрывно связана с деятельностью университета: значительная часть высших учебных заведений на юге Украины создана на базе его факультетов: (Одесский государственный медицинский университет, Одесский государственный экономический университет). В 1933 восстановлен под названием: Одесский университет. Имя Мечникова присвоено в 1945 году.

За выдающиеся заслуги в подготовке специалистов в 1965 году ОГУ был награждён орденом Трудового Красного Знамени, а в 1978 году включён в перечень ведущих университетов СССР.

22 февраля 2019г.

О Высоцком не вспоминают по случаю юбилея, о нем говорят по зову души. Он был поэтом для народа и лучше всех описал Россию 60 - 70-х годов. Он успел написать около 700 песен и стихов. Сыграть десятки ролей. Покорить миллионы сердец. Хотя, юбилей тоже присутствует. Горький юбилей. 40 лет со дня смерти, 25 июля 1980 «олимпийского» года. После его смерти у него оказалось очень много «друзей», но вот были ли они при жизни? Не факт.
Дорогие соотечественники, к большому сожалению, в этом году из-за ситуации с коронавирусом нам не удастся всем вместе отпраздновать День России. Тем не менее, принимая во внимание, что в последнее время многие проекты проводятся онлайн, родилась идея отпраздновать День России под девизом «В доме моего детства». Ведь все мы, в какой-то мере, остаёмся детьми, оказавшимися во взрослой жизни. В доме нашего детства – России – все родное, близкое и уютное, а вернуться домой – это всегда счастье.
В детстве я не раз слышала рассказ о том, что отец моих двоюродных братьев и сестер – Виктор Илюшин – был в немецком плену и местные немцы помогли ему там выжить. Это не очень-то вязалось с нашим «экранно-литературном представлении» о немцах, но не верить взрослым мы не могли. И вот по прошествии многих лет ко мне в Мюнхен приезжает из Москвы моя двоюродная сестра Тамара Илюшина, дочь того самого Виктора Илюшина.
Вторая Мировая Война оставила неизгладимый след в истории нашей страны и всего мира. Как на передовой, так и в тылу, была важна дружба, преданность и взаимопомощь. Мало кто знает, что в то время бок о бок с солдатами отважно сражались братья наши меньшие. Лошади, собаки, кошки и голуби, как и люди совершали подвиги. И гибли, как и люди. Как и Герои Великой Отечественной Войны, боевые животные спасли тысячи человечески жизней и помогли приблизить долгожданный День Победы.
С ним у очень многих были связаны мечты о «прекрасном будущем», как, впрочем, и жестокие уничтожения инакомыслящих, и разрушения, веками установившихся отношений. Но кто бы, как ни относился к этому имени и стоявшей за ним личностью, пройти мимо него, говоря и думая о ХХ веке, невозможно.
Если вы еще не запланировали, что будете готовить в последнюю неделю перед Пасхой, прочитайте статью, возможно у вас появятся оригинальные идеи. Можно просто приготовить блюда, рецепты которых вы найдете в этой статье.
U okviru projekta Gradske knjižnice „Rusi su naši sugrađani“ svaka tri tjedna na inicijativu profesorice povijesti Marije Khairove održava se izlaganje „Povijest Rusije“. Do sada je održano dva izlaganja na temu „Petar Prvi Veliki. Tko je on?“ i „Žensko carstvo u XVIII stoljeću“.
Na konferenciji u Jalti (4.do 11. veljače 1945. godine) tri vodeće antifašističke koalicije - SSSR, Velika Britanija i SAD, razmotrili mjere za brže okončanje Drugog svjetskog rata i rješavanje poslijeratnih problema. Posebno se razmatralo pitanje Jugoslavije. U poslijeratnom razdoblju, načela proklamirana u Jalti, zamijenila je blokovska podijeljenost svijeta
Таня, Танюша, Тата, Татуся, Таша... и Бог знает сколько еще вариантов есть у этого имени. Но еще больше - его знаменитых обладательниц. Татиана Римская и героиня «Онегина» Татьяна Ларина, Великая Княжна, вторая дочь Императора Николая II Татьяна Николаевна, кинорежиссер Татьяна Лиознова, киноактрисы Татьяна Самойлова, Татьяна Окуневская, Татьяна Пельтцер, Татьяна Доронина - всех и не перечислишь.
Впереди Новый год и все (или почти все) будут наряжать новогоднюю елку. Дед Мороз, Снегурочка, подарки и мандарины. И елка. Сегодня невозможно представить Новый год и Рождество без пушистой красавицы. Казалось бы, елка с самого начала своего существования была праздничным зимним деревом, однако это не так.
Очень трудно подобрать нужные слова о замечательном и неповторимом вечере, устроенном Обществом «МИР» в Мюнхене в честь 200-летия Якова Петровича Полонского.
Zanimljivo izlaganje mr. sc. Borisa Nikšića na okruglom stolu: „Idejni svijet Andreja B. Čebotareva“ u kojem je on sabrao razgovore s Andrejem Borisovičem gdje on izlagao svoju poziciju u odnosu na važna za Rusiju pitanja kao što su carska Rusija, revolucija, staljinizam i mnoge druge.
Продолжение. Начало в номере за сентябрь.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Колонка редактора
У хорватов есть хорошая пословица «svako zlo za nešto dobro», приблизительный аналог русского «было бы счастье, да несчастье помогло». Нам, конечно, карантин и коронавирусные правила до чертиков надоели, но, есть тут и положительные моменты.
Литературная гостиная
Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH