ISSN 1846-8756   Ноябрь 2019
Книжная полка

Сборник «Русский след в Словении»

В Словении при поддержке Представительства Россотрудничества в Словении — Российского центра науки и культуры вышел в свет первый сборник статей о русских эмигрантах.

Русское наследие в Словении чрезвычайно богато. Многие эмигранты первой волны не только остались жить в этой самой западной республике бывшей Югославии, но и смогли внести значимый вклад в развитие её образования, науки, культуры.

Темой русского наследия в Словении занимаются учёные ведущего научного центра Института цивилизации и культуры. С 2014 года Институтом было проведено пять научных симпозиумов и конференций. По их результатам вышли сборники научных статей и материалов. Но несмотря на большой интерес словенских учёных, в теме русской эмиграции остаётся немало белых пятен, которые ещё предстоит заполнить, чтобы глубже взглянуть и осознать русское наследие в Словении.

По мнению доктора исторических наук, ведущего научного сотрудника Института этнологии и антропологии им. Н. Н. Миклухо-Маклая РАН Мариям Мустафаевны Керимовой, проблема историко-культурного присутствия русских в Словении не получила освещения в российской историографии, хотя представляет несомненный интерес для историков и этнологов, изучающих мир русского зарубежья.

Можно с уверенностью сказать, что материалов, которые были бы написаны не для мира науки, а в научно-популярном или литературно-художественном стиле для всех, кому интересна история эмиграции, почти не существует.

Восполнить эту нишу взялся интернет-журнал «Ключ к жизни за рубежом» (http://www.key-journal.com/category/kultura/istoriya/), который с 2017 года среди других тем в рубрике «История» рассказывает о лучших представителях русской эмиграции за рубежом. В журнале, который существует на частные средства учредителей, уже вышло около 20 статей, написанных авторами из различных стран эксклюзивно для «КЛЮЧА». Часть этих материалов опубликована в сборнике «Русский след в Словении».

В работе над сборником составители ставили перед собой две задачи.

Первая задача сборника – приблизить читателю и рассказать доступным языком о том, кем были русские эмигранты, как сложилась их жизнь после России, как им удалось не просто выжить, но и оставить за собой богатое наследие, завоевать уважение и добрую память среди словенцев. В сборник вошли как ранее публиковавшиеся, так и абсолютно новые авторские материалы.

Авторы статей не претендуют на историческую полноту сведений, в центре внимания сборника прежде всего личные истории людей, их семей и окружения.

Герои сборника: генерал Владимир Римский-Корсаков, адмирал Александр Бубнов, славист, словенист и балтист Николай Михайлов, профессор Николай Бубнов, скульптор Борис Прокофьев, актёр Борис Путята, актриса Мария Наблоцкая (Бориславская), балетмейстер Пётр Грессеров-Головин и др.

Это всего лишь небольшая часть плеяды незаурядных и выдающихся представителей эмиграции, чьи имена навсегда вошли в историю Словении. Сборник только приоткрывает страницу истории по такой обширной и малоизученной теме, как русская эмиграция в Словении.

На самом деле тех, кто прожил достойную жизнь и нашёл свой вечный дом вдали от исторической Родины, было гораздо больше. Сегодня их потомки с интересом смотрят в сторону современной России, их внуки изучают русский язык как иностранный. Некоторые из них ушли безвозвратно, не оставив после себя наследников тяжёлого революционного прошлого, способных передать нам свидетельства трагедии поколения белой эмиграции.

Вторая задача сборника – собрать воедино разрозненные материалы о русских эмигрантах в Словении, создав единое информационное пространство для всех, кому эта тема интересна.

Огромная благодарность сотрудникам проекта – редактору Ольге Цыгановой, её помощнику Наталье Черновой, оформителю Альбине Сальмановой и, конечно, всем нашим авторам!

Благодарим Словенский театральный институт (SLOGI Slovenski gledališki inštitut) за архивные фотографии, предоставленные специально для сборника «Русский след в Словении».

Первая мировая война и революция стали причиной миллионного потока беженцев из России. Страны, принявшие русских эмигрантов, протянули им руку помощи, по мере своих сил создали условия и способствовали их адаптации и интеграции, но проблема беженцев продолжает сохранять свою актуальность и в наши дни. Сегодня миллионы людей в мире покидают свои дома, чтобы спастись от религиозных гонений, вооруженных конфликтов и дискриминации. Во многих странах по отношению к беженцам как никогда остро стоит вопрос: принять или отторгнуть? В связи с этим исторический опыт предыдущих поколений обретает новое значение и содержание.

Хочется надеяться, что первый сборник «Русский след в Словении» найдёт своего читателя, привлечёт внимание широкой общественности к теме русской эмиграции в Словении, расширит круг авторов, получит продолжение и поддержку со стороны России.

Презентация сборника состоится 18 декабря 2018 года в Российском центре науки и культуры в Любляне в рамках страновой конференции соотечественников.

Юлия Месарич

составитель сборника «Русский след в Словении»

 

Авторы сборника «Русский след в Словении»

Ольга Ивановна Варламова. Родилась в Москве. Закончила филологический и дефектологический факультеты МГГУ им. М. А. Шолохова, кандидат психологических наук. С 2013 года живет и работает в Словении.

Ирина Александровна Гущина. Родилась в Самаре. Певица, вокальный педагог, хормейстер и режиссер (СГАКИ), руководитель вокального ансамбля «Русский талисман».

Ольга Германовна Зупан. Родилась в Ленинграде. Закончила Санкт-Петербургский государственный университет им. М. В. Ломоносова, филолог, переводчик, преподаватель, поэтесса, автор книг для детей.

Валерия Валерьевна Кильпякова. Филолог, преподаватель РКИ и руководитель культурных проектов Российского центра науки и культуры.

Елена Михайловна Коницкая. Доцент кафедры русской филологии, доктор гуманитарных наук Вильнюсского университета, ответственный редактор научного журнала «Slavistica Vilnensis».

Юлия Николаевна Месарич. Учитель русского языка и литературы, учредитель и директор Русской школы в Словении, соучредитель и директор интернет-журнала «Ключ к жизни за рубежом».

Рифат Кадырович Патеев. Руководитель Представительства Россотрудничества в Словении (2010 – 2015 гг.)

Радован Пулко. Магистр исторических наук, сотрудник мэрии города Кидричева, потомок офицера российской императорской армии, историк и географ, автор многочисленных научных и научно-популярных работ о русской эмиграции.

Андрей Николаевич Титов. Журналист-фрилансер. Автор сборника рассказов «Словенский водевиль» и романа «Любовный блокчейн». С 2015 года живет на побережье Словении.

17 октября 2018 г.

„Berlin – Pariz“ Irene Lukšić

Roman nedavno preminule književnice i urednice Irene Lukšić "Berlin - Pariz" u izdanju nakladnika Disput, originalan je intertekstualni eksperiment koji na materijalu manje poznate pripovijetke Vladimira Nabokova ispisuje epsku fresku europske stvarnosti 20-ih godina prošloga stoljeća.

Predstavljanje panorame suvremenog slavenskog pjesništva

U okviru manifestacije „Međunarodni mostovi književnosti i umjetnosti“ u knjižnici Bogdan Ogrizović 25. rujna predstavljena je knjiga Kruh naš nasušni - panorama suvremenog slavenskog pjesništva u izdanju Slavenske akademije umjetnosti i književnosti sa sjedištem u Bugarskoj. Akademija već 13 godina okuplja književnike i promiče, kulturu svih slavenskih zemalja na međunarodnom festivalu poezije „Slavenski zagrljaj“, a knjiga je jedna u nizu edicije.

Ljudmila Ulickaja „Jakovljeve ljestve“

Svatko tko je ikada čitao Ulickuju zna da Jakovljeve ljestve nisu tek još jedna obiteljska saga na kakve smo se navikli. U živote svojih veličanstvenih junaka, u svaku od sudbina koje maestralno ocrtava, najznačajnija je suvremena ruska autorica utkala pitanje koje pisce i filozofe zaokuplja otkako je svijeta: može li čovjek biti slobodan?

Granica zaborava hladna je i oštra kao ledena siga

Izvanredan roman ruskog pisca Sergeja Lebedeva Granica zaborava obiteljska je saga i putopis, kronika vremena i triler. Pomalo tmurna atmosfera, puno duha, nostalgije i ponešto ironije zaslužni su što je Lebedev već ovim svojim prvijencem dospio na listu deset najboljih romana The Wall Street Journala i priskrbio si usporedbe sa Solženjicinom.

Oleg Pavlov. Ruska trilogija. Prijevod: Fikret Cacan

Daleki predjeli SSSR-a s logorima, stepom, stražarskim tornje¬vima zastrašujuće su mjesto za mladog novaka u ruskoj vojsci. Iako nije dugo izdržao u Karagandi kao zatvorski čuvar, Oleg Pavlov je na temelju vlastitog iskustva napisao trilogiju o životu ruskog vojnika u posljednjim desetljećima 20. stoljeća.

Osam ruskih knjiga koje će vam pomoći da nađete smisao života

Ruski pisci su majstori u razmatranju suštinskih pitanja ljudske egzistencije. Dakle, ako tražite odgovore, ovo su knjige koje trebate konzultirati. Ako ništa drugo, smisao ćete naći u samom čitanju.U svojoj knjizi "Zašto se niste ubili?: Uvod u logoterapiju" austrijski neurolog i psihijatar Viktor Frankl, koji je preživio logor u Auschwitzu, inzistira na tome da čovjek može preživjeti svaki oblik patnje, ako zna koji je smisao života. Treba samo pronaći ovaj smisao, čak i ako ste sami na svijetu.

10 posljednjih misli ruskih pisaca

Lav Tolstoj je posljednjim riječima genija pridavao veliko značenje. U svom je dnevniku napisao: „Riječi umirućeg osobito su značajne!“ Ipak, mnogi su uspijevali zadržati smisao za humor do posljednjeg trenutka. Oscar Wilde je, umirući u sobi s groznim tapetama, rekao: „Ove tapete su užasne! Jedno od nas će morati otići odavde.“ Njemački pjesnik Heinrich Heine je na samrti rekao: „Gospodin će mi oprostiti. To mu je posao.“ Russia Beyond se prisjeća riječi koje su ruski pisci izgovorili netom prije svog posljednjeg daha.

Roman Ljudmile Ulickoj „Iskreno vaš, Šurik“ na hrvatskom jeziku

Ovo je priča o Šuriku Kornu, o njegovim moskovskim pustolovinama i ženama u čiji je svemir stupio, eto, već samim rođenjem.

Roman Ljudmile Ulickoj „Zeleni šator“

"Zeleni šator", veliki roman koji se smješta između dviju velikih smrti – smrti Josifa Staljina i smrti Josifa Brodskog – baš kao i ostala djela Ljudmile Ulicke govori o povijesti, ljubavi, uvjerenjima i vjeri, no više od svega ostalog: o složenosti i veličini ljudskoga života. A taj život Ulicka nam ovaj put daje kroz sudbine Miše, Ilje i Sanje, trojice neprilagođenih dječaka u kojima će se utjeloviti sve junaštvo, naivnost i nada onih koji su se opirali sivilu i opresiji sovjetskog režima.

Роман «Русская красавица» Виктора Ерофеева

В Городской библиотке можно взять на абонемент роман "Русская красавица - классический образец литературного произведения в стиле постмодернизма.

Ruski emigranti u Hrvatskoj između dva rata : Rubovi, memorija

Knjiga Irene Lukšić "Ruski emigranti u Hrvatskoj između dva rata" posvećena je fenomenu umjetničkog i društvenog djelovanja ruskih izbjeglica koji su nakon Listopadske revolucije utočište pronašli u Hrvatskoj. Riječ je, dakako, o temi koja se dosad nije sustavnije istraživala, a prije pada Berlinskog zida građa je uglavnom bila nedostupna, pohranjena u specijalnim arhivima tajnih službi istočnoeuropskih zemalja, i stoga nepoželjna za prezentaciju.

Knjiga koja daje sveobuhvatan prikaz nacionalnih manjina grada Zagreba

Povodom Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba početkom lipnja u Društvu književnika Hrvatske u Zagrebu predstavljena je knjiga „Nacionalne manjine u Zagrebu“ autora dr. sc. Filipa Škiljana. Organizator promocije je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a o knjizi su govorili Dušan Mišković, predsjednik Koordinacije i autor - Filip Škiljan.

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача

Для тех, кто интересуется политикой национальных меньшинств в Хорватии

Недавно рассказали историю, которая с одной стороны рассмешила, а с другой, вынудила опять вернуться к теме политики национальных меньшинств в Хорватии.

Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača

Sve o muškarcima

Kazalište „Gavran“ je premjerno izvelo novu predstavu svog osnivača i jedinog autora-dramaturga Mire Gavrana „Sve o muškarcima“.

Книжная полка

„Berlin – Pariz“ Irene Lukšić

Roman nedavno preminule književnice i urednice Irene Lukšić "Berlin - Pariz" u izdanju nakladnika Disput, originalan je intertekstualni eksperiment koji na materijalu manje poznate pripovijetke Vladimira Nabokova ispisuje epsku fresku europske stvarnosti 20-ih godina prošloga stoljeća.

Анонс событий

XIII. Međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone

Od 12. do 17. rujna 2019. godine u Zagrebu će se održati XIII. Međunarodni festival Sanktpeterburške kazališne sezone. Publici će biti predstavljene četiri predstave vodećih kazališnih redatelja iz Sankt-Peterburga, Sjeverne prijestolnice Ruske federacije te izložba mladog ruskog umjetnika, fotografa, Pavla Frančišina.

Юридическая консультация

В 2019 году Российская Федерация упростила оформление пенсий для россиян проживающим за рубежом

До мая этого года заявление о выезде за пределы России и назначении пенсии подавалось в отделение Пенсионного фонда России по месту жительства человека. Сейчас это можно сделать в любом отделении фонда вне зависимости от адреса регистрации человека. Также постановление закладывает принцип экстерриториальности для подтверждения факта нахождения человека в живых.

 
Фонд Русский мир