Июнь 2020


ISSN  1846-8756

Наши соседи

МИР чествует Горького

«По-моему, будет время, когда произведения Горького забудут, но он сам едва ли будет забыт даже через тысячу лет». А.П. Чехов

Когда я сталкиваюсь с очередным проектом Общества «МИР», я невольно вспоминаю слова немецкого писателя и переводчика Фридриха Хитцера, написавшего к 15-летию Общества в 2006 г.: «МИР – это не роскошь, а скорее подарок нам, позволяющий лучше понять и полюбить русскую культуру».*

Вот и сейчас, во имя взаимопонимания не только между немцами и русскими, но и между самими русскими, «МИР» организовал 21 и 23 марта 2018 г. в мюнхенском культурном центре Гастайг, крупнейшем в Баварии, литературный фестиваль «Человек – это звучит гордо!», посвященный 150-летию со дня рождения писателя Максима Горького (1868-1936), о трагической фигуре которого сегодня принято говорить, прослеживая его путь от почти беспризорника до величайшего писателя страны Советов, основателя «социалистического реализма», но многими отверженного и забытого.

Весь месяц март мятежная душа Алексея Максимовича Пешкова (Максима Горького) витала над Мюнхеном: в многочисленных библиотеках, домах культуры, институтах и университетах города висели плакаты с портретом писателя, лежали буклеты, рассказывающие о его жизненном пути и творчестве. Но все же по-настоящему можно было познакомиться с писателем на МИРовском фестивале с его разнообразной и обширной программой.

Это, прежде всего, насыщенный и глубокий по содержанию юбилейный доклад «Рожденный ползать летать не может», в котором литературовед и славист Наталья Робертовна Ребер рассказала о становлении Горького от избиваемого родным дедом сироты до признанного во всем мире писателя.

Не менее информативным, оснащенным неожиданными фактами и малоизвестными цитатами, был доклад мюнхенского историка Дмитрия Милинского «Буревестник революции». И хотя докладчик сразу объявил слушателям, что он к Горькому относится так же, как Горький к Ленину, «с любовью и гневом», созданный им образ писателя-революционера, назвавшего Октябрьскую революцию «погромом жадности, ненависти и мести», вступавшего в своих статьях из серии «Несвоевременные мысли» в открытый спор с большевиками, защищавшего жертв нового режима, был пусть противоречивым, но все-таки значительным.

С Горьким-человеком публика соприкоснулась, когда, затаив дыхание, слушала выступление актера Артура Галиандина, читавшего отрывки из воспоминаний выдающегося ученого Дмитрия Лихачева, описывающие приезд писателя в Соловецкий лагерь, чтобы ознакомиться с жизнью советских заключенных.

«Мы все обрадовались — все заключенные. “Горький-то все увидит, все узнает. Он опытный, его не обманешь“. И про лесозаготовки, и про пытки на пеньках, и про Секирку, и про голод, болезни, трехъярусные нары... Про все-все! … Наконец Горький вышел из барака, стал ждать коляску и плакал на виду у всех, ничуть не скрываясь. Это я видел сам… Но другие последствия приезда Горького на Соловки были еще ужаснее. И Горький должен был их предвидеть…».

Заканчивался первый день фестиваля литературно-музыкальной композицией «Женщины в произведениях и в жизни Максима Горького», о роли женщин в творчестве и жизни писателя, утверждающего, что «от любви к женщине родилось все прекрасное на свете».

Рассказывает организатор и вдохновитель фестиваля, автор сценария Татьяна Лукина: «Я долго думала, брать ли в нашу литературную композицию отрывок из рассказа Горького "Вывод", в котором писатель описывает жестокую сцену расправы мужа над неверной женой под ликование жителей одной из деревень Херсонской губернии, свидетелем которой Горький был. И хотя многие мне советовали этого не делать, все-таки я взяла ее в наш сценарий, чтобы еще лучше подчеркнуть желание и борьбу Горького со старым миром и старыми порядками. Его женщины – это женщины будущего, свободные, стремящиеся к знаниям и равноправию. Это и "Мальва", и "Васса Железнова" и на пути к ним - Пелагея Власова из романа "Мать". Такие женщины привлекали Горького и в жизни. К ним относятся жена писателя Екатерина Волжина-Пешкова, мать его детей, с которой Горького, несмотря на неофициальный развод, всегда связывали теплые отношения; как и актриса-революционерка Мария Андреева и, наконец, баронесса Мария Закревская-Будберг, которую называли "красной Мата-Хари", подозревая, что она работала на многие разведки.

И все-таки самой главной женщиной в жизни писателя была его бабушка, светлый образ которой Горький пронес через всю свою жизнь, описав ее в своем, пожалуй, лучшем произведении "Детство"».

В композиции, которая была и грустной, и романтической, участвовали актеры Георгия Сталь и Михаэль Чернов. Умело подобранные к тексту сценария русские романсы и песни середины и конца 19 века превосходно исполнили певцы Светлана Прандецкая и Фриц Камп, сопровождаемые музыкантами-виртуозами Артуром Медведевым (скрипка), Михаилом Леончиком (цимбалы) и Екатериной Медведевой (фортепиано).

И все же главный горьковский праздник состоялся в пятницу 23 марта, когда МИРовцы на театральной сцене Гастайга – в зале Блэк-Бокс – показали свою собственную инсценировку произведений Горького «Макар Чудра» и «Старуха Изергиль», назвав ее словами Изергиль «В жизни всегда есть место подвигу». Оба эти произведения литературные критики относят к романтическому периоду творчества Горького, герои которых считают свободу главным в жизни человека и ради неё способны на любой подвиг.

С выходом рассказа «Макар Чудра» появился на литературном горизонте не только России, но и мира, писатель Максим Горький. Именно его, свой первый рассказ, молодой литератор Алексей Пешков подписал псевдонимом Максим Горький, подчеркнув тем самым тот тернистый и горький путь, который ему уготовила судьба с самого детства.

Но, не смотря на «горький» псевдоним, рассказы Горького-романтика светлые и жизнеутверждающие. Именно таким получился и спектакль МИРовцев, в котором приняли участие полсотни артистов, певцов и музыкантов, причем всех возрастных категорий.

Обществу «МИР» поистине удалось собрать целый букет прекрасных исполнителей, многие из которых приехали в Мюнхен не только из разных городов Баварии, но и Берлина, как, например, блистательная исполнительница главной роли в «Старухе Изергиль», поющая и танцующая Керстин Катюша Коцубек, завоевавшая своим естественным талантом и темпераментом сердца не только зрителей, но и своих коллег. Великолепен был Макар Чудра в исполнении Клауса Мюнстера, казалось, что роль была просто для него написана. Как, впрочем, и молодая актриса Анна Кузьменко, исполняющая роль его дочери Нонки. Хорош был в «Чудре» и исполнитель роли автора, то есть Горького, Юрий Диц, не раз вызывавший смех в зале своим постоянным вопросом к Макару: «Ну, а что же было дальше?». Сильную, своевольную и божественно красивую Радду представила зрителю Светлана Прандецкая, исполняя цыганские песни в сопровождении гитариста Андрея Парфиновича. Поистине магическую музыку мы услышали в исполнении скрипача Артура Медведева, который точно передал сидящим в зале и завороженным происходящим на сцене образ гордого Лойко.

Прекрасны были песни МИРовского женского хора (Елена Вайх, Светлана Басович, Галина Люерс, Александра и Марина Коллер), солисткой которого на этот раз блистала Ольга Козлова.

Всех покорило также выступление детской группы вокально-танцевального ансамбля «Красный сарафан», приехавшего на горьковский фестиваль из баварского Кауфбойрена.

Не менее впечатляющим оказалось и второе отделение спектакля, начавшееся выступлением учеников танцевальной студии «Калейдоскоп» мюнхенской балетной школы Ирины Михнович. Главным успехом постановки, которую не иначе как праздником не назовешь, были его участники: талантливые, с легкостью и видимым удовольствием исполняющие свои роли. Это касается как первой, так и второй его части. В «Старухе Изергиль» автора играл Артур Галиандин, и в действительности казалось, что перед нами молодой, в чем-то еще наивный, но полный сил и желаний, Горький. Сергей Иванов играл роль рыбака, ставшего по рассказам Изергиль (Керстин Катюша Коцубек) ее первой любовью. С грустью она вспоминает его песни, которые звучат в спектакле в исполнении Сергея Иванова, подыгрывавшего себе на гитаре.

Да что и говорить, МИРовцы в который раз удивили своим красочным и в то же время философским спектаклем, в котором принимали участие еще и замечательные музыканты Татьяна Иванова (гитара), Мария Белановская (домра), Константин Ищенко (аккордеон).

И прежде чем предоставить слово зрителям, хочу еще раз поблагодарить всех участников фестиваля, его организатора - «Центр русской культуры в Мюнхене MIR e.V.» и художественного руководителя Татьяну Лукину, а также всех тех, кто оказал ему финансовую поддержку: Центральную городскую библиотеку в Гастайге, Комитет культуры и Совет иностранцев города Мюнхена, российский фонд «Русский мир» и Департамент международных связей города Москвы.

Текст и фото Раисы Коноваловой, Мюнхен

Раиса Коновалова

21 марта 2018г.

Очередной, XXI Российско-Финляндский культурный форум намечено провести 2-3 октября 2020 г. в г. Лахти. Внесет ли пандемия коронавируса свои суровые поправки в культурные планы двух стран, покажет будущее.
В мюнхенском Доме дружбе народов (Eine Welt Haus) Общество «МИР» организовало творческую встречу с журналистом Виктором Фишманом, которая собрала много зрителей и поклонников его писательского таланта, среди них были и соратники по перу.
Удивительно, но это факт: каждый раз, когда у нас в МИРе вечер, посвящённый Борису Пастернаку, то он связан с каким-то событием или открытием. Всё началось много лет назад, когда мы в мюнхенском «Фолькстеатре» (Volkstheater) играли литературный спектакль «Роману в письмах – 70 лет». Речь шла, как и на этот раз, о переписке Марины Цветаевой, Бориса Пастернака и Райнер Мариа Рильке.
В Словении ежегодно отмечается праздник подобный нашей Масленице, но называется он Пуст. Словенцы считают его своим культурным наследием, свято соблюдая все традиции и обычаи: едят огромные пончики (крофы), проводят весёлые карнавальные шествия, устраивают шуточные похороны Пусту. Пуст, как и Масленица, – это проводы зимы.
К 160-летию со дня рождения Антона Павловича Чехова Общество «МИР - Центр русской культуры в Мюнхене» во главе с его президентом и основателем Татьяной Лукиной
Общество «МИР» в Мюнхене отметило 150-летие со дня рождения русской поэтессы Мирры Лохвицкой (1869-1905) литературно-музыкальным вечером «В моём безумье - так много счастья».
Говорят, что это легенда, которой уже 180 лет. На одном из придворных балов, на котором присутствовал француз маркиз Астольф де Кюстин, прославившийся своими записками о России 1839 года, император Николай I спросил его: «Как Вы думаете, маркиз, много ли в этом зале русских? – Все, кроме меня и иностранных послов, Ваше Величество! – Ошибаетесь. Вот этот мой приближённый – поляк, а этот вот - немец. Два генерала, стоящие поодаль, — грузины. Этот придворный – татарин, вот финн, а там крещёный еврей. – Тогда где же русские?» – спросил удивленный Кюстин. «А вот все вместе они и есть русские!». Таков был ответ царя.
"Filantropija – oslonac i poticaj mladima" bila je tema osmog po redu Privrednikovog Kongresa. Kao jedna od najstarijih dobrotvornih organizacija u Zagrebu, Srpsko privredno društvo Privrednik stipendira, okuplja i povezuje talentirane učenike i studente slabijih materijalnih mogućnosti.
В мюнхенском центре русской культуры MIR при поддержке Баварской государственной канцелярии (Bayerische Staatskanzlei) состоялся литературный вечер популярного писателя, журналиста и общественного деятеля Александра Фитца. Он был посвящен его новым книгам – «Кружка Грааля» и «Немецкие тайны», вышедшим в престижном московском издательстве «РусДойч Медиа».
С 21 по 27 сентября в Черногории, в городе Будва состоялся второй Форум Русской Культуры в Европе «СловоНово».
Вечер, которым открывался осенний сезон МИРовской программы 2019 года, был посвящен великой княгине Марии Николаевне, старшей дочери царя Николая I, которой великий русский поэт Ф. И. Тютчев посвятил замечательное стихотворение, начинающееся строчкой: «Живым сочувствием привета…». Ей и ее баварскому супругу герцогу Максимилиану Лейхтенбергскому было посвящено это торжественное мероприятие.
По инициативе Центра русской культуры «МИР» в Большом зале мюнхенского университета Людвига-Максимилиана прошел концерт народного артиста России Олега Погудина, посвященный героям антифашистской организации «Белая роза».
МИР - Центр русской культуры в Мюнхене - провел литературно-музыкальный вечер, посвященный 220-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Колонка редактора
Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.
Литературная гостиная
Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH