ISSN 1846-8756   Май 2020
Русский мир

«Эмигранты из России в Загребе: жизни и судьбы» - новое издание

В Государственном архиве Хорватии 22 марта прошла презентация второго, дополненного, издания книги Татьяны Пушкадии-Рыбкиной и Инны Грубмайр «Эмигранты из России в Загребе: жизни и судьбы» и онлайн-ресурса «Русский некрополь Загреба».

Книга стала результатом совместной исследовательской работы авторов: потомка эмигрантов первой волны Т. Пушкадия-Рыбкиной и исследователя-биографа И. Грубмайр. Издание, осуществленное при поддержке посольства России и представительства Россотрудничества, рассказывает о жизни эмигрантов из России первой волны (1919-1926 гг.), их вкладе в культурную и научную жизнь Загреба и Хорватии. Среди наиболее известных эмигрантов и их потомков: профессор Загребского университета Константин Чалышев, профессор, автор знаменитого «Сборника задач по математике» Борис Апсен, балерина Национального хорватского театра оперы и балета Ольга Орлова и многие другие. Книга также содержит документы и фотографии из личных архивов, опубликованные впервые.

На презентации присутствовали посол России в Хорватии Анвар Азимов, представитель Россотрудничества в Хорватии Наталья Якимчук, почетный консул России в Истрии Дамир Покупец, потомки эмигрантов, представители академическиx кругов, соотечественники, многочисленная хорватская общественность.

В рамках встречи был презентован интернет-ресурс «Русский некрополь Загреба», на котором размещены фотоматериалы и документы о русских захоронениях и памятниках в Загребе.

Первое издание под названием «Эмигранты из России в научной и культурной жизни Загреба», отпечатанное в издательстве «Просвета» за авторством Татьяны Пушкадия-Рыбкиной при содействии Татьяны Бушмаковой, вышло в свет в 2006-м году, а на русском языке – в 2007 году.

Сам выход такой книги в Хорватии свидетельствует о многом. По сути дела данное исследование предназначено прежде всего для всех тех, кого интересуют вопросы истории русских в Загребе, их деятельности на поле хорватской культуры, накопления и обработки разнообразной информации, в том числе биографического характера, по беженцам из России.

Тема эмигрантов из России в Хорватии хорошо известна. О ней писали М. Багарич, И. Лукшич, М. Медарич. Однако Татьяна Витальевна Пушкадия-Рыбкина не является профессиональным историком, а родилась в семье русских, хранящих родовую память об изгнании и прибытии в Загреб. По счастливой случайности она всю жизнь проработала реставратором в Хорватском государственном архиве, где кропотливо собирала материалы, связанные с эмигрантами первой волны в Хорватии. Уже находясь на пенсии, вместе с Татяной Бушмаковой, женой эмигранта во втором поколении Евгения Елатанцева, собрала все найденные ею многочисленные сведения в эту книгу.

Название было выбрано не случайно – «Эмигранты из России», так как в Хорватию приехали люди многих национальностей, населявших бывшую империю, которых объединяли общий язык, культура и родина. Сейчас это принято называть «русскоговорящие», или, еще шире, – «русский мир».

В книге описаны события от устройства жизни беженцев в Королевстве сербов, хорватов и словенцев до списка тех, кто закончил свой путь в хорватской столице. Плотность представленной информации высока, но сухой стиль письма периодически перемежается с описательно-эмоциональными элементами, например, личными письмами. Так, освещая тему гражданства в годы Коминформбюро, когда на всё советское власти смотрели, как на нечто вражеское, автор пишет, что в 1950 г. одному русскому предложили принять югославское гражданство с условием отречения от советского, он ответил: «Гражданство не рубаха, которую нужно менять по ситуации». Тогдашние политические обстоятельства, подчеркивает Т.В. Пушкадия-Рыбкина, обусловили арест и отправку в концлагерь на Голый остров шести десятков русских, отбывавших наказание вместе с «неблагонадежными» югославами.

Сжато, но емко авторами прослежена и освещена организация и деятельность в Загребе различных кружков, обществ, союзов, объединений, клубов, чисто русских, смешанных, имевших как просветительские цели, так и политические, таких как: Русский кружок раскольников, Русско-славянское общество, Югославянское общество друзей национальной России, Общество друзей Советского Союза в Хорватии, Музыкально-литературное общество «Серый волк», Русский теннисный клуб, Общество русских юристов с секцией драматической студии, Русский Красный Крест, Общество Мариинских сестер, Союз русских студентов, Академическая группа русских ученых, Национально-трудовой союз нового поколения, Украинское студенческое общество, Украинское общество «Просвещение», Общество друзей украинцев в Загребе, Российский общевойсковой союз, скауты, Союз за возвращение на Родину. Всего в Загребе действовало примерно 60 организаций, детальное исследование деятельности многих из них еще ждет своего автора.

Большое место в книге занимает тематика, связанная с образованием русских беженцев в различных учебных заведениях Загреба, прежде всего, в университете, где не только учились русские студенты, но и преподавали русские профессора. При этом приведен пофамильный список студентов различных факультетов по годам выпуска (с 1920-х до начала 1950-х годов), что само по себе является важной информацией для исследователей русского образования в зарубежье.

Вклад русских в науку и культуру Загреба раскрывается авторами через составленные, во многом по архивным данным, сжатые биографические справки, примерно на 140 человек - от профессора Загребского университета геолога Н.П. Абакумова до художника В.И. Жедринского. Здесь заслуга авторов состоит прежде всего в открытии новых имен и их биографий, доселе не известных или мало известных.

В качестве приложения авторами написаны два очерка: больница Русского Красного Креста в замке Лобор и Русская драматическая студия в Загребе. Эти два сюжета значительно дополняют имеющиеся представления о жизни и деятельности русских на хорватской земле.

В новом, уже третьем, издании, если считать, что вторым стал перевод на русский язык, информация дополнена новыми фотографиями из архивов других потомков русских эмигрантов, проживающих в Загребе, а также значительно «выросла» глава, посвященная захоронениям эмигрантов из России на кладбище Мирогой, начиная с Первой мировой войны. 

Книга выпущена тиражом в 100 экземпляров, и ее нет в продаже. Авторы работают над тем, чтобы напечатать дополнительные экземпляры и перевести книгу на хорватский язык.

Электронная версия книги вскоре будет доступна на ресурсе ЛитРес и Amazon.

Катарина Тодорцева Хлача

02 апреля 2019 г.

Как найти солдата Великой отечественной войны.

Многие наши соотечественники за границей не имеют данных о своих родственниках, участниках Великой отечественной войны. Газета Комсомольская правда опубликовала список онлайн-сервисов, которые помогут найти родственника по фамилии и выяснить, где воевал, какие награды получил, где похоронен.

Бессмертный полк - онлайн

Как в России, так и в других странах «русского мира» стартовал проект «Бессмертный полк — онлайн». Он даст возможность каждому разместить фото и портреты ветеранов в виртуальном строю в интернете.

Интернет-проект «28 мгновений весны 1945-го»

Победа – один из главных символов национального величия и национальной гордости. И именно поэтому Победу всегда пытались наши недруги опорочить, а то и вовсе у нас отобрать. Как ответ на многочисленные выпады на тему Великой Отечественной войны, Вячеслав Никонов – доктор исторических наук, председатель правления фонда «Русский мир» запустил интернет-проект «28 мгновений весны 1945-го».

Самые известные музеи мира онлайн

Едва ли не все крупнейшие музеи мира закрыты для посетителей из-за коронавируса. Однако главные шедевры мировой живописи можно увидеть и сейчас, пусть и на экране своего ноутбука. Музеи создали онлайн-коллекции, 3D-туры или устраивают виртуальные экскурсии по опустевшим залам в прямом эфире. Честно говоря, не многие вообще когда-либо смогут побывать в некоторых из знаменитых музеев. Так что сложившаяся ситуация в какой-то мере помогла всем желающим ознакомиться со знаменитыми экспозициями.

Международный День космонавтики

12 апреля 1961 года состоялся полет космического корабля «Восток» с космодрома Байконур. Полет Юрия Гагарина продолжался 108 минут и доказал всему миру, что человек способен находиться в космосе.

Задача – сохранить национальную идентичность

Национальная русская община Хорватии (Nacionalna zajednica Rusa Hrvatske – NZRH) была основана 27 октября 2002 года, а 13 января 2003 года внесена в регистр общественных организаций Республики Хорватия.

Исторический путеводитель по Хорватии Ольги Обуховой

В Российском визовом центре 11 марта состоялась презентация новой книги известной российской писательницы, журналиста и переводчицы Ольги Ивановны Обуховой «Хорватия: исторический путеводитель».

Ruska Maslenica na glavnom hrvatskom trgu

Maslenica je ruski narodni praznik koji je nalik hrvatskom fašniku. Isto se završava prije korizme u čast najvećem kršćanskom blagdanu – Uskrsu. Prema tradiciji Maslenica se slavi tjedan dana, a završava uvijek u nedjelju, ali, kako pravoslavni uskrs pada tjedan dana nakon katoličkog, Asocijacija ruske mladeži u Hrvatskoj pozvala je sve zainteresirane u subotu 29. veljače na Trg Bana Josipa Jelačića da zajedno s Rusima proslave Maslenicu.

Выставка работ Меера Аксельрода в гелерее «Шира»

В Загребе, в выставочной галерее «Шира» 27 февраля открылась выставка «Немецкая оккупация в работах Меера Аксельрода». Хорватскому зрителю впервые представлены около 30 живописных и графических работ, созданных в 1942-1943 годах.

Cijeli svijet je kazalište!

U povodu prosinačkih izvedbi baleta “Orašar”, u Hrvatskim narodnim kazalištima Zagreba, Splita i Rijeke izložbe na kojima su se našli dječji crteži na temu omiljenog baleta održane su Splitu, Puli, Rijeci, Zagrebu, Varaždinu i Čakovcu.

Святой Николай всех объединяет!

МИР впервые обратился к теме, которая близка многим, если не сказать всем мюнхенцам, а именно к Святому Николаю, архиепископу Мирликийскому (от города Мирра в провинции Ликия), или, как его называют русские люди, – Николаю Угоднику или Чудотворцу.

Российский стенд на ярмарке книг «Interliber-2019»

В 2019 году Россию на ярмарке Интерлибер представляли автор популярных детских книг Анастасия Орлова, писатель, литературовед и критик Майя Кучерская, литературовед, доктор филологических наук Олег Лекманов, заместитель руководителя Центра славянских культур Екатерина Артемюк, главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант, переводчица Лариса Савельева и др.

„Veleposlanstvo glazbenog majstorstva” u Glazbenoj akademiji Zagreba

Početkom listopada u Glazbenoj akademiji Zagreba održan je koncert solista Kuće musike u Sankt - Peterburgu.

Колонка редактора

Ой, что делать?

Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.

Литературная гостиная

Наталия Воробьева Хржич. Зарисовки

Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.

Книжная полка

"Ništa nikada nikamo ne odlazi". Zbirka koja ostavlja dojam

Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.

Анонс событий

Оформить подписку на «Аргументы и факты Европа»

Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.

ПОЛОЖЕНИЕ О IV МЕЖДУНАРОДНОМ ТВОРЧЕСКОМ КОНКУРСЕ «ВСЕМИРНЫЙ ПУШКИН»

Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

Юридическая консультация

Мы, русские, в союзе с другими братскими народами ...

Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.

 
Фонд Русский мир