ISSN 1846-8756   Июнь 2022
Школа русского языка

Как со временем меняется значения слов

Известно, что значение слова в языке со временем более или менее меняется и новый, измененный смысл слов может сильно отличаться от первоначального. Это связано с изменением в образе жизни и мышления людей.

Интересное слово, изменившее значение — амортизация.  В истории термин произошел от выражения «мёртвая рука». Он означал приобретение монастырем, церковью или каким-либо духовным учреждением земли или другого недвижимого имущества. Проблема заключалась в том, что имущество, поступившее во владение церкви, было неотчуждаемым, оно оказывалось изъятым из обыкновенного оборота, как будто уничтоженным. Вот и говорили, что имущество поступило в «мертвую руку».

В настоящее время – это ипотека. Вроде жилье ваше, а вроде и банк имеет на вашу любимую квартирку права.

А еще церковные владения не облагались налогами. Это называлось иммунитетом. Право феодалов вершить свой суд, не обращаясь к центральной власти, называлось так же. Термин весьма актуальный в настоящее время. Теперь наш иммунитет вершит суд если подхватим ковид.

А что вы представляете при слове бульвар? Наверняка, аллеи, прогулочные зоны. Вот только первоначально бульвары — это земляные фортификационные укрепления. Слово пришло из Нидерландов, впервые бульвары использовали англичане в середине XV века, а чем все закончилось? Так проходит земная слава... Хотя, если взять во внимание популярные прогулочные бульвары, можно смело утверждать, что это фортификационные укрепеления бомонда по принципу: «людей посмотреть, себя показать».

Зато со словом ватага все случилось наоборот. Потому что первоначально ватага — это большое стадо овец, а вовсе не лихая компания добрых молодцев. Хотя, насчет добрых молодцев опять-же сегодня можно поспорить. Ватагой обычно собираются далеко не добрые и далеко не молодцы.

Вокзал — первоначально публичные увеселительные заведения. В XVII веке на территории поместья в Англии появился увеселительный сад Воксхолл-Гарденз (Vauxhall Gardens), ставший одним из главных мест общественного отдыха и развлечений. Туда очень любил захаживать английский театральный деятель и инженер Майкл Мэддокс, который прожил несколько лет в России и даже преподавал физику и математику великому князю Павлу Петровичу. Концепция увеселительного сада так понравилась Мэддоксу, что он решил вернуться в Россию и заняться там устройством подобных садов. Концертные здания с ресторанами, к которым примыкал сад, называли воксалами или вокзалами.

В 1838 году в Павловском парке под Санкт-Петербургом появился Павловский вокзал. Позднее он стал конечной станцией Царскосельской железной дороги – первой железной дороги Российской империи. По аналогии с ним остальные железнодорожные станции стали тоже называть вокзалами. В этом значении слово и закрепилось в русском языке.

Газета (точнее, газетта, гадзетта) — мелкая монета в Венеции. От ее названия и пошли все газеты мира, так как первый новостной листок в Венеции назывался просто и незатейливо — «Новости за газетту», т.е. за мелкую монету. Прижилось... В семнадцатом веке Ренодо при поддержке Ришелье так и назвал свое издание «Газетта». В русском написании вторая «т» все же выпала. Т выпала, а вот «мелкая» - синоним, который превосходно подойдет ко многим газетам.

Перрон — вообще-то, это крыльцо, а во Франции так называли нижнюю ступень замковой лестницы, с которой крестьянам объявляли господскую волю. Таким образом оно и вошло в русскую речь. Поначалу – под данным наименованием могла подразумеваться и открытая лестница, снаружи примыкавшая к строению. Или открытая площадка с колоннами и навесом, которая устраивалась у театров, на вокзале. С развитием железнодорожного сообщения слово стало обозначать площадку на железнодорожной станции. Если вы находитесь на пероне, то «господскую волю» - отправляется ли поезд по-рассписанию или вам еще куковать на вокзале, вам объявляет теперь диспетчер.

И, наконец, замечательное слово стимул. Так вот, это просто остроконечная палка, которой погоняли животных, стрекало. Чуть позднее так стали называть острый металлический наконечник на той же палке или шесте. Поэтому когда вы говорите, что вам нужен стимул, уточните, идет ли речь о морковке или палке. А то вдруг вас неправильно поймут.

И еще: приходить и уходить надо ВОВРЕМЯ, а не ВО ВРЕМЯ.

 

 

28 января 2022 г.

Как возникло выражение «дойти до ручки» ?

Выражение «дойти до ручки», как известно, значит совсем опуститься, потерять человеческий облик. Мы часто употребляем это выражение именно в этом смысле, но, оказывается, что его происхождение имеет целых четыре версии.

Двадцать, тридцать, сорок - День математики

Все знают, что русский язык чрезвычайно сложен для заучивания. Причем, некоторые вещи, требующие понимания, уяснить и родившимся в России непросто. Что уж говорить об иностранцах!

«Учим русский язык, обучаем на русском» – новый проект для педагогов и студентов колледжей за рубежом

Ассоциация учителей литературы и русского языка (АССУЛ) завершила большой проект «Учим русский язык, обучаем на русском», который выполнялся при поддержке Министерства просвещения России. Разработано 50 программ дополнительного образования, организованы онлайн-курсы повышения квалификации на русском языке для педагогов колледжей и тех, кто получает среднее профессиональное образование в зарубежных странах, в первую очередь в странах СНГ.

Слова приходят и уходят: Яндекс исследовал русскую лексику за 100 лет

22 ноября, в день рождения автора знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, в России отмечают День словарей. К этой дате в Яндексе провели исследование и собрали множество примеров изменений, произошедших в лексике русского языка с первой половины XX века до наших дней.

Издательство "Златоуст" приглашает на Методический джем-сейшн

Издательство "Златоуст" приглашает преподавателей на первый Методический джем-сейшн "Как работать с материалом учебника при подготовке занятия по РКИ", который пройдет 3 декабря 2021 года.

Устаревшие слова, которые сейчас кажутся странными и смешными

Толковый словарь живого великорусского языка был составлен в XIX веке. Туда вошли слова из повседневного обихода жителей разных уголков России. Нам они покажутся очень странными и смешными: тем любопытнее узнать их истинное значение.

Правила речи благородных господ

Временами взрослые люди для усиления своих мыслей и более точной передаче эмоционального состояния могут использовать крепкие выражения. Сразу скажем, что все имеет право на существование. Проблема в точности выбора определения, правильности употребления и понимании допустимости использования в данном месте и данный момент. В русском языке есть много других языковых средств, красивых выражений, которыми можно заменить нецензурную лексику, не потеряв при этом эмоциональный окрас предложения.

«Позор! Полиция воруе!»

Все славянские языки в большой мере похожи друг на друга. В этой мнимой похожести порой кроется подвох: похожим образом звучащее слово в другом языке может иметь противоположный по значению смысл, что иногда чревато курьезами.

24 мая День славянской письменности и культуры

24 мая – общепринятый праздник по славянской культуре и письменности. Он был объявлен «Днём славянской культуры и письменности» в 1985 году, когда отмечалось в СССР 1100-летие со дня смерти Мефодия.

«Старый конь борозды не испортит?»

В прошлом номере мы говорили о том, что многие пословицы и поговорки дошли до нас видоизмененными: часть из них потеряла свое окончание. С этими пословицами все понятно – в них только некоторая недоговоренность, и возвращенная часть усиливает смысл народной мудрости. Сложнее с теми пословицами и поговорками, смысл которых с утратой их второй части полностью изменился!

Кого на Руси называли...

Современная речь богата различными словами, которые дошли до нас еще со времен наших предков. Некоторые из них мы считаем и употребляем как ругательные, но на самом деле они имеют совершенно другое значение.

Русско-хорватский и хорватско-русский словарь вышел в издательстве «Доминович»

Русско-хорватский и хорватско-русский словарь содержит около 13 000 русских слов в русско-хорватском разделе и около 11 000 слов в хорватско-русском. Предлагаемый лексический фонд полностью удовлетворяет потребности пользователей, которые хотят быстро и без особых усилий найти языковой эквивалент для общения.

Колонка редактора

Как дальше жить?

В связи со сложившейся ситуацией сетевое издание www.ruskaljetopis.hr прекращает свое существование. Самые интересные рубрики и дальше будут пополняться на портале www.sarus.hr. Там же будет размещаться и ПДФ печатного издания журнала «Летопись», которое финансирует Совет по делам национальных меньшинств Республики Хорватии в рамках Конституционного закона о правах национальных меньшинств в РХ. До новых встреч «в эфире»!

Литературная гостиная

Поедем в Цветлин. Часть третья. ЗИМОЙ В ГОРАХ

«Лучше зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту». Конфуций, V в. до н.э.

Книжная полка

Русский уголок Городской библиотеки Загреб Две книги Евгения Водолазкина

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог, специалист по древнерусской литературе, обладатель премий «Большая книга» и «Ясная поляна», финалист «Русского Букера». Будучи знатоком русской истории, Водолазкин в своих книгах стирает временные рамки и находит в прошлом ответы на вопросы, которые мучат нас в настоящем.

Анонс событий

Конкурс «Красивый почерк» 2022

Учащиеся русских школ в Великобритании, а также все русскоязычные дети могут присоединиться к конкурсу «Красивый почерк», организованный русской школой «Знание» и Консорциумом российского образования.

Юридическая консультация

Održana 96. sjednica Savjeta za nacionalne manjine

Dana 25. studenoga 2021. održana je 96. sjednica Savjeta za nacionalne manjine Republike Hrvatske. Članovi Savjeta razmotrili su rezultate dopunskih izbora za članove predstavničkih tijela jedinica lokalne i područne samouprave iz reda pripadnika nacionalnih manjina.