Июнь 2020


ISSN  1846-8756

Хорватия: культура, туризм, экономика

В рамках проекта культурного сотрудничества городских библиотек Москвы и Загреба официально открыт отдел русской книги в Городской библиотеке

Библиотеки города Загреба под руководством генерального директора Даворки Бастич тесно сотрудничают с Центральной научной городской публичной библиотекой им. Н. А. Некрасова в рамках договора о культурном сотрудничестве, который впервые был подписан в 2004 году между Комитетом по культуре города Загреба и Департаментом культуры города Москвы.
Подписанию договора предшествовало проведение Городской библиотекой Загреба «Дней российской культуры» весной 2003 г. по инициативе Катарины Тодорцевой Хлача, а в сотрудничестве с посольством Российской Федерации. «Дни российской культуры» стали знаменательным событием как в жизни хорватской столицы, так и в новейшей истории самостоятельного хорватского государства. Можно с уверенностью сказать, что новый этап в истории популяризации русской культуры в широких массах хорватского населения начался в 2003 г. в Городской библиотеке Загреба. Именно тогда под покровительством президента Республики Хорватии Степана Месича и при активном личном участии посла Эдуарда Кузьмина были проведены «Дни Российской Федерации» в рамках традиционного цикла «Мир в Загребе». Это была первая большая манифестация, которая освещалась в СМИ и о которой заговорили в Загребе и за пределами столицы. По словам Эдуарда Леонидовича Кузьмина, «десять лет в Хорватии не слышалась русская речь и не представлялась русская культура». Неудивительно, что событие вызвало живой интерес.
Уже в октябре 2004 г. делегация библиотеки им. Некрасова участвовала в работе однодневной конференции на тему «Стратегия развития народных библиотек», а
в марте 2005 г. делегация Библиотек города Загреба участвовала в работе конференции «Москва – Загреб. Диалог библиотек» в рамках проведения Дней культуры Загреба в Москве. Тогда же была организована выставка, посвященная творчеству известной хорватской детской писательницы Иваны Брлич-Мажуранич, которую Библиотеки города Загреба привезли в подарок библиотеке им. Некрасова. Одновременно в библиотеке Некрасова прошла выставка «Культура Хорватии». Тогда же библиотека им. Некрасова передала в дар Центральной городской библиотеке Загреба книги на русском языке.
В октябре 2006 г. в рамках двустороннего сотрудничества в организации библиотеки им. Некрасова в Загребе побывал писатель Вадим Бурлак. Состоялась творческая встреча на тему «Тайны времен и народов». Одновременно, с коллегой Раисой Сомсоновой мы обсудили вопросы сотрудничества и проект видеоконференции между Библиотеками города Загреба (городской библиотекой) и Центральной библиотекой города Москвы (библиотекой им. Некрасова) под названием «Культурологический портрет столицы в аспекте работы краеведческого отдела библиотеки», которая состоялась 27 февраля 2007 года.
В городской библиотеке Загреба постоянно проводятся литературные вечера и выставки, посвященные русским писателям и художникам. Неоднократно проводились музыкальные вечера с участием русских музыкантов.
В марте 2011 г., по прошествии восьми лет, в городской библиотеке в рамках проекта сотрудничества вновь были проведены «Дни русской культуры». К счастью, ситуация в Хорватии изменилась к лучшему. Образовались общества русской культуры, многие загребские учреждения культуры напрямую тесно стали сотрудничать с учреждениями культуры города Москвы.
Одним из соорганизаторов вторых по счету дней культуры стало Общество российских соотечественников «Русский культурный круг».
Помимо четырех выставок, которые посетители могли рассмотреть в помещении городской библиотеки, проведена таже вторая по счету видеоконференция на тему:
«Проекты публичных библиотек для пользователей с особыми нуждами».
А в октябре 2011 года делегация Библиотек города Загреба участвовала в работе международного двустороннего семинара «Библиотеки Москвы и Загреба на пороге современности» в Москве.
В результате этого плодотворного сотрудничества по распоряжению генерального директора БГЗ Даворки Бастич в помещении городской библиотеки официально открыт отдел русской книги. Возможно, «отдел» − сказано слишком громко, так как в действительности это несколько полок с русскими книгами в открытом зале и фонд русских фильмов и компакт-дисков в музыкальном отделе библиотеки.
В отличие от принципа пополнения фонда, который действовал до сих пор и основывался на частных подарках, донациях российских издательств и подарках Библиотеки им. Некрасова, сейчас можно будет формировать фонд в соответствии с запросами читателей.
Естественно, эта небольшая библиотека не сможет выполнять все специфические заказы потенциальных читателей, но мы постараемся удовлетворить все желания, по мере возможностей.
На сегодняшний день фонд русских книг, видео- и аудиоматериалов насчитывает около тысячи единиц.
В рубрике «Книжная полка» мы будем представлять книг из уже существующего фонда. Отдел русской книги находится по адресу: Городская библиотека Загреба, Площадь Анте Старчевича, 6, Загреб, а любой запрос или предложение можно направить на электронный адрес: katarina.todorcev@kgz.hr

Заведующая русским отделом
Катарина Тодорцева Хлача

Катарина Тодорцева Хлача

10 июля 2014г.

С 22 марта прошло две недели. Коронавирус и землетрясение разделили жизнь в Загребе на «до» и «после». И дело даже не в том, что эти события произошли, а в том, что мы в один ужасный день проснулись с осознанием, что после окончания пандемии и обновления Загреба это может произойти вновь и никто не знает, когда и где. Больше того, если с вирусом государство все-таки успешно пока справляется и человек может быть относительно спокоен, что в случае заразы будут приняты меры, то с землетрясением все обстоит иначе.
Jedinstveni projekt HNK u Zagrebu i 24sata, pokrenut u želji da gledatelji Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu imaju priliku gledati predstave i u vrijeme kada je kazalište zatvoreno, u samo nekoliko dana izazvao je iznimno veliki interes gledatelja..
Izložba "Nacistička okupacija u grafičkim radovima Meera Akselroda" otvorena je 27.veljače u izložbenoj galeriji Shira. Posjetitelji izložbe u Hrvatskoj dobili su priliku vidjeti tridesetak slikarskih i grafičkih radova iz ciklusa „Njemačka okupacija“ koje odražavaju užas života na okupiranim područjima ali i masovni pokret otpora.
„U tijeku su glumačke probe nove Kerempuhove predstave “Gruntovčani” Mladena Kerstnera i Borisa Svrtana, premijera koje će se održati u nedjelju, 8. ožujka 2020., u režiji Borisa Svrtana i Rajka Minkovića. Kazališni tekst nastao je adaptacijom Kerstnerove žufke komedije “Weekend u Gruntovcu” koja je izvođena u kazalištu Komedija 70-ih godina, ali nije nikad ekranizirana“
Predstava „Idiot“ Dostojevskog kojim u režiji Vasilija Senina zagrebački HNK završio 2019. Godinu izazvala je toliko polarne reakcije kritike, što nevoljko se može usporediti s romanom Bulgakova „Majstor i Margarita“ prema kojem nitko od onih tko uopće čita knjige nije ostao ravnodušan. Njega ili se voli, ili se mrzi.
U zagrebačkom HNK „Orašar“, jedan od najljepših baleta na svijetu, premijerno izveden 29. studenog u koreografiji Vladimira Malakhova pod ravnanjem Diana Tchobanova, dok premjera predstave „Orašar“ u izvedbi Baleta uz orkestar riječkog HNK Ivana pl. Zajca nastala je u koprodukciji s INK – Gradskim kazalištem u Puli održana je 7 prosinca.
Prvog dana prosinca Međunarodni klub žena Zagreb pod pokroviteljstvom Ureda Predsjednice Republike u prostorijama Zagrebačkog Velesajma organizirao je već tradicionalni Božićni sajam koji ima humanitarni karakter.
Nagrada Tito Strozzi za najbolje umjetničko ostvarenje Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu u sezoni 2018./2019. dodijeljena je autorskom projektu Bobe Jelčića Tri sestre te cijelom autorskom timu i glumcima koji su sudjelovali u realizaciji predstave.
Популярный фестиваль «Musica Maxima» в одиннадцатый раз распахнул свои двери загребским любителям классической музыки и гостям хорватской столицы. В его названии – имя вдохновителя и художественного руководителя фестиваля, блистательного российского музыканта Максима Федотова, которого в прессе часто называют «русским Паганини», в чьих руках скрипка творит чудеса. Во время проведения фестиваля в столицу Хорватии съезжаются знаменитые исполнители со всего мира, а российских музыкантов здесь давно знают и любят.
Biografski dokumentarac o Branku Črncu Tusti i njegovu pulskom punk-rock bendu KUD Idijoti svoju će svjetsku premijeru imao je u Motovunu, a u ponedjeljak, 30. rujna u Kinu Studentskog Centra pred mnogobrojnom publikom održana je svečana zagrebačka premijera dugometražnog biografskog dokumentarca „Tusta“.
Nacionalne manjine premalo su zastupljene u javnim medijima zaključak je okruglog stola o istoimenoj temi održanoga 24. kolovoza u Osnovnoj školi Josipa Kozarca u Lipovljanima u okviru manifestacije Lipovljanski susreti 2019.
Lipovljanski susreti 2019. tradicionalna manifestacija trajali su od 22. do 25. kolovoza 2019. Manifestaciju je otvorio sisačko-moslavački župan Ivo Žinić, izaslanik predsjednice RH Kolinde Grabar-Kitarović, pokroviteljice Lipovljanski susreti 2019.
В Хорватии 2019 год отмечается как год хорватско-китайской культуры и туризма, поскольку наша страна является важным стратегическим партнером Китая и чрезвычайно интересным деловым туристическим направлением. Китайские туристы любят путешествовать даже вне сезона, интересуются природными и культурными достопримечательностями, гастрономией и являются хорошими потребителями.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

Колонка редактора
Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.
Литературная гостиная
Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.
Книжная полка
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
Анонс событий
Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.
Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
Юридическая консультация
Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.
 
Фонд Русский мир
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
SAVEZ RUSA RH
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena

Glasilo izlazi uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH