Октябрь 2019


ISSN  1846-8756

Событие месяца

Высшая государственная премия за жизненный вклад в литературу присуждена Луко Палетаку

Перевернуть песочные часы и запустить новый цикл

Высшая государственная премия в области искусств, учрежденная в Хорватии в 1959 году, была названа в честь известного поэта, писателя, государственного и общественного деятеля Владимира Назора.

В прозаических произведениях и поэтических сборниках Назор, используя образность и символику древнеславянской истории, мифологии, воспевал величие славянства, а в целом его творчество принадлежит выдающимся явлениям хорватской литературы.

Произведения Назора также активно переводились на венгерский, итальянский, русский языки.
Государственной премией Республика Хорватия награждает за выдающиеся творческие достижения в области литературы, музыкального искусства, кинематографии, художественного и прикладного искусства, театрального искусства, а также в области архитектуры и урбанистики. Председателя и членов Комитета по вручению Государственной премии имени Владимира Назора предлагает министр культуры из числа известных деятелей культуры, искусства и общественных деятелей, а окончательно кандидатуры утверждает хорватский парламент.
Комитет премии Владимир Назор один раз в год вручает премию номинантам, чьи кандидатуры единогласно одобрили члены комиссий в отдельных областях искусства и творческой деятельности.

Премия присуждается творческим деятелям за лучшее произведение, которое было напечатано, выставлено, презентирано или исполнено в прошедшем году, а также она может быть присуждена группе авторов за коллективный труд.

Премия за жизненный вклад присуждается выдающимся деятелям искусств, которые своим творчеством обозначили определенный временной период, чей творческий путь приобрел узнаваемые и законченные формы на данном этапе, а произведения или иные продукты творчества причислены к культурным ценностям Республики Хорватии.

В 2013 году премия имени Владимира Назора присуждалась в 54-й раз.

Премию за жизненный вклад в литературу получил хорватский писатель, автор многочисленных книг в жанре поэзии, детской литературы, научных исследований, статей, эссе и антологий Луко Палетак, который в этом году отмечает свой 70-й юбилей.

Необходимо напомнить, что Луко Палетак дважды был удостоен высшей государственной премии в области литературы: в 1985 году за сборник стихов «Životinje iz Brehma i druge pjesme» («Животные из Брема и другие стихи») и в 2005 году за роман «Skroviti vrt» («Заветный сад»).
Луко Палетак является действительным членом Хорватской академии наук и искусств и иностранного отдела Академии российской словесности, а также членом-корреспондентом Словенской академии наук и искусств. Он также является членом многочисленных литературных обществ как в Хорватии, так и за рубежом, а в 2005 году получил награду города Дубровника за жизненные достижения.

Примечательно, что премия ежегодно вручается в день смерти, а не в день рождения Владимира Назора, что, по мению Палетака, весьма символично, так как в день рождения человеческая судьба чиста, как лист бумаги, и неизвестно, что на ней будет написано, а по окончании жизненного пути известно, каков урожай и что представляет собой его наследие.

На церемонии награждения, состоявшейся в одном из самых известных музеев Загреба, славящемся своей художественной коллекцией - музее Мимара – в своем обращении к лауреатам и гостям министр культуры Хорватии Андрея Златар-Виолич подчеркнула, что в осмысление, создание и формирование единственных в своем роде произведений искусства и творческих достижений нужно вложить максимальное количество энергии и душевных сил. Именно поэтому энергия, которую излучают произведения искусства, равносильна энергии, которое отражает само общество, она облагораживает и рефлектирует его состояние.

Председатель Комитета по вручению государственной премии «Владимир Назор», теоретик и литературный критик, академик Миливой Солар в своей приветственной речи также отметил, что искусство способствует налаживанию диалога между культурами и различными точками зрения, вносит свою лепту в лучшее понимание окружающей действительности, в котором мы все сосуществуем.

По традиции, один из лауреатов премии выступает с благодарственной речью от имени всех награжденных. В этом году, естественно, выбор, по единодушному мнению, пал на мастера художественного слова, знатока творчества и философской теории Владимира Назора Луко Палетака.

Академик трех академий не обманул ожидания коллег и гостей торжественной церемонии. В своем коротком, но весьма содержательном дискурсе он обратился к словам самого Владимира Назора, который весьма образно и наглядно сравнил течение человеческой жизни с песочными часами. Когда песок высыпается в нижнюю часть, надо просто перевернуть часы и тем самым запустить новый цикл.

В своем небольшом интервью журналу «Летопись» Луко Палетак не обошел вниманием и Академию российской словесности, чьим действительным членом он является с 2010 года.
Прежде всего, он подчеркнул, что для него было большой честью стать первым членом иностранной секции столь уважаемой академии, ведущей свою историю и традицию со времен Екатерины Великой.

Луко Палетак также упомянул, что его первое знакомство с Россией и творчеством коллег состоялось в далеком 1969 году. Сегодня, уже с позиции действительного члена Академии российской словесности, хорватский поэт и прозаик уверен, что связи российской и хорватской литератур, начиная еще со времен Мирослава Крлежи, никогда не прерывались. Пришло время укрепить их и поднять на более высокий уровень. Пригласить современных российских писателей в Хорватию, пообщаться, узнать, как они сегодня пишут, о чем думают, с какими встречаются дилеммами, как в творчестве, так и в повседневной жизни. Особенно интересно было бы пообщаться с поэтами – людьми, которые работают в специфическом жанре литературного творчества. Ведь только поэзии, по мнению Луко Палетака, удается сохранить истинно русскую самобытность, отделить ее от неудачных модулей европейской литературы.

Сам Луко Палетак вносит вклад в презентацию современной русской поэзии, переводя на хорватский язык стихи лучших из лучших. Наряду со стихотворениями Наталии Воробьевой, чей очередной сборник «Трехперстное крещение стиха» он переводит в настоящее время, в журнале «Дубровник», который выпускает Матица хорватская, в 2011 году были опубликованы стихи Юрия Беляева, а сейчас к публикации готовится номер, куда войдут стихи замечательного российского поэта современности Льва Котюкова.

Во время разговора у академика родилась замечательная идея – обмениваться литературно-художественными сборниками: «Поэзией», которую выпускает московская организация Союза писателей, и уже упомянутым журналом «Дубровник».

Катарина Тодорцева Хлача

09 января 2014г.

U Hrvatskom narodnom kazalištu u rujnu prošao je 13. međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone. Međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone su otvorili: Dubravka Vrgoč, intendantica HNK u Zagrebu, Elena Razdorskaja, zamjenica predsjednika odbora za kulturu St.Peterburga, Jelena Pavičić Vukičević, zamjenica gradonačelnika Milana Bandića te Viktor Minkov, direktor Međunarodnog festivala Sanktpeterburške kazališne sezone.
Kazališna sezona 2019./2020. predstavljena je konferencijom za medije u srijedu, 29. svibnja u 12 sati u foyeru Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu.
Вот уже восьмой год подряд депутат Городского собрания Города Загреба от русского национального меньшинства устраивает традиционный прием для своих избирателей в честь Дня России.
Sudionici zagrebačke akcije koja je u Hrvatskoj dobila naziv „Besmrtni partizanski odred“ prošli su ulicama Zagreba 8. svibnja. Akcija je dobila naziv u spomen na sudionike rata koji su organizirali partizanski pokret za borbu protiv fašizma i koji je otišao u šumu 22. lipnja, na dan napada na Sovjetski Savez.
С 27 по 31 марта, после большого перерыва, в Загребе прошел фестиваль русского кино «Фильмушка». Программу фестиваля составили современные художественные фильмы, а также фильмы, ставшие классикой советского кинематографа.
Asocijacija mladeži ruskih sunarodnjaka u Hrvatskoj zajedno s udrugom ruskog govornog područja u Međimurju „Kalinka“ uz potporu Veleposlanstva Ruske Federacije u Hrvatskoj, ruske vladine agencije za međunarodnu suradnju na području jezika, kulture, znanosti, umjetnosti, obrazovanja i sporta, a također za podršku ruskim sunarodnjacima u inozemstvu «Rossotrudničestvo» i turističkog informativnog centra Grada Zagreba organizirali su 10. ožujka u parku Zrinjevac Rusku «Maslenicu» - nešto poput Fašnika na koju su pozvali sunarodnjake i sve koji vole rusku kulturu i žele saznati nešto novo o ruskim narodnim običajima, odnosno za sve koji su se našli u nedjelju na Zrinjevcu.
На росссийских сайтах, рекламирующих выставки яхт и катеров, как правило, нет Хорватии. А зря! Туристам хорошо известны чудесные пляжи, хорошая кухня, спокойный отдых на адриатическом побережье Хорватии, а вот посетить хорватские ярмарки-выставки туристам недосуг. Наверное, из России ехать с Хорватию посмотреть на кораблик и вправду далековато, но вот наши многочисленные соотечественники из Европы не пожалеют, если в феврале «заглянут на огонек» в Загреб.
Zborovi pet nacionalnih manjina održali su 8. siječnja koncert božićnih pjesama na materinskom jeziku u Zagrebačkoj katedrali. Svaki zbor, a sudjelovali su; mješoviti pjevački zbor Bohemia Češke besede Zagreb, mješoviti pjevački zbor Mađarskog kulturnog društva „Ady Endre„ Zagreb, vokalna grupa “Wisla“ poljske kulturne udruge „Mikolaj Kopernik“ iz Zagreba, zbor ruske nacionalne zajednice iz Zagreba „Rjabinuška“ i mješoviti pjevački zbor “Slovenski dom Zagreb”. Otpjevali su po nekoliko pjesama na materinskom jeziku, te na kraju jednu kiticu pjesme “Tiha noć”.
Živimo u teškim vremenima. Uostalom, da li je ikada bilo drugačije?... Stres prati naš život ali postoji i lijek koji se zove umjetnost. Taj čarobni svijet mašte, ljepote i zaborava mi odlazimo i kada smo sretni i kada smo tužni. Odlazimo u svijet koji je nama nadomak ruke kao što su dobra knjiga, zanimljiva izložba ili izuzetna predstava.
Отель "Краль" в Доньем Кралевце уже не первый год принимает гостей со всей Хорватии на праздник, который проводит общество русскоговорящих в Меджимурье "Калинка" - День русской культуры с обязательной русской кухней на меджимурском столе.
В 2018 году фестиваль «Musica Maxima» представил зрителям свое десятое издание. В течение 10 лет было интересно наблюдать за тем, как родился и развивался фестиваль, как изменялась концепция, состав участников и программа.
Svečanost otvorenja ovogodišnjih „Lipovljanskih susreta“, koji su prošli pod pokroviteljstvom predsjednice Republike Hrvatske Kolinde Grabar Kitarović održana je uz nazočnost velikog broja počasnih gostiju i uzvanika i više tisuća posjetitelja održana je 25. kolovoza na velikoj pozornici u centru Lipovljana. Ove godine zemlja partner manifestacije bila je Kanada.
Указом президента Российской Федерации Владимира Путина под номером 425 от 18 июля 2018 года мэр Загреба Милан Бандич награжден орденом Дружбы «за заслуги в укреплении дружбы и сотрудничества между народами».

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Недавно рассказали историю, которая с одной стороны рассмешила, а с другой, вынудила опять вернуться к теме политики национальных меньшинств в Хорватии.
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
Kazalište „Gavran“ je premjerno izvelo novu predstavu svog osnivača i jedinog autora-dramaturga Mire Gavrana „Sve o muškarcima“.
Книжная полка
Enerika Bijać
U okviru manifestacije „Međunarodni mostovi književnosti i umjetnosti“ u knjižnici Bogdan Ogrizović 25. rujna predstavljena je knjiga Kruh naš nasušni - panorama suvremenog slavenskog pjesništva u izdanju Slavenske akademije umjetnosti i književnosti sa sjedištem u Bugarskoj. Akademija već 13 godina okuplja književnike i promiče, kulturu svih slavenskih zemalja na međunarodnom festivalu poezije „Slavenski zagrljaj“, a knjiga je jedna u nizu edicije.
Анонс событий
Od 12. do 17. rujna 2019. godine u Zagrebu će se održati XIII. Međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone. Publici će biti predstavljene četiri predstave vodećih kazališnih redatelja iz Sankt-Peterburga, Sjeverne prijestolnice Ruske federacije te izložba mladog ruskog umjetnika, fotografa, Pavla Frančišina.
Юридическая консультация
До мая этого года заявление о выезде за пределы России и назначении пенсии подавалось в отделение Пенсионного фонда России по месту жительства человека. Сейчас это можно сделать в любом отделении фонда вне зависимости от адреса регистрации человека. Также постановление закладывает принцип экстерриториальности для подтверждения факта нахождения человека в живых.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH