ISSN 1846-8756   Май 2020
Русский мир

Interliber predstavio nova imena ruske književnosti

Interliber je najveća književna manifestacija u Hrvatskoj i platforma za promociju knjiga, pisaca, čitanja, znanosti i znanja koja okuplja najznačajnije nakladnike i knjižare.

Ove, 2018. godine paviljone Interlibera sa više od 300 izlagača popunili su knjigama najrazličitijih žanrova, a sajam su kao i uvijek nadopunili zanimljivi sadržaji: predstavljanje novih knjiga, razgovori s književnicima, susreti nakladnika, knjižara i knjižničara, književne čitaonice i radionice, okrugli stolovi, kvizovi, dodjele književnih nagrada, aukcije starih i rijetkih knjiga…

Ulaz na Interliber bio je besplatan za sve posjetitelje, a sajam se održavao pod pokroviteljstvom Ministarstva kulture Republike Hrvatske i gradonačelnika Grada Zagreba.

Ove godine ni Rusija nije ostala izvan okvira najvećeg međunarodnog sajma knjiga u Hrvatskoj. Od 13. do 18. studenog na zagrebačkom Velesajmu predstavljen je ruski štand koji su omogućili Predstavništvo Rossotrudničestva u Hrvatskoj, Federalna agencija za tisak i masovne komunikacije (Rospečat) i Ujedinjena humanitarna izdavačka kuća "OGI-press" i Institut prevoditeljstva iz Moskve uz potporu tvrtke "Lukoil" i Centra slavenskih kultura.

Štand, koje se smjestio odmah do glavne pozornice, privukao je pažnju posjetitelja, a svečano ga je otvorio veleposlanik Ruske Federacije u Hrvatskoj Nj. E. Anvar Azimov.

„ Otvaranje ruskog štanda na Interliberu dokaz je naše ljubavi prema hrvatskom narodu i poštovanja prema hrvatskoj kulturi, istaknuo je veleposlanik, te dodao da nije slučajno da su Tolstoju, Dostojevskom, Puškinu i Jesenjinu u Hrvatskoj podignuti spomenici. 

"Ima puno toga što zbližava naša dva prijateljska naroda. Ovakva kulturna i duhovna bliskost je baza onih prijateljskih odnosa koje gajimo jedni prema drugima", završio je pozdravni govor Anvar Azimov.

Predstavljajući izaslanstvo ruskih književnika zastupljenih na Interliberu, pjesnik i prevoditelj Maxim Amelin najavio je da će tijekom pet dana hrvatska javnost moći upoznati s ruskim autorima kao što su Yuri Nechipurenko, Maxim Osipov, Dmitri Anokhin, Yulia Sozina, Alexander Chantsev, te njihovim djelima.

Direktorica Zagrebačkog velesajma Dina Tomšić izrazila je zadovoljstvo što nakon dugo godina knjige ruskih suvremenih pisaca su ponovo na štandu Interlibera, te iskoristila priliku

da pozove goste iz Rusije slijedeće godine kada Zagrebački velesajam slavi 110. obljetnicu osnutka. 

Svečanom otvorenju prisustvovali su također šef Odjela za vanjske poslove Rospečata Oleg Jegorunin, potpredsjednica Hrvatskog društva književnih prevodilaca Lara Hölbling Matković, ravnateljica Centra slavenskih kultura Julija Sozina, pisci, prevoditelji, novinari i brojni ljubitelji književnosti.

Sljedećih dana u sklopu programa brojni posjetitelji prisustvovali su susretima s dobitnikom Ruske nacionalne nagrade "Poet" za 2017. godinu Maksimom Amelinym, finalistom nagrade "Jasna Poljana" i NOS, nagrade Belkina i njemačke nagrade International Literatur preis za 2018. godinu Maksimom Osipovym, direktorom Sveruskog festivala dječje knjige, laureatom nagrada "Jasna Poljana" i "Sereprjanij Deljvig" Jurijem Nečiporenko. Na Interliberu bila je prezentirana knjiga Miljenka Jergovića "Gloria in excelsis" u prijevodu na ruski jezik Larise Saveljeve, koja je također bila gost knjižnog sajma.

Na preveliku žalost ljubitelja ruske književnosti knjige na ruskom štandu nisu se mogle kupiti, ali predstavljene naslovi su omogućili hrvatskoj publici da upozna široki spektar suvremene ruske književnosti - od poezije do povijesne literature i prijevoda. Organizatori su na takav način   omogućili potencijalnim čitateljima da upoznaju ne samo autore koji su već prevedeni na hrvatski jezik, nego i da otkriju nova imena koja su u Rusiji prepoznata i popularna i puno se prevode na svjetske jezike.

U okviru opsežnog i raznovrsnog programa ruskog štanda održana su predstavljanja knjiga, međunarodnih projekata i programa financiranja Instituta za prevođenje i Centra slavenskih kultura, te okrugli stol o ulozi književnosti u suvremenom svijetu.

Katarina Todorcev Hlača

17 ноября 2018 г.

Как найти солдата Великой отечественной войны.

Многие наши соотечественники за границей не имеют данных о своих родственниках, участниках Великой отечественной войны. Газета Комсомольская правда опубликовала список онлайн-сервисов, которые помогут найти родственника по фамилии и выяснить, где воевал, какие награды получил, где похоронен.

Бессмертный полк - онлайн

Как в России, так и в других странах «русского мира» стартовал проект «Бессмертный полк — онлайн». Он даст возможность каждому разместить фото и портреты ветеранов в виртуальном строю в интернете.

Интернет-проект «28 мгновений весны 1945-го»

Победа – один из главных символов национального величия и национальной гордости. И именно поэтому Победу всегда пытались наши недруги опорочить, а то и вовсе у нас отобрать. Как ответ на многочисленные выпады на тему Великой Отечественной войны, Вячеслав Никонов – доктор исторических наук, председатель правления фонда «Русский мир» запустил интернет-проект «28 мгновений весны 1945-го».

Самые известные музеи мира онлайн

Едва ли не все крупнейшие музеи мира закрыты для посетителей из-за коронавируса. Однако главные шедевры мировой живописи можно увидеть и сейчас, пусть и на экране своего ноутбука. Музеи создали онлайн-коллекции, 3D-туры или устраивают виртуальные экскурсии по опустевшим залам в прямом эфире. Честно говоря, не многие вообще когда-либо смогут побывать в некоторых из знаменитых музеев. Так что сложившаяся ситуация в какой-то мере помогла всем желающим ознакомиться со знаменитыми экспозициями.

Международный День космонавтики

12 апреля 1961 года состоялся полет космического корабля «Восток» с космодрома Байконур. Полет Юрия Гагарина продолжался 108 минут и доказал всему миру, что человек способен находиться в космосе.

Задача – сохранить национальную идентичность

Национальная русская община Хорватии (Nacionalna zajednica Rusa Hrvatske – NZRH) была основана 27 октября 2002 года, а 13 января 2003 года внесена в регистр общественных организаций Республики Хорватия.

Исторический путеводитель по Хорватии Ольги Обуховой

В Российском визовом центре 11 марта состоялась презентация новой книги известной российской писательницы, журналиста и переводчицы Ольги Ивановны Обуховой «Хорватия: исторический путеводитель».

Ruska Maslenica na glavnom hrvatskom trgu

Maslenica je ruski narodni praznik koji je nalik hrvatskom fašniku. Isto se završava prije korizme u čast najvećem kršćanskom blagdanu – Uskrsu. Prema tradiciji Maslenica se slavi tjedan dana, a završava uvijek u nedjelju, ali, kako pravoslavni uskrs pada tjedan dana nakon katoličkog, Asocijacija ruske mladeži u Hrvatskoj pozvala je sve zainteresirane u subotu 29. veljače na Trg Bana Josipa Jelačića da zajedno s Rusima proslave Maslenicu.

Выставка работ Меера Аксельрода в гелерее «Шира»

В Загребе, в выставочной галерее «Шира» 27 февраля открылась выставка «Немецкая оккупация в работах Меера Аксельрода». Хорватскому зрителю впервые представлены около 30 живописных и графических работ, созданных в 1942-1943 годах.

Cijeli svijet je kazalište!

U povodu prosinačkih izvedbi baleta “Orašar”, u Hrvatskim narodnim kazalištima Zagreba, Splita i Rijeke izložbe na kojima su se našli dječji crteži na temu omiljenog baleta održane su Splitu, Puli, Rijeci, Zagrebu, Varaždinu i Čakovcu.

Святой Николай всех объединяет!

МИР впервые обратился к теме, которая близка многим, если не сказать всем мюнхенцам, а именно к Святому Николаю, архиепископу Мирликийскому (от города Мирра в провинции Ликия), или, как его называют русские люди, – Николаю Угоднику или Чудотворцу.

Российский стенд на ярмарке книг «Interliber-2019»

В 2019 году Россию на ярмарке Интерлибер представляли автор популярных детских книг Анастасия Орлова, писатель, литературовед и критик Майя Кучерская, литературовед, доктор филологических наук Олег Лекманов, заместитель руководителя Центра славянских культур Екатерина Артемюк, главный редактор журнала «Иностранная литература» Александр Ливергант, переводчица Лариса Савельева и др.

„Veleposlanstvo glazbenog majstorstva” u Glazbenoj akademiji Zagreba

Početkom listopada u Glazbenoj akademiji Zagreba održan je koncert solista Kuće musike u Sankt - Peterburgu.

Колонка редактора

Ой, что делать?

Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.

Литературная гостиная

Наталия Воробьева Хржич. Зарисовки

Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.

Книжная полка

"Ništa nikada nikamo ne odlazi". Zbirka koja ostavlja dojam

Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.

Анонс событий

Оформить подписку на «Аргументы и факты Европа»

Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.

ПОЛОЖЕНИЕ О IV МЕЖДУНАРОДНОМ ТВОРЧЕСКОМ КОНКУРСЕ «ВСЕМИРНЫЙ ПУШКИН»

Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

Юридическая консультация

Мы, русские, в союзе с другими братскими народами ...

Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.

 
Фонд Русский мир