Glumica čiji filmovi imaju antologijsku vrijednost, pjesnikinja i spisateljica u čijem je opusu jedanaest zbirki pjesama, roman i četiri zbirke pripovijedaka na ruskom jeziku, od 1974. godine Hrvatsku smatra svojim domom pa su tako na hrvatski prevedene četiri zbirke poezije, dva romana (pri čemu joj je u romanu Četveroručna sonata suautor Luko Paljetak) i dvije zbirke pripovijedaka. Autorica je dobitnica najviših priznanja, uvrštena u ruske i hrvatske antologije, a urednik Luko Paljetak i Naklada Bošković donose najnoviju, treću zbirku priča jednostavnog naslova 2020., nastalu u turbulentnoj prošloj godini.
Ipak, ne dajte se zavarati minimalističkim naslovom i koricama, zbirka je to snažna poput crvene boje koja ju krasi. Natalija Vorobjova ispisuje tankoćutne rečenice ispunjene blagim metaforama, kontrastima prošlosti i sadašnjosti, isprepletenim nitima Rusije i Hrvatske, autobiografski intimnog i spisateljski dokumentarnog. Ne bježi autorica od vlastitog života, nego ga živopisno i bujno, uz dozu prepoznatljive elegancije, pretače u priče, u zbirku koja vas vodi društvenim krugovima, emocijama, kulturi i životu samom. Vorobjova je snažna ličnost, upisana i ucrtana u umjetnički život, u kulturu, što joj daje pravo na govor o ljudima i zbivanjima, o međusobnim vezama, sudbonosnim odlukama i isprepletenostima unutar njezina vlastitog, ali i života ljudi oko nje. Autorica tekstom portretira Luka Paljetka (govoreći o spontanom nastanku njihova zajedničkog romana), velikog pjesnika Vladimira Visockoga, svoju prevoditeljicu Dubravku Pleše… Sve su to priče unutar priča, priče o procesu pisanja, o umjetnosti, fino isprepletene niti koje Natalija Vorobjova vješto isprepliće svojim perom puštajući čitatelja u svoj život. Život koji je bogat i dostojan zapisivanja, a autorica to čini bez zadrške, iskreno i poetski snažno, iako je tekst čitak i neopterećen spisateljskim bravurama.
Ovo je doista zbirka koja je ravnoteža između prošlosti i sadašnjosti, zbirka u kojoj je Zagreb poput žive osobe, a žive osobe poput junaka avanture zvane život koju je Natalija Vorobjova još jednom maestralno i sebi svojstveno upisala između korica.
Andrea Divić, portal Cro-kultura
Andrea Divić
Евгений Водолазкин – прозаик, филолог, специалист по древнерусской литературе, обладатель премий «Большая книга» и «Ясная поляна», финалист «Русского Букера». Будучи знатоком русской истории, Водолазкин в своих книгах стирает временные рамки и находит в прошлом ответы на вопросы, которые мучат нас в настоящем.
Как известно, в Городской библиотеке Загреба уже несколько лет работает «Русский уголок», гда размещены книги русских авторов на русском языке. В этом году, в рубрике «Книжная полка» мы представим книги, которые действительно заслуживают того, чтобы их прочитали. Роман Валентина Саввича Пикуля «Слово и дело» состоит из двух томов: «Царица престрашного зраку» и «Мои любезные конфиденты» — и описывает сложное время правления Анны Иоанновны
По уже устоявшейся традиции на форуме презентируются новые книги, авторы которых хорошо известны в Европе и за ее пределами.
U Slovenskom domu Zagreb održano je predstavljanje knjige Moja ruska priča, autorice Nine Mikšić.
С первых страниц книги «2020» Наталия Воробьёва демонстрирует, как тонко она умеет сочетать личные переживания с мировыми драмами и катаклизмами. Для неё нет статистики, каждая драма в мире для неё близкая, затрагивающая, драма её горячего и трепетного сердца. В книге много жизни, жизни настоящей, невыдуманной. Со страниц «2020» на нас смотрят прекрасные глаза героев Натальи Воробьёвой. Это люди, что встречались на её пути, люди, с которыми её связывала тесная дружба.
Knjiga Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat autora Filipa Škiljana, predstavljena je u Češkom narodnom domu u Zagrebu u organizaciji Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.
Materijali izložbe „Ruski emigranti u kontekstu razvoja hrvatske znanosti i kulture” koju je udruga Vernisaž predstavila 2017 godine., uz veliko zalaganje članova udruge i stručnih suradnika postali su temelj knjige "Tragovima ruske emigracije po gradovima i mjestima Hrvatske”, koju je udruga izdala 2020.g.
Русско-хорватский и хорватско-русский словарь содержит около 13 000 русских слов в русско-хорватском разделе и около 11 000 слов в хорватско-русском. Предлагаемый лексический фонд полностью удовлетворяет потребности пользователей, которые хотят быстро и без особых усилий найти языковой эквивалент для общения.
Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.
11 марта в 17:00 в Российском визовом центре (ул.Хебрангова, д.10) состоится презентация новой книги Ольги Обуховой «Хорватия: исторический путеводитель», и лекция главного редактора издательства «Вече», заслуженного работника культуры РФ, поэта Сергея Дмитриева.
Roman nedavno preminule književnice i urednice Irene Lukšić "Berlin - Pariz" u izdanju nakladnika Disput, originalan je intertekstualni eksperiment koji na materijalu manje poznate pripovijetke Vladimira Nabokova ispisuje epsku fresku europske stvarnosti 20-ih godina prošloga stoljeća.
U okviru manifestacije „Međunarodni mostovi književnosti i umjetnosti“ u knjižnici Bogdan Ogrizović 25. rujna predstavljena je knjiga Kruh naš nasušni - panorama suvremenog slavenskog pjesništva u izdanju Slavenske akademije umjetnosti i književnosti sa sjedištem u Bugarskoj. Akademija već 13 godina okuplja književnike i promiče, kulturu svih slavenskih zemalja na međunarodnom festivalu poezije „Slavenski zagrljaj“, a knjiga je jedna u nizu edicije.
Все дальше уходит от нас 9 мая 1945 года, но мы по-прежнему помним, какой ценой достался нашим отцам и дедам тот день. Трагедия в том, что даже в самом страшном сне не могло присниться, что мы будем встречать этот день «со слезами на глазах» в буквальном смысле, со слезами по погибшим в войне, которая идет в Украине.
Часть вторая. ПРИДИ В МОЙ ДОМ
Евгений Водолазкин – прозаик, филолог, специалист по древнерусской литературе, обладатель премий «Большая книга» и «Ясная поляна», финалист «Русского Букера». Будучи знатоком русской истории, Водолазкин в своих книгах стирает временные рамки и находит в прошлом ответы на вопросы, которые мучат нас в настоящем.
Учащиеся русских школ в Великобритании, а также все русскоязычные дети могут присоединиться к конкурсу «Красивый почерк», организованный русской школой «Знание» и Консорциумом российского образования.
Dana 25. studenoga 2021. održana je 96. sjednica Savjeta za nacionalne manjine Republike Hrvatske. Članovi Savjeta razmotrili su rezultate dopunskih izbora za članove predstavničkih tijela jedinica lokalne i područne samouprave iz reda pripadnika nacionalnih manjina.