Troje učenika Osnovne škole Kneževi Vinogradi koji u vidu izvanškolske aktivnosti pohađaju Malu školu ruskog jezika u organizaciji Baranjsko-ruskog društva prijateljstva sudjelovalo je pod vodstvom profesorice Ana Marije Papež 24.veljače 2018. na Festivalu jezika u Osijeku.
Manifestacija "Festival jezika" održava se povodom Dana materinskog jezika u Gradskoj i sveučilišnoj knjižnici u Osijeku.
Na "Čitateljskom izazovu na materinskom jeziku" održanom na Odjelu za rad s djecom i mladima GISKO čitalo se na raznim jezicima- njemačkom, albanskom, rusinskom, mađarskom, makedonskom.. i ruskom. Iako ga uče tek od jeseni, ruski su jezik više nego dostojno predstavili Marisa Plavec (3.a razred), Nensi Pandža (4.a) i Kristijan Frank (5.c) čitajući šaljivu dječju pjesmicu Samuela Maršaka "Дама сдавала в багаж".
Bez obzira što ovoj djeci ruski jezik nije materinski i što je Baranjsko-rusko društvo prijateljstva sudjelovalo kao jedini učesnik koji ruski jezik ne njeguje kao takav, pronašli su svoje mjesto i već sedmu godinu rado učestvuju na Giskovoj manifestaciji s ponosom predstavljajući ruski jezik u multikulturalnoj i multijezičnoj sredini Grada Osijeka.
Osim na Čitateljskom izazovu i ove su godine na manifestaciji sudjelovali neizostavnom ruskom radionicom "Pričom upoznajemo Rusiju" na kojoj je djeci Dječjeg vrtića Stribor iz Osijeka profesorica Ana Marija Papež približila rusku kulturu kroz vesele igre, bajku, pjesmu i ples.
Ana Marija Papež
В Городской библиотеке Никола Зрински в городе Чаковец состоялось торжественное награждение победителей Международного конкурса юных чтецов «Живая классика»
Кроме художественных конкурсов ребята принимали участие и в конкурсе литературного творчества «Мой любимый праздник — Новый год/Рождество». В этом номере вы прочитаете сказки, которые придумала и иллюстрировала Анечка Хорват, на русском и хорватском языках.
В конце года группа «Культура» КСОРС-а предложила детям прислать рисунки и фотографии новогодних украшений, которые они нарисовали или сделали своими руками. На конкурс новогодней/рождественской открытки "Зимнее волшебство" и изобразительного и декоративно-прикладного искусства ребята прислали очень много работ. Самые яркие и красочные из них получили призовые места.
Талантливые юные художники детской студии рисования им. Н. Рериха из Загреба участвовали в конкурсе рисунка «Я рисую Победу», посвящённом 75-летию Победы в Великой Отечественной войне. Конкурс организовали КСОРС в Болгарии, Федерация «Союз соотечественников», Национальное общество «Вместе с Россией». Наши ребята заняли два первых и два третьих места!
В дремучем лесу наступила весна. Зазеленела трава, распустились первые цветы, то тут то там порхали бабочки и щебетали птицы. Дело было в Пасхальную неделю, когда зайчики прятали в лесу красивые пасхальные яйца.
Координационный Совет российских соотечественников в Хорватии в знак ознаменования 75-летия Великой Победы выступил с инициативой объединить победителей онлайн-конкурсов чтецов «День Победы», из разных стран в большой, праздничный, виртуальный концерт «Парад Победы», посвящённый 75-летию Победы в Великой Отечественной войне
Ежегодно в конце декабря Ассоциация молодежи подготавливает для малышей в Загребе и Чаковце новогоднее представление с красочными костюмами, интересным сценарием, сказочными персонажами, танцевальными и музыкальными номерами.
Удивительный спектакль по мотивам сказки Г. Х. Андерсена «Снежная королева» с необычными спецэффектами, потрясающими декорациями и авторскими костюмами собрал детей и родителей из разных уголков Словении, чтобы вместе отметить встречу Нового года.
В 2019 году в 63-й раз прошла новогодняя ёлка для русскоговорящих детей, которые живут в Мюнхене и его окрестностях.
Дорогие ребята, а и взрослые, многие из вас посещают дополнительные занятия по русскому языку в наших школах, а взрослые, проживая в Хорватии, уже подзабыли свой родной язык. Aвторы, постарались собрать вместе несколько «популярных» трудных случаев, на которых часто спотыкаются не только дети, но и взрослые А чтобы запомнить правила их решили облечь их в стихотворную форму.
Ovoga ljeta na najljepšim pozornicama drevnog povijesnog i kulturnog središta Hrvatske – grada Zadra – prvi se odvijao zanimljiv i upečatljiv događaj – međunarodno natjecanje - Festival dječjeg stvaralaštva pod nazivom «Djeca – za bolji svijet!»
Дети-билингвы – это дети будущего, и преподаватели делают все возможное, чтобы ребята не просто выучили русский язык, а полюбили его. Их задача – превратить язык в удовольствие, а не в принудительное обучение.
В Хорватии в шестой раз прошел конкурс «Живая классика». С 1 по 16 марта в Загребе, Сплите, Чаковце и Риеке состоялись отборочные туры, а 17 марта в Загребе состоялся финал конкурса.
Окончание 2020 года все ожидали с нетерпением и с юмором. На эту тему пошутили все известные и менее известные юмористы-профессионалы и юмористы-любители.
Привет! Меня зовут Булулукова Есения, я переводчик, и 2 года назад мной было принято решение переехать на постоянное место жительство в Хорватию. И, казалось бы, это же Хорватия! Адриатическое море! Солнце! Морепродукты! Изобилие фруктов! Но... Не стоит путать туризм с постоянным местом жительства.
Materijali izložbe „Ruski emigranti u kontekstu razvoja hrvatske znanosti i kulture” koju je udruga Vernisaž predstavila 2017 godine., uz veliko zalaganje članova udruge i stručnih suradnika postali su temelj knjige "Tragovima ruske emigracije po gradovima i mjestima Hrvatske”, koju je udruga izdala 2020.g.
Vlada Republike Hrvatske, na sjednici održanoj 30. prosinca 2020. godine, donijela je Odluku o donošenju Operativnih programa nacionalnih manjina za razdoblje 2021. – 2024.