ISSN 1846-8756   Май 2021
Литературная гостиная

Sve o muškarcima

Kazalište „Gavran“ je premjerno izvelo novu predstavu svog osnivača i jedinog autora-dramaturga Mire Gavrana „Sve o muškarcima“.

Predstava koja je doživjela prvu premjeru prije 13 godina, a dosad je imala 18 premijera diljem svijeta, od Rio de Jeneira do Moskve, s time da su je u Moskvi nju stavila na repertoar čak dva kazališta, ponovo je na repertoaru teatra „Gavran“.

Redateljica Mladena Gavran koja je i sama utjelovila na pozornici poprilični broj likova iz komedija svog muza, ponovo se prihvatila režije popularne predstave, nakon što prije godinu dana režirala komediju „Sve o ženama“ u kojoj prije 18. godina glumila jednu od uloga.

Ako predstavu „Sve o ženama“ Mladena Gavran „zna“ iznutra, i kao žena i kao glumica, u novoj predstavi pred njom ponovo nije nimalo lak zadatak. Od prve premjere je prošlo 13 godina. Svakako od pomoći da se kreće u muškom kolu (muž, sin, brat) ali život na kazališnim daskama je potpuno drugačiji od stvarnosti. U sat i pol redateljica mora zajedno s glumcima proživjeti nekoliko života, a prizori moraju ispričati ne samo o tome što se trenutno događa, nego i što je dovelo do konkretne situacije, kako se ona razvija i kulminira.

Iako smo navikli da su komadi Mire Gavrana komedije, u posljednje vrijeme u komične situacije uvuče se i pokoji ozbiljan prizor, a prijelaz od smijeha u tugu u početku zna zaprepastiti gledatelja jer intriga predstave baš u nedostatku fabule u klasičnom smislu. U potpuno nepovezane priče autor je uspio skladno uvrstiti različite žanrove: komične situacije neprimjetno dobivanju podtekst dramatizacije, a trenutke u kojima nema mjesta za smijeh prati filozofska pozadina. Naziv predstave pretenciozno obeća gledatelju objasniti sve o muškarcima, ali to je još jedan element igre. Naravno, izvedba neće moći otkriti mušku bit do kraja. Je li to potrebno? Dovoljno je samo nekoliko dodira kako bi uhvatili ono što je najvažnije u proturječnosti muške prirode.

Radnja Gavranova djela bogata je komičnim situacijama i dijalozima. Na pozornici se paralelno razvija nekoliko priča, koje se s humorom i ironijom bave mnogim relevantnim temama: ljubav i ljubomora, sklad i kaos, odnos između očeva i djece, prijateljstvo i izdaja, pohlepa i velikodušnost, ponos i poniznost. Kao dio jedne izvedbe, tri glumca igraju dvanaest likova od kojih je sastavljena slika modernog čovjeka, složena i dvosmislena. Kaleidoskop likova i situacija zahtijeva od glumaca da se odmah reinkarniraju: od predstavnika seksualnih manjina u oca obitelji, ili od oronulog bolesnog starca do zavodljivog striptizera. Trojica mladih glumaca su savršeno savladali zadatak, prisiljavajući gledatelja da se nasmije, ili naprotiv, ozbiljno razmišlja o poznatoj situaciji. Za sat vremena (toliko traje predstava) njihovi likovi će voditi ozbiljne rasprave o izboru u ljubavi, karijeri i ambicijama, obiteljskim sukobima… Iako predstava ne daje odgovore na sva pitanja, a ona pruža priliku da sagledamo mnoge situacije izvana. Uostalom, ono što se događa na pozornici je presjek onoga što nas okružuje u stvarnom životu.

Radnja predstave kao da ide od donje granice prema gornjoj. Za razliku od „Žena“ u prvom prizoru nisu dječaci nego odrasli četrdesetgodišnjaci. Prizor u teretani je zapravo vrlo „običan“, sirovina - vlasnik striptiz-kluba izaziva prije gađenje nego smijeh, a nakon tragične scene oca i dvojice sinova gledatelj se zapita gdje je tu komedija? Ali, to je talent Gavrana dramaturga. Uskoro trojica u teretani se raziđe na dugih 40 godina zbog toga što jedan od prijatelja ima avanturu sa ženom drugog ali opravdava svoje „dobro djelo“ tako što je „spasio“ njihov brak, a treći se jednostavno izlaje kad svi malo popiju.

Poznata situacija? Naizgled je sve banalno ali u pozadini su pitanja obiteljskih odnosa, prijateljstva, seksualne zadovoljenosti u braku, svakodnevne rutine od koje bi čovjek rado pobjegao barem povremeno.

U seks-klubu se razvija apsurdna situacija. Za striptiz umjesto profesionalca priglupi menadžer angažira sramežljivog radnika Uljanika jer taj mora nekako prehraniti obitelj. Kao što se i moglo pretpostaviti, radnik se ustrtari, te ratoborni vlasnik natjera menadžera da sam izvodi točku. Njemu do određenog trenutka i pod prijetnjom to ide malo bolje, ali i on zbriše prije završetka. Sad se čini da vlasnik pod pritiskom financijskih problema mora sam dovršiti stvar ali… ispadne da i neandertalac ima osjećaj za granicu dozvoljenog. I on će prije vratiti novac nego da se skine do kraja pred stotinjak žena.

Prizor s muškarcima netradicionalne orijentacije najviše odgovara žanru komedije. Ljubavni trokut naizgled uspješnih ljudi na kraju razotkriva njihove prave razloge zbog čega su se svi našle u neugodnoj situaciji. Govoreći riječima Nikolaja Gogolja „nevidljive svijetu suze kroz vidljiv njemu smijeh“ («незримые миру слезы сквозь видный ему смех»).

Kao protuteža komizmu pojavljuje se priča o ocu koji je čuvao tajnu da sin ne bi zamrzio pokojnu majku. Ova priča naizgled iskače iz općeg tkiva predstave da nema tragikomičnog  lika koji sve vidi crno-bijelo. Jučer je mrzio oca, danas, kad je saznao nove činjenice, mrzi majku i tek spoznaja da otac umire nagna ga da gleda na stvari iz drugog kuta.

Da gledatelj ne bi otišao u proturječnom raspoloženju, Gavran završava komad u duhu prave komedije. Prijatelji koji su se rastali prije 40 godina, silom prilika se nađu u istom staračkom domu. Zabavne dijaloge, apsurdnost situacije, kao i glavni razlog njihove pomirbe, sugerira da život prebrzo prolazi, ali uz šalu i želju razriješiti situaciju on može biti puno ugodnije nego uz srdžbu i neprijateljstvo.

Scenografiju predstave osmislila je Dinka Jeričević, a kostime Danica Dedijer. Scenski pokret oblikovala je Tihana Strmečki, svjetlo Mario Vnučec, a izbor glazbe potpisuje Neven Zebić.

Naravno, bez sjajnih nadarenih glumaca Dražena Bratulića, Ivice Pucara i Roberta Ugrine  predstava ne bi uspjela. Njihovo umijeće trenutne preobrazbe pružilo je gledateljima izuzetnu priliku pratiti zanimljivu priču, odmoriti se, zabaviti se, ali i sjetiti se da treba živjeti danas i ovdje, s onima koji te okružuju, a sve ostalo je Vanitas vanitatum et omnia vanitas, ispraznost nad ispraznošću.

Katarina Todorcev Hlača

02 октября 2019 г.

Татьяна Лукина. Русский мир Мюнхена до «Перестройки»

С русским миром Мюнхена я по-настоящему столкнулась, прожив здесь уже несколько лет. Вначале круг моих знакомых, не считая родственников, состоял из немецких коллег по работе в кино и однокурсников по мюнхенскому университету. И только по окончании четвертого семестра театроведческого факультета, в гостях у одного французского кинопродюсера я познакомилась с Николаем Воронцовым – сегодняшним распорядителем мюнхенского фонда композитора Александра Глазунова, который и ввел меня в русский мир Мюнхена начала 80-х годов 20-го столетия.

Есения Булулукова. Где родился, там и пригодился?

Привет! Меня зовут Булулукова Есения, я переводчик, и 2 года назад мной было принято решение переехать на постоянное место жительство в Хорватию. И, казалось бы, это же Хорватия! Адриатическое море! Солнце! Морепродукты! Изобилие фруктов! Но... Не стоит путать туризм с постоянным местом жительства.

Ирина Хутинец. Девочка с солнечной улыбкой

Начну с простого вопроса: «У кого-нибудь есть приятель, друг, подруга с синдромом Дауна? А у ваших детей?» Какое-то уверенное «нет» просто витает в воздухе. Я его чувствую. Мое поколение таких людей не видело. Государство позаботилось. Нас учили крепкой интернациональной дружбе, а про существование детей, физически отличавшихся от нас, мы просто не знали.

Ivan Golubničij „Moj cilj – horizont“ Pogovor

Vladimir Visocki jedna je od najblistavijih i, kako se danas uobičajilo govoriti, najznačajnih figura ruskog sovjetskog kulturnog života. Sigurno ne postoji ni jedan čovjek koji se, proživjevši tako kratak život od tek 42 godine, bavio tako velikim brojem aktivnosti, kao što su kantautorska pjesma, poezija, kazalište, film; i nije se time samo bavio nego je, za svoj rad na tim područjima, dobivao široko, doista svenarodno priznanje i ljubav.

Владимир Высоцкий. У моря

Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.

На смерть штутгартского архиепископа Агапита

Агапит, рождённый во Франкфурте-на-Майне, в семье русских эмигрантов, был очень светлым и отзывчивым человеком. Пришёл сразу по моей просьбе. С тех пор прошло почти четверть века. 28 мая 2020 он отошел в мир иной. Царство ему небесное!

Юлия Тодорцева

Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть

Наталия Воробьева Хржич. Зарисовки

Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.

Ирина Хутинец. Наступит ли завтра?

Зимние коричневые листья невесело шуршат под ногами. Мы с кошкой прогуливаемся по лесу. Неожиданно вижу притаившуюся рысь.

Пасхальный рассказ. От Гоголя до Набокова

Все русские классики, все сколько-нибудь крупные писатели дореволюционной России как-нибудь — с раздражением ли, с любовью ли, с твердой верой ли, — а пасхальной темы хотя бы раз в своем творчестве касались. Сто лет назад процветал даже особый жанр пасхального назидательного рассказа, и ему отдавали дань лучшие литераторы того времени.

Nikola Šimić Tonin. Poezija

Ništa nije, kao što su, zagrebačke jeseni, kad' se, starogradskim ulicama, prospu zreli kesteni...

Žarko Milenić RIJETKA PTICA

Umjesto jednog učitelja sada nam u petom razredu predaje čak osam nastavnika. Novi smo i mi njima i oni nama. Osim trojice ponavljača koji su novi samo nama. Jednog, koji se zove Denis, nastavnici poznaju i previše dobro jer treći put pohađa peti razred.

Поэзия Инны Штефан Токич

Покой ночной в тандеме со стихами Я принимаю данность сиих уз И шепот из небес мне данный Вершит души моей пророческий союз.

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача

Придет весна, и цветы распустятся сами

Окончание 2020 года все ожидали с нетерпением и с юмором. На эту тему пошутили все известные и менее известные юмористы-профессионалы и юмористы-любители.

Литературная гостиная
Татьяна Лукина

Татьяна Лукина. Русский мир Мюнхена до «Перестройки»

С русским миром Мюнхена я по-настоящему столкнулась, прожив здесь уже несколько лет. Вначале круг моих знакомых, не считая родственников, состоял из немецких коллег по работе в кино и однокурсников по мюнхенскому университету. И только по окончании четвертого семестра театроведческого факультета, в гостях у одного французского кинопродюсера я познакомилась с Николаем Воронцовым – сегодняшним распорядителем мюнхенского фонда композитора Александра Глазунова, который и ввел меня в русский мир Мюнхена начала 80-х годов 20-го столетия.

Книжная полка

“Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat” autora Filipa Škiljana

Knjiga Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat autora Filipa Škiljana, predstavljena je u Češkom narodnom domu u Zagrebu u organizaciji Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.

Анонс событий

II Олимпиада по русскому языку как иностранному пройдет в Хорватии

22 мая состоится II Олимпиада по русскому языку как иностранному на платформе Zoom. Организаторы конференции - Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Центр "Институт А.С. Пушкина" (философский факультет университета Пулы им. Юрая Добрилы) совместно с Представительством Россотрудничества в Хорватии.

Юридическая консультация

Dolazak u Hrvatsku. Zabrane i ograničenja

Hrvatski zavod za javno zdravstvo donio je uputu Postupanje s osobama koje prelaze granične prijelaze Republike Hrvatske – zdravstveni nadzor nad putnicima.

 
Фонд Русский мир