Октябрь 2020


ISSN  1846-8756

Событие месяца

Вышел 50-й номер журнала «Летопись»

Журнал русского национального меньшинства в Хорватии «Летопись» за 12 лет стал настоящим событием в жизни нашей диаспоры и тех хорватов, которые любят русскую культуру и традиции. В весьма сложной и напряженной политической обстановке, которая в настоящее время складывается в Хорватии, особенно после ее вступления в Евросоюз, и учитывая приверженность большинства населения к католической церкви, выпуск русскоязычного издания, одна из основных задач которого – укрепление «народной дипломатии», имеет решающее значение.

Благодаря нашему журналу граждане Хорватии всех национальностей знакомятся с культурой и традициями своих сограждан, и тогда тает даже самый толстый лед непонимания. Мы предлагаем сотрудничество всем, кто хочет, чтобы наши дети, многие из которых уже наполовину хорваты, могли разговаривать на русском языке и гордиться тем, что в их жилах течет и русская кровь. В качестве примера могут послужить потомки наших соотечественников второго и даже третьего поколения, о которых мы регулярно рассказываем на страницах печатного издания.

Сетевое издание журнала является платформой народной дипломатии, основная задача которой – создание атмосферы доверия в обществе и обеспечение наших сограждан информацией о России. Интернет-«Летопись» является важным фактором в исполнении задач по сближению и взаимопониманию двух народов и достижению ощутимых результатов.

В 2014 году появилось приложение к интернет-версии журнала «Летопись» под названием «Колобок».

Интернет-версия: www.ruskaljetopis.hr

Кроме того, журнал «Летопись» (особенно сейчас, с появлением его в интернете) с интересом читают в русских организациях стран региона, таких как Словения, Сербия, Чехия, Германия, Болгария, Венгрия, Словакия. Мы активно сотрудничаем со Всеславянским собором. К тому же в последний год возросла роль журнала как трибуны народной дипломатии, которой в настоящее время придается большое значение как в России, так и в Хорватии.

В рубрике «Хорватия сегодня» в поддержку международного сотрудничества в области туризма публикуются материалы, в которых рассказывается о интересных фестивалях, манифестациях, выставках или концертах, проходящих в Хорватии. Эти материалы пользуются популярностью как у читателей в России, так и у читателей в Европе.

Материалы в интернет-издании обновляются по мере поступления. Условно один номер журнала соответствует одному календарному месяцу, это значит, что один раз в месяц происходит обновление контента, а на практике это происходит и чаще.

Рубрики интернет-издания: «Объединения соотечественников», «Русский мир в Хорватии», «Школа русского языка», «Хорватия сегодня», «События месяца», «Наши соседи», «Страницы истории», «Это интересно», «Книжная полка», «Колонка редактора», «Интервью номера», «Литературная гостиная», «Юридическая консультация», «Анонс событий» и новая рубрика «Едим и смеемся». 

Возможна распечатка и копирование отдельных материалов, их пересылка, доступ к архиву, удобная навигация, быстрый поиск информации, а также есть опция порекомендовать понравившийся материал посредством социальных сетей. В журнале представлен оригинальный контент, связанный с деятельностью обществ русской культуры не только в Хорватии, но и других европейских странах.

Электронная версия журнала в комбинации с квартальным печатным изданием, который выходит при поддержке Совета по делам национальных меньшинств, получила хорошую оценку и в кругах соотечественников, и среди жителей страны. В печатном издании находит отражение контент, связанный в основном с деятельностью российских соотечественников и их обществ, то есть то, что никогда не будет запечатлено и сохранено для будущих поколений русских в Хорватии.

В электронном журнале есть возможность публиковать обширный материал по культуре, истории России, осветить подробнее хорватско-российские отношения, дать текст на двух языках, русском и хорватском, тогда как в печатной версии из-за недостатка средств приходится экономить место. Очень важно, что в электронном виде наш журнал читает гораздо больше людей, особенно представителей молодого поколения.

Сайт использует российский хостинг-провайдер и хорватскую домену.

Журнал получил признание как в Хорватии, так и в России. Свидетельством признания профессионального формата нашего сетевого и печатного издания является то, что редактор журнала Катарина Тодорцева Хлача принята в члены Профессионального союза журналистов Хорватии, а о нашем журнале писали российские издания «Московский литератор» и «Литературная газета».

Редакция журнала плодотворно сотрудничает с депутатом от русского национального меньшинства Городского собрания Загреба, Национальной русской общиной Хорватии, Координацией веча и представителей национальных меньшинств города Загреба, представителями русского меньшинства в Меджимурском и Сплитско-Далматинском округах, сотрудничает с организациями русского национального меньшинства и русско-хорватскими обществами дружбы в Чаковце, Сплите, Риеке, Пуле, Дубровнике, Задаре и Пожеге, а также за пределами Хорватии с Ассоциацией русско-немецкой дружбы МИРр, библиотекой и Фондом Льва Толстого в Мюнхене, обществами в Любляне и Праге, Академией российской словестности и школой «Интеграция XXI века» в Москве, а также со Славянской академией искусств и литературы из Болгарии.

Катарина Тодорцева Хлача

10 июня 2020г.

U prestižnoj biblioteci Školske knjige „Vrhovi svjetske književnosti“ u dvojezičnom, rusko-hrvatskom izdanju objavljen je izbor iz poezije Vladimira Visockog "Moj cilj – horizont" u prijevodu akademika Luka Paljetka i pod uredničkom palicom Miroslave Vučić. Ruska pjesnikinja Natalija Vorobjova Hržić izabrala je 51 pjesmu iz golema opusa nastojeći ispuniti dva zahtjevna zadatka: pružiti hrvatskim čitateljima kvalitetan uvid u raznovrsnu pjesničku ostavštinu i obuhvatiti vrhunske domete nepresušna poetskog dara. Knjiga je „veličanstvena posveta nenadmašnom stvaralaštvu umjetničke ikone poststaljinske kulture“.
Мне одного рожденья мало, Расти бы мне из двух корней... Жаль, Черногория не стала Второю родиной моей.
U povodu obilježavanja Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba 15. lipnja ispred fontana u Ulici hrvatske bratske zajednice održana je prezentacija Biltena aktivnosti nacionalnih zajednica u Zagrebu u 2019. godini.
В честь 75-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 9 мая в Хорватии состоялись торжественные возложения венков и мемориальные мероприятия в память о воинах Красной армии, погибших в Югославии.
Dan pobjede nad fašizmom je jedan od najznačajnijih datuma u suvremenoj povijesti čovječanstva. Obilježavajući ovaj datum, odajemo počast svim žrtvama antifašističke borbe, koji su svoje živote dali za stvaranje boljeg, pravednijeg i tolerantnijeg društva. Zagreb, grad s kojim smo povezali svoje živote, nade i budućnost, bio je oslobođen 8. svibnja 1945. godine. Tog dana dvije brigade 45. divizije Druge armije prešle su Savu i oko 11 sati ušle u Zagreb. Istovremeno su prodrli u sam centar grada i borci Turopoljsko-posavskog odreda, iz sastava Desetog korpusa zagrebačkog, i zajedno s borcima 45. divizije zauzeli radio stanicu. Nešto poslije 13 sati svi stanovnici čuli su preko radio-stanice da je Zagreb napokon oslobođen.
В честь празднования 75-летия Победы, посол Российской Федерации в Хорватии Анвар Азимов вручил первую юбилейную медаль председателю Союза антифашистов Опатии, последнему узнику лагеря Освенцим Олегу Мандичу.
В первый день весны в мюнхенской «Сайдлвилле» состоялось мероприятие, совпавшее с последним днём русской Масленицы. Его можно было бы образно назвать «Вечером русской кухни», обильно сдобренной исторически-юмористическим соусом, изготовленным лично плодовитой писательницей Татьяной Куштевской, представившей свою новую книгу «Из кухни русских царей».
Zbog povećanog interesa javnosti i medija, Ministarstvo zdravstva i Hrvatski zavod za javno zdravstvo na svojim mrežnim stranicama objavljivat će najnovija saznanja u vezi koronavirusa. Navedena priopćenja sadržavat će aktualne podatke o broju oboljelih i savjete vezane uz sigurnost i zaštitu stanovništva.
U Parku Astronomskog centra Rijeka na Sv. Križu otkrivena je bista Jurija Gagarina, prvog čovjeka u svemiru. U sklopu svečanog programa koji se zbio u organizaciji Grada Rijeke, Astronomskog centra Rijeka i Veleposlanstva Ruske Federacije u RH, bistu Jurija Aleksejeviča Gagarina otkrili su zamjenik gradonačelnika Rijeke Marko Filipović, ruski veleposlanik Nj. E. Anvar Azimov te kozmonaut Anatolij Pavlovič Arcebarskij.
Санкт-Петербургский государственный театр песни и танца «МОРОШКА» является абсолютно уникальным явлением в петербургской культуре – впервые в истории Ленинграда-Петербурга появилась профессиональная труппа, работающая в народно-сценическом жанре и имеющая в своем составе три равноправных творческих цеха – балет, оркестр русских инструментов и ансамбль вокалистов.
В отличии от привычного нам европейского нового года, который наступает 1 января, начало Китайского нового год рассчитывается по лунному календарю - это второе новолуние после зимнего солнцестояния. Таким образом, китайский новый год 2020, а вместе с ним и год Белой Металлической Крысы наступил 25 января 2020 года в 00 часов 03 минуты.
Zagrebačko Gradsko dramsko kazalište Gavella novu sezonu 2019./2020. Otvorilo je predstavom „Malograđani“ Maksima Gorkog koju je režirao kontroverzni redatelj Paolo Magelli.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9

Колонка редактора
У хорватов есть хорошая пословица «svako zlo za nešto dobro», приблизительный аналог русского «было бы счастье, да несчастье помогло». Нам, конечно, карантин и коронавирусные правила до чертиков надоели, но, есть тут и положительные моменты.
Литературная гостиная
Начну с простого вопроса: «У кого-нибудь есть приятель, друг, подруга с синдромом Дауна? А у ваших детей?» Какое-то уверенное «нет» просто витает в воздухе. Я его чувствую. Мое поколение таких людей не видело. Государство позаботилось. Нас учили крепкой интернациональной дружбе, а про существование детей, физически отличавшихся от нас, мы просто не знали. Слово «даун» было. Ругательное слово. Даже учителя употребляли его в качестве синонима «дебил». И я говорила: «Ты что, даун?» Сейчас я так никогда не скажу. А началось мое очищение мозга с переезда в другую страну.
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH