Сентябрь 2020


ISSN  1846-8756

Событие месяца

Благодарю, волшебный мой Романс!

Непостижимый, прекрасный и удивительный, пленительный и страстный, чарующий и вдохновляющий, волнующий и хрупкий... О романсе можно говорить очень много. А можно молча внимать ему, потому что в тишине и безмолвии постигается его таинственный смысл и сила.

Литературно-музыкальная гостиная 28 февраля пригласила друзей на мероприятие, посвященное музыке, царице всех искусств, и Его Величеству – романсу. Вечер авторского романса в загребском Доме композиторов был подготовлен и проведен творческим тандемом – участниками ансамбля «Русский талисман», действующего при Российском центре науки и культуры в Любляне, и представительницей русского национального меньшинства города Загреба Галиной Ковачевич.  

Исполнители, одновременно и авторы слов или мелодий прозвучавших романсов в стиле салонного, эмигрантского, исторического или современного городского романса, приехали в гости к соотечественникам из соседней Словении. А что самое удивительное – из трех исполнителей только один является профессиональным музыкантом, а две его спутницы совмещают любовь к музыке с более «серьезными» профессиями.

Алена Султанова после окончания музыкального училища, параллельно с экономическим факультетом Экономического института в Казахстане, опять-таки параллельно преподавала экономику в вузе и класс «фортепиано» в музыкальной школе. После окончания аспирантуры Академии менеджмента в Алматы и специализации в Ланкаширском университете в Англии, работала в рамках международных проектов Тасис и ООН. В 2010 году поступила в докторантуру Экономического университета в Словении, а параллельно возобновила творческую деятельность. Победитель международных фестивалей в номинации «авторский романс»: «В твоих глазах» (2012), «В ожидании Нового года» (2013) и фестиваля детской песни «Песня для Ники» (2014). Выпустила альбом «С крыши – из Любляны» на русском, английском и латинском языках.

Александр Гущин – композитор и музыкант. В 1993 году родился дуэт Ирины и Александра Гущиных, чьим основным направлением творчества стало исполнение городских романсов. В 1994 году дуэт отправляется покорять Европу, выбрав в качестве временного местa пребывания Словению. Благодаря активной концертной деятельности, дуэт приобретает известность и выпускает два альбома. Параллельно начинается работа над проектом «Antorino» – авторские композиции в стиле Средневековья. В настоящее время Александр работает соло, исполняя композиции в стиле Lounge/Neo-Classic. В репертуаре Александра песни собственного сочинения на словенском, русском и английском языках.

Валерия Кильпякова – главный специалист и руководитель курсов русского языка в Российском центре науки и культуры (РЦНК) в Любляне. Окончила филологический факультет Казахского университета, Всероссийский институт кинематографии в Москве и аспирантуру Института художественного образования. С 2011 года работает в Представительстве Россотрудничества в Словении. Солистка музыкального ансамбля «Русский талисман» при РЦНК, с 2014 года выступает в дуэте с Аленой Султановой.

Полон душевного тепла в сочетании с удивительными звуками романса, литературно-музыкальный вечер-концерт оставил впечатление встречи с чем-то академически стройным, без блеска и суеты.

Музыкально-поэтическое действо включало и много интересных сведений об истории романса, о героях, которым посвящены произведения, и о жанрах, на которые  исполнители условно разделили композицию.

Самое замечательное и удивительное, что музыку ко многим романсам написали сами исполнители – Алена Султанова и Александр Гущин. Из трёх исполненных романсов в стиле «салонный романс» (все на музыку Алены Султановой) зрителям больше всего понравился возвышенно-философский «Звезда», на слова М. Ю. Лермонтова, где, собственно, важнее общее настроение.

Совершенно блестящее владение голосом Валерии Кильпяковой проявилось во время исполнения «Эмигрантского романса», вызвавшего грусть и ностальгию у многих присутствующих.

 Алена Султанова за роялем играла фортепианную партию столь увлечённо, что невольно провоцировала вокалистку и скрипача на форсирование звука и эмоций. Особенно ярко это проявилось у Александра Гущина. Тонкий музыкант, чуткий к партнёрам, он замечательно исполнил как вокальные партии, так и партию скрипки.

Оба исторических романса-посвящения: «Ты князь (Багратиону)» и «Барон Вальвазор» (словенский барон, герой 17 века) – объединили душевная искренность и торжественность исполнения. В то время как романсы, посвященные Льву Гумилеву («Для счастья не нужны слова») и Булату Окуджаве («Джонджоли»), сопровождаемые видеорядом на экране, оказались мастерски отделанными работами. Ни убавить, ни прибавить!

Фронтовой «Романс на войне» на музыку Алены Султановой, в сочетании с кадрами любимых военных кинофильмов, долго не отпускал, звучал внутри, подчеркивая полное совпадение интерпретации артистки с музыкой и текстом.

В заключение вечера прозвучали четыре композиции, объединенные под общим названием «Современный городской романс», с которым никак не хочет расставаться уже двадцать первый век. Романс меняется. Он то усложняется, становясь развёрнутым монологом или исповедью, то возвращается к своей старой форме.

Хочется верить, что прозвучавшие на вечере романсы дали душе что-то необыкновенное, доброе и нежное. Будут рождаться новые, но никогда не отзвучат и старые лирические романсы – бесценный дар на все времена!

Екатерина Пушкарич

02 марта 2015г.

Мне одного рожденья мало, Расти бы мне из двух корней... Жаль, Черногория не стала Второю родиной моей.
U povodu obilježavanja Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba 15. lipnja ispred fontana u Ulici hrvatske bratske zajednice održana je prezentacija Biltena aktivnosti nacionalnih zajednica u Zagrebu u 2019. godini.
Журнал русского национального меньшинства в Хорватии «Летопись» за 12 лет стал настоящим событием в жизни нашей диаспоры и тех хорватов, которые любят русскую культуру и традиции. В весьма сложной и напряженной политической обстановке, которая в настоящее время складывается в Хорватии, особенно после ее вступления в Евросоюз, и учитывая приверженность большинства населения к католической церкви, выпуск русскоязычного издания, одна из основных задач которого – укрепление «народной дипломатии», имеет решающее значение.
В честь 75-й годовщины Победы в Великой Отечественной войне 9 мая в Хорватии состоялись торжественные возложения венков и мемориальные мероприятия в память о воинах Красной армии, погибших в Югославии.
Dan pobjede nad fašizmom je jedan od najznačajnijih datuma u suvremenoj povijesti čovječanstva. Obilježavajući ovaj datum, odajemo počast svim žrtvama antifašističke borbe, koji su svoje živote dali za stvaranje boljeg, pravednijeg i tolerantnijeg društva. Zagreb, grad s kojim smo povezali svoje živote, nade i budućnost, bio je oslobođen 8. svibnja 1945. godine. Tog dana dvije brigade 45. divizije Druge armije prešle su Savu i oko 11 sati ušle u Zagreb. Istovremeno su prodrli u sam centar grada i borci Turopoljsko-posavskog odreda, iz sastava Desetog korpusa zagrebačkog, i zajedno s borcima 45. divizije zauzeli radio stanicu. Nešto poslije 13 sati svi stanovnici čuli su preko radio-stanice da je Zagreb napokon oslobođen.
В честь празднования 75-летия Победы, посол Российской Федерации в Хорватии Анвар Азимов вручил первую юбилейную медаль председателю Союза антифашистов Опатии, последнему узнику лагеря Освенцим Олегу Мандичу.
В первый день весны в мюнхенской «Сайдлвилле» состоялось мероприятие, совпавшее с последним днём русской Масленицы. Его можно было бы образно назвать «Вечером русской кухни», обильно сдобренной исторически-юмористическим соусом, изготовленным лично плодовитой писательницей Татьяной Куштевской, представившей свою новую книгу «Из кухни русских царей».
Zbog povećanog interesa javnosti i medija, Ministarstvo zdravstva i Hrvatski zavod za javno zdravstvo na svojim mrežnim stranicama objavljivat će najnovija saznanja u vezi koronavirusa. Navedena priopćenja sadržavat će aktualne podatke o broju oboljelih i savjete vezane uz sigurnost i zaštitu stanovništva.
U Parku Astronomskog centra Rijeka na Sv. Križu otkrivena je bista Jurija Gagarina, prvog čovjeka u svemiru. U sklopu svečanog programa koji se zbio u organizaciji Grada Rijeke, Astronomskog centra Rijeka i Veleposlanstva Ruske Federacije u RH, bistu Jurija Aleksejeviča Gagarina otkrili su zamjenik gradonačelnika Rijeke Marko Filipović, ruski veleposlanik Nj. E. Anvar Azimov te kozmonaut Anatolij Pavlovič Arcebarskij.
Санкт-Петербургский государственный театр песни и танца «МОРОШКА» является абсолютно уникальным явлением в петербургской культуре – впервые в истории Ленинграда-Петербурга появилась профессиональная труппа, работающая в народно-сценическом жанре и имеющая в своем составе три равноправных творческих цеха – балет, оркестр русских инструментов и ансамбль вокалистов.
В отличии от привычного нам европейского нового года, который наступает 1 января, начало Китайского нового год рассчитывается по лунному календарю - это второе новолуние после зимнего солнцестояния. Таким образом, китайский новый год 2020, а вместе с ним и год Белой Металлической Крысы наступил 25 января 2020 года в 00 часов 03 минуты.
Zagrebačko Gradsko dramsko kazalište Gavella novu sezonu 2019./2020. Otvorilo je predstavom „Malograđani“ Maksima Gorkog koju je režirao kontroverzni redatelj Paolo Magelli.
U Zagrebačkoj katedrali 8. siječnja pet zborova nacionalnih manjina održalo je božićni koncert u organizaciji Koordinacije savjeta i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |

Колонка редактора
У хорватов есть хорошая пословица «svako zlo za nešto dobro», приблизительный аналог русского «было бы счастье, да несчастье помогло». Нам, конечно, карантин и коронавирусные правила до чертиков надоели, но, есть тут и положительные моменты.
Литературная гостиная
Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH