Октябрь 2019


ISSN  1846-8756

Наши соседи

В Любляне прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка

14 октября в Любляне (Словения) прошла региональная конференция по поддержке и сохранению русского языка вне России. В ней приняло участие свыше 90 участников из России, Австрии, Венгрии, Италии, Словении и Хорватии. В столицу Словении приехали представители российских загранучреждений и общественных организаций соотечественников, ученые и преподаватели, издатели и учителя русских зарубежных школ. Организаторами встречи выступили Департамент внешнеэкономических и международных связей Правительства Москвы, Московский центр международного сотрудничества, Российский центр науки и культуры (РЦНК) в Любляне и Учебно-издательский центр «Златоуст». 

На торжественном открытии с приветственным словом к участникам конференции обратились Временный поверенный в делах России Посольства РФ в Словении Замятина Галина Игоревна, директор Российского центра науки и культуры в Любляне Метелев Юрий Анатольевич, представитель Россотрудничества в Загребе Якимчук Наталья Юрьевна и руководитель российской делегации Голубева Анна Владимировна, главный редактор Учебно-издательского центра «Златоуста».

Пленарные докладчики затронули широкий спектр вопросов, связанных с функционированием русского языка в регионе: языковой ситуации в отдельных странах, положению русского языка в системе образования, особенностям обучения двуязычных детей вне языковой среды и тестированию уровня их речевого развития, особенностям современного литературного процесса в России и новой художественной подростковой литературе. Были представлены также новые технологии в преподавании русского языка как иностранного, языковые стажировки как способ приобщения молодежи к русской культуре, издательские стратегии в отборе и подготовке учебных пособий по русскому языку как второму.

Русская миграция в Словении имеет давние корни. Первая волна (1918-1945 гг.) наших соотечественников не предполагала оставаться тут навсегда, хотя и основала и детские сады, и школы, и два кадетских корпуса. Главной их задачей было сохранение национальной идентичности воспитанников в эмиграции. В результате следующее поколение оказалось в двойной изоляции: и от метрополии, и от местного населения, языком которого зачастую не владело. Сегодня, по разным статистическим данным, в Словении живут от 700 до 1120 выходцев из Российской Федерации. За последние годы приезжих из РФ стало заметно больше, кроме того сюда едут жители Казахстана, Украины, Белоруссии и других бывших республик СССР. Среди русскоязычных в стране встречаются усыновленные дети из России. За последние три года изменились мотивы миграции - если раньше преобладали смешанные браки, то теперь едут собственно русские семьи, которые выбирают Словению в качестве постоянного места жительства. Часто это жены и дети российских бизнесменов. Важное отличие современных мигрантов от их предшественников – это направленность на интеграцию в словенское общество. Далеко не все родители стремятся сохранить русский язык у своих детей, тем не менее в Любляне 11 лет эффективно работает русская школа дополнительного образования «Веселые ребята», в которой учатся свыше 170 ребят.

Министерство образования Словении частично финансирует изучение русского языка в школах дополнительного образования детьми, в семьях которых говорят по-русски. Уже 10 лет функционирует Фонд им. Тоне Павчека (словенского поэта и переводчика), который поддерживает среди прочих и проекты по поддержке русского языка и культуры в словенских школах, активно действует общество «Словения – Россия».

Русский язык как иностранный изучают около 2000 словенских школьников и студентов в 18 гимназиях, 10 основных школах и двух университетах. Преподается он и на курсах РЦНК, которые успешно готовят своих слушателей к сдаче российских сертификационных экзаменов самых высоких уровней.

В соседней Хорватии русский язык имеет статус языка национального меньшинства, что уже 9 лет позволяет преподавать его как родной язык за счет средств, выделяемых местным Министерством образования. Отличием от Словении является то, что вместе с детьми наших соотечественников в этих группах могут заниматься и хорватские ребята. За основу программы по русскому языку была взята программа обучения хорватских детей за рубежом. Разработчиком программы стало общество «Калинка». Выпускники программы получают дополнительные баллы в школьный аттестат. Школы с русским языком работают в нескольких городах Хорватии.

Темы пленарного заседания получили дальнейшее развитие в выступлениях специалистов на трех секциях, посвященных способам компенсации языковой среды, новым технологиям в обучении РКИ и использованию аутентичных материалов в преподавании. В рамках конференции работала книжная выставка учебно-методической литературы Центра «Златоуст».

На церемонии закрытия прозвучали слова благодарности организаторам и докладчикам за прекрасную возможность познакомиться и с новейшими научными исследованиями в области преподавания иностранных языков, и с результатами успешной работы коллег-практиков. Несмотря на предельно сжатые сроки проведения конференции, многим ее участникам удалось установить деловые контакты между организациями из разных стран, наметить дальнейшие планы совместной работы, что стало возможным благодаря слаженной работе российских организаторов и РЦНК в Любляне. Представители всех стран-участниц конференции выразили готовность принять у себя коллег на аналогичных мероприятиях и намерены обратиться с соответствующей просьбой в Департамент внешнеэкономических и международных связей Правительства Москвы.

                                                                                   Анна Голубева, Центр «Златоуст»

Анна Голубева

18 октября 2017г.

Вечер, которым открывался осенний сезон МИРовской программы 2019 года, был посвящен великой княгине Марии Николаевне, старшей дочери царя Николая I, которой великий русский поэт Ф. И. Тютчев посвятил замечательное стихотворение, начинающееся строчкой: «Живым сочувствием привета…». Ей и ее баварскому супругу герцогу Максимилиану Лейхтенбергскому было посвящено это торжественное мероприятие.
По инициативе Центра русской культуры «МИР» в Большом зале мюнхенского университета Людвига-Максимилиана прошел концерт народного артиста России Олега Погудина, посвященный героям антифашистской организации «Белая роза».
МИР - Центр русской культуры в Мюнхене - провел литературно-музыкальный вечер, посвященный 220-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина.
Весь мир отмечает сейчас 250-летие со дня рождения величайшего ученого не только Германии, но и всего мира, Александра фон Гумбольдта. Его заслуги в области развития науки так велики, что перечислить их невероятно трудно. Его главные труды - семь книг и 700 специальных научных статей - ещё многие годы будут тщательно изучать наши потомки и поражаться глубиной вложенных в них мыслей и познаний.
И в Любляне прошли народные масленичные гуляния. В последние годы широкая Масленица стала неотъемлемой частью культурной жизни словенской столицы. В Словении отмечают свой праздник, подобный Масленице, который носит название Пуст. Словенцы не только бережно сохраняют свою культуру, но и проявляют огромный интерес к нашей Масленице. Праздником и его традициями интересуются, о нём с готовностью рассказывают многие словенские средства массовой информации.
Историческому событию - 75-летию со дня снятия блокады Ленинграда - было посвящено мероприятие, проведённое Центром русской культуры «Мир» совместно с еврейской общиной Мюнхена.
Программа дюссельдорфских артистов Марины Калмыковой и Игоря Хохловкина называлась строчкой из стихотворения Сергей Есенина «Ну, целуй меня, целуй!», но посвящена она была 125-летию другого великого поэта, современника Есенина – Владимира Маяковского.
Общество «МИР» в Мюнхене отметило 100-летие со дня рождения Александра Солженицына в самом крупном культурном центре Баварии «Гастайг».
В Мюнхене закончилась «Тургеневская осень», вновь возродившая великого русского писателя в баварской столице. Даже одна из самых известных газет Германии – «Зюддойче-Цайтунг» поместила рядом с портретом писателя заметку о проходящем в крупнейшем культурном центре Баварии «Гастайг» литературном фестивале «Иван Тургенев – русский европеец».
Девятнадцатый Российско-Финляндский культурный форум, проходивший с 28 по 29 сентября в г. Савонлинна под названием "Формирование культурно-туристического продукта и устойчивый туризм", стал очередным ярким этапом в культурном диалоге двух стран.
Вечер Общества «МИР» - Центра русской культуры в Мюнхене, посвящённый 100-летию со дня расстрела царской семьи, носил название «Последний царь».
Ровно 75 лет назад, 13 июля 1943, в мюнхенской тюрьме «Штадельхайм» казнили на гильотине студента медицинского факультета мюнхенского университета - Александра Шмореля и профессора этого университета – Курта Хубера за их участие в группе антинацистского сопротивления «Белая роза». Это была вторая и не последняя казнь над членами «Белой розы».
C 7 по 9 июня в Праге состоялся Международный славянский конгресс, главной темой которого стало создание содружества независимых славянских стран. По идее организаторов, новое славянское объединение должно помочь преодолеть раскол между славянскими государствами, вызванный противоречиями между Россией и Западом. Также содружество должно способствовать сохранению мира на славянском пространстве.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Недавно рассказали историю, которая с одной стороны рассмешила, а с другой, вынудила опять вернуться к теме политики национальных меньшинств в Хорватии.
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
Kazalište „Gavran“ je premjerno izvelo novu predstavu svog osnivača i jedinog autora-dramaturga Mire Gavrana „Sve o muškarcima“.
Книжная полка
Enerika Bijać
U okviru manifestacije „Međunarodni mostovi književnosti i umjetnosti“ u knjižnici Bogdan Ogrizović 25. rujna predstavljena je knjiga Kruh naš nasušni - panorama suvremenog slavenskog pjesništva u izdanju Slavenske akademije umjetnosti i književnosti sa sjedištem u Bugarskoj. Akademija već 13 godina okuplja književnike i promiče, kulturu svih slavenskih zemalja na međunarodnom festivalu poezije „Slavenski zagrljaj“, a knjiga je jedna u nizu edicije.
Анонс событий
Od 12. do 17. rujna 2019. godine u Zagrebu će se održati XIII. Međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone. Publici će biti predstavljene četiri predstave vodećih kazališnih redatelja iz Sankt-Peterburga, Sjeverne prijestolnice Ruske federacije te izložba mladog ruskog umjetnika, fotografa, Pavla Frančišina.
Юридическая консультация
До мая этого года заявление о выезде за пределы России и назначении пенсии подавалось в отделение Пенсионного фонда России по месту жительства человека. Сейчас это можно сделать в любом отделении фонда вне зависимости от адреса регистрации человека. Также постановление закладывает принцип экстерриториальности для подтверждения факта нахождения человека в живых.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH