ISSN 1846-8756   Ноябрь 2020
Школа русского языка

В университетах Хорватии прошли Дни русского языка и культуры

С 21 по 25 мая 2018 года в Загребском и Задарском университетах проходили Дни русского языка и культуры.

В университете Загреба «русские дни» организованы впервые совместно с представительством Россотрудничества, тогда как в Задаре мероприятия, посвященные русскому языку, литературе и истории, прошли уже в десятый раз. В мероприятиях принимали участие сотрудники и студенты кафедр русского языка Загребского, Задарского и Пульского университетов, российские, хорватские и словенские русисты.

Программа юбилейных Дней русского языка, литературы и культуры в Задарском университете включала лекцию о Великой Отечественной войне, выставку советского плаката, кулинарный мастер-класс, презентации и лекции о русской культуре, литературе и истории.

В университете Загреба состоялись показ и обсуждение нового российского фильма «Довлатов», а также открытие выставки учебной и художественной литературы по русскому языку в центральной университетской библиотеке. Во время проведения Дней русской культуры студенты Философского факультета приняли участие в викторине на знание литературы, культуры и истории России и конкурсе чтецов.

В программу также вошла научная конференция для студентов, открытые лекции, обучающие мастер-классы, а также выступление вокально-инструментального ансамбля «Очень такие», который основали студенты русистики Философского факультета.

Кульминацией Дней стало проведение круглого стола «Современная русистика: российско-хорватский аспект» с участием ведущих российских филологов Максима Кронгауза и Владимира Пахомова.

Модератор, старший преподаватель Кафедры русского языка ФФ Загреба Ирина Миронова во вступительном слове подчеркнула, что хорватские русисты собрались, чтобы обсудить вопросы, которые их волнуют сегодня, - это русский язык, как он живет, как функционирует, с чем борется, чем может похвалиться. Такие мероприятия очень важны для тех, кто живет и работает далеко от языкового пространства России.

Прежде чем начать заседание, модератор дала слово координатору Тотального диктанта в Хорватии Мадине Умаровой. Эта манифестация вот уже шестой год проводится в Загребе и пятый – в Хорватии, причем не только для соотечественников, но и для иностранных студентов.

В этом году в истории Тотального диктанта произошло неординарное событие. Семья из трех человек участвовала в написании диктанта, и все трое получили высший балл – пятерки. Аттестаты отличникам вручил главный редактор портала «Грамота.ру» Владимир Пахомов. Также победители получили подарочный сертификат на годовой курс изучения английского языка.

В своем обращении к участникам и гостям Круглого стола посол РФ в Хорватии Анвар Сарварович Азимов поблагодарил инициаторов и сказал:

«Мне всегда приятно приходить в университет, поскольку здесь происходят встречи единомышленников, тех, кто любит Россию, русский язык, с уважением относится к нашей стране. Любовь и уважение к русскому языку не ослабевают. В Хорватии много тех, кто с большим уважением относится к моей стране и русскому языку, а я стараюсь отстаивать не столько интересы России, сколько наши общие интересы. Отдельно хочу поблагодарить русистов-хорватов за ваше благородное и доброе дело. Вы прививаете любовь и уважение к моей стране, а мы со своей стороны будем оказывать вам всяческое содействие».

Большой интерес вызвала лекция доктора филологических наук, профессора, заведующего Лабораторией лингвистической конфликтологии и современных коммуникативных практик НИУ Высшая школа экономики Максима Кронгауза на тему «Интернет как арена языковых конфликтов, и как их избежать».

Также с российской стороны выступили главный редактор портала «Грамота.ру» кандидат филологических наук Владимир Пахомов с темой «Изменения в русском языке, и как иностранным русистам с этим справиться» и менеджер проектов Учебно-издательского центра «Златоуст» Анастасия Акулич с презентацией «Образовательные программы издательства „Златоуст” в помощь хорватским русистам».

«Хорватскую» команду в работе Круглого стола составили три доктора филологических наук и преподаватель из Пульского университета.

Доктор филологических наук преподаватель Отделения русского языка Философского факультета Задарского университета Евгения Чуто поделилась с коллегами секретами мастерства, рассказала, как ей удается при помощи интернет-сервисов поднять заинтересованность студентов и привлечь их к активной деятельности на лекциях и дома, повысив тем самым эффективность практических занятий по русскому языку. Доклад вызвал большой интерес, и несомненно, коллеги не преминут попробовать столь эффективный метод в работе со студентами.

Преподаватель Кафедры русского языка Философского факультета Загребского университета доктор филологических наук Бранка Бачот говорила о том, как перевод и переводоведение является одновременно образовательной программой и вкладом студентов в развитие хорватско-русской межкультурной коммуникации.

Преподаватель Кафедры русского языка Философского факультета Загребского университета доктор филологических наук Марина Яич Новоградец посвятила свое выступление особенностям обучения русскому языку хорватских учащихся в условиях индивидуального многоязычия.

Преподаватель Отделения образования преподавателей и иностранных языков Философского факультета Пульского университета, президент «Ассоциации хорватских русистов» Ирена Микулацо представила результаты исследования на тему «Мотивация к изучению РКИ в Хорватии».

После вступлений состоялись дискуссия и обмен мнениями.

Среди гостей и участников были представители разных регионов: Сплита, Задара, Меджимурья, Пулы. Желающие могли приобрести издания Учебно-издательского центра «Златоуст», которые организаторы специально для них привезли в Загреб.

Катарина Тодорцева Хлача

11 мая 2018 г.

Русско-хорватский и хорватско-русский словарь вышел в издательстве «Доминович»

Русско-хорватский и хорватско-русский словарь содержит около 13 000 русских слов в русско-хорватском разделе и около 11 000 слов в хорватско-русском. Предлагаемый лексический фонд полностью удовлетворяет потребности пользователей, которые хотят быстро и без особых усилий найти языковой эквивалент для общения.

Первая хорватская Международная олимпиада по русскому языку как иностранному

5 июня 2020 г., накануне Дня русского языка Дня рождения А.С. Пушкина состоялась Первая хорватская Олимпиада по русскому языку как иностранному. Организаторы I Олимпиады по русскому языку как иностранному в Хорватии были Россотрудничество в Хорватии, Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы и Центр «Институт Пушкина» Пула, Хорватия.

Смысл русских ругательств, который был утрачен

Наверняка многие не знают, что истинный смысл русских ругательств постепенно был утрачен. Происхождение ругательств в русском языке довольно интересно, и вы будете удивлены изначальному смыслу этих слов. Те слова, что мы используем в повседневной речи, не всегда совпадают с тем, что изначально задумывалось

Откуда это выражение?

Многие устойчивые выражения русского языка, которые мы употребляем не задумываясь, имеют свое весьма занимательное происхождение. Вот некоторые из них.

10. Smotra stvaralaštva djece i mladeži ”Ruska riječ”

Na ovogodišnjem natjecanju mladih čitatelja u Drugoj osnovnoj školi u gradu Čakovcu učenici škole dopunske nastave po modelu „C“ oduševili su svojom interpretacijom ulomaka iz djela ruskih i sovjetskih pisaca.

Как изучать русский язык через «Инстаграм»

Преподаватель русского языка из США Екатерина Бурвикова придумала оригинальную методику преподавания русского языка как иностранного. Она обучает своих студентов через «Инстаграм». Недавно она поделилась своей методикой с коллегами из других стран на конференции по русскому языку, которая состоялась в Пскове. А в интервью «Русскому миру» рассказала, как мотивировать современных студентов изучать русский язык.

В начале было слово...

История возникновение славянской азбуки

15 занимательных фактов о русском языке

Cлова бык и пчела — однокоренные. Слов, начинающихся с буквы Й, в нашем языке целых 74. А в Книге рекордов Гиннесса зафиксировано слово длиною в 35 букв.

Любопытные факты о русском языке

Носители русского языка редко задумываются о его уникальности и самобытности, однако, обратить на это внимание нам помогут интересные факты о нашем родном языке.

Русские пословицы и поговорки: значение и смысл

Пословицы и поговорки – кажется, это что-то из глубокого детства, из красочного учебника по чтению для младшей школы. И, в то же время, они напоминают о себе каждый день, даже если никто их не произносит. Потому что они – сама жизнь, ее отражение.

Наш мозг помнит второй язык дольше, чем мы сами

Выучить иностранный язык означает не только вызубрить слова, грамматику, идиомы и научиться понимать их в письменном и в устном виде. Выучить иностранный язык означает в прямом смысле изменить собственный мозг. Два года назад исследователи из Университета Макгилла опубликовали в Brain and Language работу, где описывали изменения, происходящие с мозгом у тех людей, которые учили второй язык.

Слова, придуманные русскими писателями

Лексика любого языка непрерывно развивается: постоянно пополняется, обогащается и обновляется новыми словами, так называемыми неологизмами. Из общей массы новых слов можно выделить не только новозаимствованные или новообразованные слова, а еще и авторские неологизмы, рожденные, как правило, известными людьми. Все они очень быстро приживаются и становятся частью лексики.

Колонка редактора

Вирус? Есть и положительные моменты

У хорватов есть хорошая пословица «svako zlo za nešto dobro», приблизительный аналог русского «было бы счастье, да несчастье помогло». Нам, конечно, карантин и коронавирусные правила до чертиков надоели, но, есть тут и положительные моменты.

Литературная гостиная

Ivan Golubničij „Moj cilj – horizont“ Pogovor

Vladimir Visocki jedna je od najblistavijih i, kako se danas uobičajilo govoriti, najznačajnih figura ruskog sovjetskog kulturnog života. Sigurno ne postoji ni jedan čovjek koji se, proživjevši tako kratak život od tek 42 godine, bavio tako velikim brojem aktivnosti, kao što su kantautorska pjesma, poezija, kazalište, film; i nije se time samo bavio nego je, za svoj rad na tim područjima, dobivao široko, doista svenarodno priznanje i ljubav.

Книжная полка

“Tragovima ruske emigracije po gradovima i mjestima Hrvatske” u izdanju udruge „Vernisaž“

Materijali izložbe „Ruski emigranti u kontekstu razvoja hrvatske znanosti i kulture” koju je udruga Vernisaž predstavila 2017 godine., uz veliko zalaganje članova udruge i stručnih suradnika postali su temelj knjige "Tragovima ruske emigracije po gradovima i mjestima Hrvatske”, koju je udruga izdala 2020.g.

Анонс событий

Оформить подписку на «Аргументы и факты Европа»

Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.

ПОЛОЖЕНИЕ О IV МЕЖДУНАРОДНОМ ТВОРЧЕСКОМ КОНКУРСЕ «ВСЕМИРНЫЙ ПУШКИН»

Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

Юридическая консультация

Мы, русские, в союзе с другими братскими народами ...

Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.

 
Фонд Русский мир