Август 2020


ISSN  1846-8756

Событие месяца

Кинушка «Фильмушка» в Загребе

С 27 по 31 марта, после большого перерыва, в Загребе прошел фестиваль русского кино «Фильмушка». Программу фестиваля составили современные художественные фильмы, а также фильмы, ставшие классикой советского кинематографа.

Организаторами фестиваля стали Посольство Российской Федерации в Хорватии и Россотрудничество, а также одно из самых популярных СМИ в Хорватии – «Вечерний лист».

На торжественном открытии присутствовали многие известные личности, такие как бывший президент Хорватии Степан Месич, последний министр иностранных дел Югославии Будимир Лончар, знаменитый хорватский кинорежиссер Винко Брешан, мэр Загреба Милан Бандич, звезда советского кинематографа Наталия Воробьева, видные представители культурных, научных и общественных кругов, соотечественники и любители русского кинематографа.

Фестиваль был открыт фильмом «Собибор», который представляет собой историческую военную драму времён Великой Отечественной войны. Картина стала режиссёрским дебютом в большом кино для знаменитого российского артиста Константина Хабенского, также сыгравшего здесь и центральную главную роль.

В основе фильма лежит произведение «Александр Печерский: прорыв в бессмертие» писателя Ильи Васильева.

Это история о единственном удачном побеге заключенных из лагеря смерти. Организатором и руководителем побега стал наш соотечественник, лейтенант Красной Армии Александр Печерский, которому удалось объединить под своим началом сотни человек, говорящих на разных языках, — голландцев, чехов, поляков, французов.

Организаторы не случайно выбрали для начала показа именно фильм «Собибор». Кроме того, что картина выдвинута от России на соискание «Оскара» в номинации «Лучший фильм на иностранном языке», в 1987 году был снят англо-югославский художественный фильм «Побег из Собибора», в котором в роли Печерского снялся Рутгер Хауэр.

Есть еще две причины, почему именно «Собибор» вызвал такой эмоциональный отклик в Загребе.

Первая – это то, что еврейское население Хорватии вообще и Загреба в частности во время пособнического фашистского режима усташей во время Второй мировой войны практически исчезло. Об этом до сих пор активно идут дебаты, а их результат явно не в пользу узников в современной Хорватии. Больше того, в память о жертвах нацизма к памятнику «Ясеновац», воздвигнутому на месте концентрационного лагеря, сербские и еврейские делегации возлагают венки отдельно от делегации правительства, в знак протеста против легализации фашистских паролей и знаков отличия. Недаром критика назвала фильм «мощной прививкой от нацизма».

«Собибор» снят сразу на пяти языках, что для Загреба, в котором национальные меньшинства, при поддержке мэра, имеют гарантированный статус и поддержку, стало фактором, вызвавшем сильные эмоции.  

Просмотр фильмов, благодаря спонсорам: российскому Сбербанку, компании Лукойл и газете «Вечерний лист» – вход на все сеансы был свободным.

Организаторы выбрали для программы фестиваля всего понемногу, для того чтобы дать возможность хорватским зрителям составить представление о российском фильме.

Единственный советский фильм, который был удостоен премии на фестивале в Каннах, основой которого стало произведение «Вечно живые» Виктора Розова, «Летят журавли» и лирическая комедия Владимира Меньшова «Любовь и голуби» настолько понравились зрителям, что многие уже интересовались, когда фестиваль состоится в следующий раз.

Больше того, вход в большой зал был свободным, поэтому здесь проблем не возникало. В зале на 2000 мест разместились все желающие, а вот в малый зал, в котором всего 40 мест, надо было взять в кассе бесплатный билет. Раздача началсь в 18.30, а в 18.34 уже не было ни одного билета! Работники кинотеатра собирали стулья со всего центра, чтобы усадить хоть часть желающих, а вот остальным пришлось уйти.

Большой интерес вызвала картина Карена Шахназарова «Анна Каренина. История Вронского», которая является вольной экранизацией романа Льва Толстого, а также повести «На японской войне» и цикла «Рассказы о японской войне» Викентия Вересаева.

К сожалению, переводчики название фильма Антона Мегердичева «Движение вверх» перевели как «Три секунды», чем вызвали недоумение киноманов. В основе фильма – победа баскетбольной сборной Советского Союза на летней Олимпиаде-72 в Мюнхене. Последние секунды матча, перевернувшие всю историю мирового спорта, вошли в историю как «3 секунды, которые потрясли мир».

Однако неудачно переведенное название российского блокбастера совпало с названием британского фильма «Три секунды» режиссера Андрея Ди Стефано, который был в прокате в Хорватии практически одновременно с российским фильмом.

Субботний вечер организаторы предложили провести с фильмом «Тренер». Спортивная драма о футболе вызвала восторг своим техническим совершенством, секрет которого состоит в том, что на роли в картине, кроме актеров, пробовались порядка 3000 профессиональных футболистов, из которых создатели проекта отобрали около 200 человек. Именно поэтому в Хорватии, влюбленной в футбол, фильм вызвал такой интерес.

Двенадцать серий «Семнадцати мгновений весны» показать на фестивале полностью было невозможно, но в свое время фильм Татьяны Лиозновой пользовался большой популярностью в Хорватии, а Вячеслава Тихонова встречали как русского Джеймса Бонда. 

Завершил фестиваль удивительный фильм «Большой» Валерия Тодоровского.

Обаяние «Большого» – в искреннем восхищении артистами балета и этой невероятной профессией, которым пронизан фильм Тодоровского, в завороженности балетом. Зрители не услышали шелеста балетных пачек и закулисных интриг, зато увидели много лиц, за каждым из которых стоит большая история. Не каждая из них интересна, не каждая всем понравилась, но кто сказал, что жизнь наполнена приятными людьми, занимающимися искусством?

08 апреля 2019г.

U povodu obilježavanja Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba 15. lipnja ispred fontana u Ulici hrvatske bratske zajednice održana je prezentacija Biltena aktivnosti nacionalnih zajednica u Zagrebu u 2019. godini.
Журнал русского национального меньшинства в Хорватии «Летопись» за 12 лет стал настоящим событием в жизни нашей диаспоры и тех хорватов, которые любят русскую культуру и традиции. В весьма сложной и напряженной политической обстановке, которая в настоящее время складывается в Хорватии, особенно после ее вступления в Евросоюз, и учитывая приверженность большинства населения к католической церкви, выпуск русскоязычного издания, одна из основных задач которого – укрепление «народной дипломатии», имеет решающее значение.
В честь 75-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 9 мая в Хорватии состоялись торжественные возложения венков и мемориальные мероприятия в память о воинах Красной армии, погибших в Югославии.
Dan pobjede nad fašizmom je jedan od najznačajnijih datuma u suvremenoj povijesti čovječanstva. Obilježavajući ovaj datum, odajemo počast svim žrtvama antifašističke borbe, koji su svoje živote dali za stvaranje boljeg, pravednijeg i tolerantnijeg društva. Zagreb, grad s kojim smo povezali svoje živote, nade i budućnost, bio je oslobođen 8. svibnja 1945. godine. Tog dana dvije brigade 45. divizije Druge armije prešle su Savu i oko 11 sati ušle u Zagreb. Istovremeno su prodrli u sam centar grada i borci Turopoljsko-posavskog odreda, iz sastava Desetog korpusa zagrebačkog, i zajedno s borcima 45. divizije zauzeli radio stanicu. Nešto poslije 13 sati svi stanovnici čuli su preko radio-stanice da je Zagreb napokon oslobođen.
В честь празднования 75-летия Победы, посол Российской Федерации в Хорватии Анвар Азимов вручил первую юбилейную медаль председателю Союза антифашистов Опатии, последнему узнику лагеря Освенцим Олегу Мандичу.
В первый день весны в мюнхенской «Сайдлвилле» состоялось мероприятие, совпавшее с последним днём русской Масленицы. Его можно было бы образно назвать «Вечером русской кухни», обильно сдобренной исторически-юмористическим соусом, изготовленным лично плодовитой писательницей Татьяной Куштевской, представившей свою новую книгу «Из кухни русских царей».
Zbog povećanog interesa javnosti i medija, Ministarstvo zdravstva i Hrvatski zavod za javno zdravstvo na svojim mrežnim stranicama objavljivat će najnovija saznanja u vezi koronavirusa. Navedena priopćenja sadržavat će aktualne podatke o broju oboljelih i savjete vezane uz sigurnost i zaštitu stanovništva.
U Parku Astronomskog centra Rijeka na Sv. Križu otkrivena je bista Jurija Gagarina, prvog čovjeka u svemiru. U sklopu svečanog programa koji se zbio u organizaciji Grada Rijeke, Astronomskog centra Rijeka i Veleposlanstva Ruske Federacije u RH, bistu Jurija Aleksejeviča Gagarina otkrili su zamjenik gradonačelnika Rijeke Marko Filipović, ruski veleposlanik Nj. E. Anvar Azimov te kozmonaut Anatolij Pavlovič Arcebarskij.
Санкт-Петербургский государственный театр песни и танца «МОРОШКА» является абсолютно уникальным явлением в петербургской культуре – впервые в истории Ленинграда-Петербурга появилась профессиональная труппа, работающая в народно-сценическом жанре и имеющая в своем составе три равноправных творческих цеха – балет, оркестр русских инструментов и ансамбль вокалистов.
В отличии от привычного нам европейского нового года, который наступает 1 января, начало Китайского нового год рассчитывается по лунному календарю - это второе новолуние после зимнего солнцестояния. Таким образом, китайский новый год 2020, а вместе с ним и год Белой Металлической Крысы наступил 25 января 2020 года в 00 часов 03 минуты.
Zagrebačko Gradsko dramsko kazalište Gavella novu sezonu 2019./2020. Otvorilo je predstavom „Malograđani“ Maksima Gorkog koju je režirao kontroverzni redatelj Paolo Magelli.
U Zagrebačkoj katedrali 8. siječnja pet zborova nacionalnih manjina održalo je božićni koncert u organizaciji Koordinacije savjeta i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.
Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba dodijelila je 17. prosinca u palači Dverce u Zagrebu zahvalnice najzaslužnijoj medijskoj kući, emisiji i novinaru za praćenje manjinskih događaja u Zagrebu.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

Колонка редактора
Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.
Литературная гостиная
Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH