ISSN 1846-8756   Сентябрь 2022
Школа русского языка

Издательство "Златоуст" приглашает на Методический джем-сейшн

Издательство "Златоуст" приглашает преподавателей на первый Методический джем-сейшн "Как работать с материалом учебника при подготовке занятия по РКИ", который пройдет 3 декабря 2021 года.

Что такое джем-сейшн?

Джем-сейшн (от англ. jam session) — совместная последовательная индивидуальная и общая импровизация на заданную тему (Википедия). Несколько экспертов в прямом режиме будут работать над созданием итогового продукта по заданной теме без предварительной подготовки. Т.е. в нашем случае - это разработка урока по конкретным параметрам на базе определенного учебника, параметры будут даны перед началом джема.

Работа группы экспертов будет разбита на этапы, после каждого этапа группа будет презентовать итоги, в конце мероприятия получится разработка (план урока) под конкретные данные.

В перерывах между презентацией будут выступления лекторов по теме джем-сейшна. 

Участники могут:

- непрерывно следить за работой экспертной группы.
- смотреть презентацию экспертной группы по ключевым моментам и лекции.
Будут доступны записи обоих вариантов.

На джем-сейшне участники получают:

  • алгоритм работы: от определения цели до итогового продукта,
  • обоснование каждого этапа работы от экспертов, 
  • ответы на свои вопросы от экспертов и лекторов 
  • готовую модель работы в группе.
  •  

После джем-сейшна участники могут:

  • получить чек-лист подготовки урока на материале учебника
  • применить на практике полученные знания: выполнить практическое задание - создание собственного урока на материале учебника - и получить комментарий экспертов
  • пройти тест и получить итоговый документ (сертификат или удостоверение).

Информация и регистрация: https://mirrki.ru/jamRKI

Эксперты:

Голубева А.В. - главный редактор издательства "Златоуст", к.ф.н. – руководитель группы
Горбенко В.Д. – директор Центра русского языка как иностранного Высшей школы международных образовательных программ СПбПУ, соавтор пособия "Поколение 3,14", к.ф.н.
Гуськова Е.В. - соискатель кафедры дидактической лингвистики и теории преподавания РКИ. Преподаватель РКИ в Едитепе (Стамбул), автор учебного пособия "По-русски – легко!"
Мозелова И.В. – автор учебно-методических комплексов "Русский сувенир", "Новый сувенир", "Сюрприз"; преподаватель русского языка в Denis' School, аспирантка в РУДН, владелец интернет-магазина учебной литературы Mozi-House
Эсмантова Т.Л. – автор учебного комплекса "Русский язык: 5 элементов"

Лекторы:

Козина Н.О. - заместитель главного редактора издательства «Златоуст», доцент кафедры иностранных языков МГТУ СТАНКИН, к.ф.н.
Сероштан М.И. - старший преподаватель Центра «Златоуст»
Веселовская Т.С. - научный сотрудник Лаборатории когнитивных и лингвистических исследований Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, к.ф.н.

Документ на выходе

- удостоверение установленного образца

- сертификат Центра "Златоуст" на рус. и анг. языках

- без документа (слушатель)

Зарегистрироваться можно на: https://mirrki.ru/jamRKI

23 ноября 2021 г.

Как возникло выражение «дойти до ручки» ?

Выражение «дойти до ручки», как известно, значит совсем опуститься, потерять человеческий облик. Мы часто употребляем это выражение именно в этом смысле, но, оказывается, что его происхождение имеет целых четыре версии.

Двадцать, тридцать, сорок - День математики

Все знают, что русский язык чрезвычайно сложен для заучивания. Причем, некоторые вещи, требующие понимания, уяснить и родившимся в России непросто. Что уж говорить об иностранцах!

«Учим русский язык, обучаем на русском» – новый проект для педагогов и студентов колледжей за рубежом

Ассоциация учителей литературы и русского языка (АССУЛ) завершила большой проект «Учим русский язык, обучаем на русском», который выполнялся при поддержке Министерства просвещения России. Разработано 50 программ дополнительного образования, организованы онлайн-курсы повышения квалификации на русском языке для педагогов колледжей и тех, кто получает среднее профессиональное образование в зарубежных странах, в первую очередь в странах СНГ.

Как со временем меняется значения слов

Известно, что значение слова в языке со временем более или менее меняется и новый, измененный смысл слов может сильно отличаться от первоначального. Это связано с изменением в образе жизни и мышления людей.

Слова приходят и уходят: Яндекс исследовал русскую лексику за 100 лет

22 ноября, в день рождения автора знаменитого «Толкового словаря живого великорусского языка» Владимира Ивановича Даля, в России отмечают День словарей. К этой дате в Яндексе провели исследование и собрали множество примеров изменений, произошедших в лексике русского языка с первой половины XX века до наших дней.

Устаревшие слова, которые сейчас кажутся странными и смешными

Толковый словарь живого великорусского языка был составлен в XIX веке. Туда вошли слова из повседневного обихода жителей разных уголков России. Нам они покажутся очень странными и смешными: тем любопытнее узнать их истинное значение.

Правила речи благородных господ

Временами взрослые люди для усиления своих мыслей и более точной передаче эмоционального состояния могут использовать крепкие выражения. Сразу скажем, что все имеет право на существование. Проблема в точности выбора определения, правильности употребления и понимании допустимости использования в данном месте и данный момент. В русском языке есть много других языковых средств, красивых выражений, которыми можно заменить нецензурную лексику, не потеряв при этом эмоциональный окрас предложения.

«Позор! Полиция воруе!»

Все славянские языки в большой мере похожи друг на друга. В этой мнимой похожести порой кроется подвох: похожим образом звучащее слово в другом языке может иметь противоположный по значению смысл, что иногда чревато курьезами.

24 мая День славянской письменности и культуры

24 мая – общепринятый праздник по славянской культуре и письменности. Он был объявлен «Днём славянской культуры и письменности» в 1985 году, когда отмечалось в СССР 1100-летие со дня смерти Мефодия.

«Старый конь борозды не испортит?»

В прошлом номере мы говорили о том, что многие пословицы и поговорки дошли до нас видоизмененными: часть из них потеряла свое окончание. С этими пословицами все понятно – в них только некоторая недоговоренность, и возвращенная часть усиливает смысл народной мудрости. Сложнее с теми пословицами и поговорками, смысл которых с утратой их второй части полностью изменился!

Кого на Руси называли...

Современная речь богата различными словами, которые дошли до нас еще со времен наших предков. Некоторые из них мы считаем и употребляем как ругательные, но на самом деле они имеют совершенно другое значение.

Русско-хорватский и хорватско-русский словарь вышел в издательстве «Доминович»

Русско-хорватский и хорватско-русский словарь содержит около 13 000 русских слов в русско-хорватском разделе и около 11 000 слов в хорватско-русском. Предлагаемый лексический фонд полностью удовлетворяет потребности пользователей, которые хотят быстро и без особых усилий найти языковой эквивалент для общения.

Колонка редактора

Как дальше жить?

В связи со сложившейся ситуацией сетевое издание www.ruskaljetopis.hr прекращает свое существование. Самые интересные рубрики и дальше будут пополняться на портале www.sarus.hr. Там же будет размещаться и ПДФ печатного издания журнала «Летопись», которое финансирует Совет по делам национальных меньшинств Республики Хорватии в рамках Конституционного закона о правах национальных меньшинств в РХ. До новых встреч «в эфире»!

Литературная гостиная

Поедем в Цветлин. Часть третья. ЗИМОЙ В ГОРАХ

«Лучше зажечь одну маленькую свечу, чем клясть темноту». Конфуций, V в. до н.э.

Книжная полка

Русский уголок Городской библиотеки Загреб Две книги Евгения Водолазкина

Евгений Водолазкин – прозаик, филолог, специалист по древнерусской литературе, обладатель премий «Большая книга» и «Ясная поляна», финалист «Русского Букера». Будучи знатоком русской истории, Водолазкин в своих книгах стирает временные рамки и находит в прошлом ответы на вопросы, которые мучат нас в настоящем.

Анонс событий

Конкурс «Красивый почерк» 2022

Учащиеся русских школ в Великобритании, а также все русскоязычные дети могут присоединиться к конкурсу «Красивый почерк», организованный русской школой «Знание» и Консорциумом российского образования.

Юридическая консультация

Održana 96. sjednica Savjeta za nacionalne manjine

Dana 25. studenoga 2021. održana je 96. sjednica Savjeta za nacionalne manjine Republike Hrvatske. Članovi Savjeta razmotrili su rezultate dopunskih izbora za članove predstavničkih tijela jedinica lokalne i područne samouprave iz reda pripadnika nacionalnih manjina.