Май 2020


ISSN  1846-8756

Хорватия: культура, туризм, экономика

Široka ruska Maslenica na platou Gradec u povijesnoj jezgri Zagreba

Ove godine Maslenica (Ruski fašnik) je u Hrvatskoj proslavljena zaista naširoko i nadaleko kao to i priliči jednom od najradosnijih i najveselijih ruskih praznika. Tijekom masleničnog tjedna ispraćamo hladnu zimu i dočekujemo dugo očekivano proljeće. Po tradiciji u to doba peku se palačinke i priređuju pučke zabave. Uobičajeno je dočekivati goste i posjećivati prijatelje.  Proslava Maslenice održana je 17. veljače u nedavno osnovanom Hrvatsko-ruskom društvu prijateljstva Zadar i Nacionalnoj zajednici Rusa u Hrvatskoj, a kulminacija praznika bila je u nedjelju 18. veljače -  Široka Maslenica u Zagrebu, na platou Gradec u povijesnoj jezgri grada.

Ruski običaj ispraćaja zime i dočeka proljeća, obilježen je uz bogat kulturno-zabavni program u organizaciji ruskog veleposlanstva u Hrvatskoj, predstavništva Rossotrudničestva u RH, grada Zagreba, Asocijacije mladeži ruskih sunarodnjaka u RH i udruge ruskog govornog područja u Međimurju "Kalinka" u suradnji s Nacionalnom zajednicom Rusa Hrvatske. Za gledatelje koje nisu preplašili hladnoća i jak vjetar koji je puhao na platou, pripremljen je bogat program, u kojem su predstavljeni običaji i tradicije Maslenice. Na glavnoj pozornici održao se koncert u kojem su sudjelovali zborovi "Kalinka" i "Rjabinuška". Svi koji su htjeli, mogli su sudjelovati u igrama i natjecati se u starim disciplinama. Osim toga, sve sudionike su čekale i poslastice: palačinke s vrhnjem i pekmezom, medenjaci, baranki, slatkiši i čaj.

Gosti su dobili rijetku priliku poslušati ruske narodne pjesme i prigodne „častuške“ (hrvatski bećarac), recitacije, zanimljivu informaciju o popularnom narodnom prazniku, pogledati kratki igrokaz s tradicionalnim likovima iz ruskog folklora. Djeca su sudjelovala u zabavnim i veselim igrama, a odrasli su sudjelovali u flashmob-u tradicionalnog ruskog plesa. Za uspomenu o prazniku svi posjetitelji dobili su lijepe bookmakere s ruskim ornamentima i kratkim opisom značenja svakog od sedam dana “Maslenice”.

Naime, s vremenom obred je dobio svoj ustaljeni „rider“ jer svaki dan masleničnog tjedna ima svoj tradicionalni obred, odnosno ima točno označeni skup zahtjeva.  

Ponedjeljak – doček Maslenice. Na taj dan su se u selima gradile tvrđave od snijega, lakrdijaške barake i počinjalo se peći palačinke. Prvu palačinku trebalo je dati siromasima – u spomen na umrle, obzirom da su palačinke od davnih vremena posluživane kao hrana na karminama.

Utorak – dan početka fešte. Narod se zabavlja, priređuju se pučka natjecanja, spust po snijegu s brdašca, ljudi posjećuju jedni druge i časte palačinkama. Najpopularnija maslenična zabava je vožnja saonicama s konjskim zapregom. Glatka koža konja se sja na suncu, saonice su brižljivo očišćene i ukrašene. 

Srijeda – lakomica. Ovaj dan punica poziva zeta na palačinke i mora se dobrano potruditi da mu pokaže svoje raspoloženje. Puno posla čeka punice koje imaju nekoliko kćeri jer mora pozvati sve zetove i njihovu rodbinu.

Četvrtak – široko bančenje. Priređuju se bučne veselice, pučka natjecanja, karneval, maskirane povorke, šakanje i druge vrste zabave. Tradicionalno muškarci su priređivali juriš na ledenu utvrdu ali bi napadači i braniči nakon zdušnog obostranog šakanja išli su zajedno nastaviti slavlje.   

– puničina večera. Zetovi pozivanju punice u goste. I to nije samo uljudno primanje. Zet je morao dočekati punicu prema strogo određenim pravilima i iskazati joj veliko poštovanje. Ako obred nije bio ispunjen prema svim pravilima to je moglo izazvati veliku svađu o obitelji.

Subota – zaovino prelo. Novopečena snaha mora pripremiti poklone za muževljeve sestre. Mlada snaša taj dan se trudila iz petnih žila da zadovolji uvijek nezadovoljne zaove (od riječi zao) i njihove prijateljice, a osim toga je morala pokazati kako ona voli svog muža – njihovog brata. Doduše, svaku snašu bi tješila činjenica da će se svaka od njih sutra naći na njenom mjestu.     

Nedjelja -  zadnji dan Maslenice. Kulminacija prazničnog tjedna. Taj dan se spaljuje simbol zime -  slamnato strašilo i slavi ispraćaj hladnoće. U vatru se bacaju ostaci prazničnog jela, stare stvari, jednom riječju sve, što simbolizira prošlost. Svi uzajamno mole jedne druge za oprost i na takav način se čovjek oslobađa grijeha prije Velikog Posta.  

Maslenica se održava sedam tjedana prije pravoslavnog Uskrsa, traje tjedan dana i prethodi tjednu Velikog posta te se u njoj miješaju običaji starih Slavena i kršćanski svjetonazor. Naziv svetkovine dolazi od ruske riječi maslo, što znači maslac. Naime, tijekom posta ne jede se meso a glavno jelo su bljini – palačinke u koje se dodaje maslac, a simboliziraju hranu i za tijelo i za dušu. Bljini se pokla­njaju susjedima i prijateljima i simboliziraju Sunce, odnosno želju da se Sunce nakon zime opet vrati u život.

Katarina Todorcev Hlača

21 февраля 2018г.

С 22 марта прошло две недели. Коронавирус и землетрясение разделили жизнь в Загребе на «до» и «после». И дело даже не в том, что эти события произошли, а в том, что мы в один ужасный день проснулись с осознанием, что после окончания пандемии и обновления Загреба это может произойти вновь и никто не знает, когда и где. Больше того, если с вирусом государство все-таки успешно пока справляется и человек может быть относительно спокоен, что в случае заразы будут приняты меры, то с землетрясением все обстоит иначе.
Jedinstveni projekt HNK u Zagrebu i 24sata, pokrenut u želji da gledatelji Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu imaju priliku gledati predstave i u vrijeme kada je kazalište zatvoreno, u samo nekoliko dana izazvao je iznimno veliki interes gledatelja..
Izložba "Nacistička okupacija u grafičkim radovima Meera Akselroda" otvorena je 27.veljače u izložbenoj galeriji Shira. Posjetitelji izložbe u Hrvatskoj dobili su priliku vidjeti tridesetak slikarskih i grafičkih radova iz ciklusa „Njemačka okupacija“ koje odražavaju užas života na okupiranim područjima ali i masovni pokret otpora.
„U tijeku su glumačke probe nove Kerempuhove predstave “Gruntovčani” Mladena Kerstnera i Borisa Svrtana, premijera koje će se održati u nedjelju, 8. ožujka 2020., u režiji Borisa Svrtana i Rajka Minkovića. Kazališni tekst nastao je adaptacijom Kerstnerove žufke komedije “Weekend u Gruntovcu” koja je izvođena u kazalištu Komedija 70-ih godina, ali nije nikad ekranizirana“
Predstava „Idiot“ Dostojevskog kojim u režiji Vasilija Senina zagrebački HNK završio 2019. Godinu izazvala je toliko polarne reakcije kritike, što nevoljko se može usporediti s romanom Bulgakova „Majstor i Margarita“ prema kojem nitko od onih tko uopće čita knjige nije ostao ravnodušan. Njega ili se voli, ili se mrzi.
U zagrebačkom HNK „Orašar“, jedan od najljepših baleta na svijetu, premijerno izveden 29. studenog u koreografiji Vladimira Malakhova pod ravnanjem Diana Tchobanova, dok premjera predstave „Orašar“ u izvedbi Baleta uz orkestar riječkog HNK Ivana pl. Zajca nastala je u koprodukciji s INK – Gradskim kazalištem u Puli održana je 7 prosinca.
Prvog dana prosinca Međunarodni klub žena Zagreb pod pokroviteljstvom Ureda Predsjednice Republike u prostorijama Zagrebačkog Velesajma organizirao je već tradicionalni Božićni sajam koji ima humanitarni karakter.
Nagrada Tito Strozzi za najbolje umjetničko ostvarenje Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu u sezoni 2018./2019. dodijeljena je autorskom projektu Bobe Jelčića Tri sestre te cijelom autorskom timu i glumcima koji su sudjelovali u realizaciji predstave.
Популярный фестиваль «Musica Maxima» в одиннадцатый раз распахнул свои двери загребским любителям классической музыки и гостям хорватской столицы. В его названии – имя вдохновителя и художественного руководителя фестиваля, блистательного российского музыканта Максима Федотова, которого в прессе часто называют «русским Паганини», в чьих руках скрипка творит чудеса. Во время проведения фестиваля в столицу Хорватии съезжаются знаменитые исполнители со всего мира, а российских музыкантов здесь давно знают и любят.
Biografski dokumentarac o Branku Črncu Tusti i njegovu pulskom punk-rock bendu KUD Idijoti svoju će svjetsku premijeru imao je u Motovunu, a u ponedjeljak, 30. rujna u Kinu Studentskog Centra pred mnogobrojnom publikom održana je svečana zagrebačka premijera dugometražnog biografskog dokumentarca „Tusta“.
Nacionalne manjine premalo su zastupljene u javnim medijima zaključak je okruglog stola o istoimenoj temi održanoga 24. kolovoza u Osnovnoj školi Josipa Kozarca u Lipovljanima u okviru manifestacije Lipovljanski susreti 2019.
Lipovljanski susreti 2019. tradicionalna manifestacija trajali su od 22. do 25. kolovoza 2019. Manifestaciju je otvorio sisačko-moslavački župan Ivo Žinić, izaslanik predsjednice RH Kolinde Grabar-Kitarović, pokroviteljice Lipovljanski susreti 2019.
В Хорватии 2019 год отмечается как год хорватско-китайской культуры и туризма, поскольку наша страна является важным стратегическим партнером Китая и чрезвычайно интересным деловым туристическим направлением. Китайские туристы любят путешествовать даже вне сезона, интересуются природными и культурными достопримечательностями, гастрономией и являются хорошими потребителями.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Колонка редактора
Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.
Литературная гостиная
Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH