Январь 2020


ISSN  1846-8756

Хорватия: культура, туризм, экономика

"Neobična jutra jedne obične Flekice" Jadranke Ivandić Zimić s ilustracijama Antonije Marinić u izdanju Edicije Božičević predstavljena je krajem svibnja u Knjižnici i čitaonici Bogdan Ogrizović.
Udruga likovnih umjetnika Fortuna - ART u povodu najvećeg kršćanskog blagdana Uskrsa pozvala je sve zainteresirane u Centar za kulturu Trešnjevka na izložbu slika koja je dio međunarodnog slikarskog projekta "Anđeli svijeta – Anđeli mira".
U petak, 18. ožujka sedamdesetak ljubitelja gastronomije uživalo je u posebnoj priredbi u sklopu „Dana ruske kuhinje“ koju jsu za Zagrepčane priredili vrijedni kuhari restorana hotela „Aristos“ pod majstorskim vodstvom kuhara Ruskog veleposlanstva u Zagrebu.
Posljednja aktivnost Baranjsko-ruskog društva prijateljstva u 2015. godini bila je VEČER RUSKOG FILMA na kojoj su se 16. prosinca okupili članovi i simpatizeri ove udruge, te ljubitelji dobrih filmova.
Dva pjesnika, dvije nemirne duše kojih u rođenju dijele tri godine, a u smrti – 55 spojio je u svom glazbeno-poetskom recitalu pokretač projekta teatra „Jesenjin“ Branko Pejnović.
Međunarodni klub žena i ove godine organizirao je humanitarni Božićni sajam koji je po tradiciji 6. prosinca održan u paviljonu 7 na Zagrebačkom velesajmu.
U izložbi Božić nacionalnih manjina prezentirani su predmeti vezani uz božićne običaje nacionalnih manjina u Hrvatskoj (Austrijanci, Albanci, Bošnjaci, Bugari, Crnogorci, Česi, Mađari, Makedonci, Nijemci, Talijani, Poljaci, Rusini, Rusi, Ukrajinci, Slovaci, Slovenci, Srbi) dok središnji okrugli stol simbolično predstavlja zajedništvo koje sve njih povezuje u obitelj okupljenu za božićnim stolom u Zagrebu. Autorica projekta i koordinatorica: Mirjana Drobina. Autor izložbe i kataloga: Filip Škiljan
27 октября, состоялась премьера спектакля " "Все о женщинах" по одноименной пьесе хорватского драматурга Миро Гаврана.
Na zagrebačkom Europskom trgu od petka, 28. kolovoza, do nedjelje, 6. rujna, održava se festival “Svijet na tanjuru” na kojem će sudjelovati brojne zemlje svijeta predstavljajući svoja jela, ali i kulturne običaje.
U mnogobrojnim državama Europe danas suživot čine većinski narodi i nacionalne manjine koji su svjesni složenosti odnosa, pa tako se sa svake strane čine ustupci i kompromisi. Međunarodna zajednica ulaže mnogo napora u sferi prava čovjeka i integraciji pripadnika nacionalnih manjina u kulturu i društvo pojedine države što je uređeno Poveljom i ciljevima Ujedinjenih naroda.
С 15 по 19 июля в Загребе проходил очередной Международный фольклорный фестиваль. 49-й Zagreb International Folklore Festival представит вниманию зрителей 30 фольклорных групп из Хорватии, хорватские коллективы из соседних стран и около 10 иностранных фольклорных ансамблей.
В современном мире все стремительно меняется. Совсем недавно, каких-то тридцать лет назад, в употребление вошло слово «ФРАКТАЛ». Это модное понятие семимильными шагами идет по планете, завораживая своей красотой и таинственностью, проявляясь в самых неожиданных областях. Да и само слово восхитительно округло переливается во рту волнистым изгибом, покалывая кончиками букв язык и губы. И все же, в преддверии встречи с Татьяной Полуяхтовой, которая в России разработала уникальный метод диагностики и коррекции состояния человека посредством цветовой гаммы и пластики линии – фрактальный метод аналитической диагностики, прогноза, коррекции состояния и проблем человека, трудно было объяснить приглашенным на встречу, что же это такое и «с чем его едят».
«Москва – Петушки» Венедикта Ерофеева – уникальная поэма. Заучивалась наизусть некоторыми читателями, было огромное количество публикаций. Поэма и её автор стали символом русского андеграунда 1970 г. Вызывает споры и неоднозначные трактовки. Сценические интерпретации появляются до сих пор.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Колонка редактора
Мы тут намедни душевно пообщались с Викой Челан, и выяснилось, что многие из наших соотечественников просто горят желанием участвовать в общественной работе. Желание, конечно, похвальное, но вот его реализация предполагается по старому сценарию – мы даем идею, а вы ее воплощаетет в жизнь согласно нашим ценным указаниям.
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
Guzel Jahina, jedna od najčitanijih književnica u Rusiji, na Sa(n)am knjige u Pulu došla sa svojim drugim romanom „Volgina djeca“ u izdanju nakladničke kuće Hena com. Ovo je drugi put da književnica osvaja prestižnu nagradu nakon što je prije četiri godine nju osvojio njezin prvi roman „Zulejha otvara oči“.
Книжная полка
Roman nedavno preminule književnice i urednice Irene Lukšić "Berlin - Pariz" u izdanju nakladnika Disput, originalan je intertekstualni eksperiment koji na materijalu manje poznate pripovijetke Vladimira Nabokova ispisuje epsku fresku europske stvarnosti 20-ih godina prošloga stoljeća.
Анонс событий
Организаторы рады приветствовать всех участников прошлых лет, а также новых желающих показать свои способности в декламации русской прозы! Регистрация на конкурс продлится до 15 января 2020 года
Юридическая консультация
Наверняка многих из нас уже интересует вопрос наследства, тем более, что для некоторых в Хорватии это второй или третий брак, в котором есть дети из первых браков или родители.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH