ISSN 1846-8756   Май 2021
Литературная гостиная

„Duga u crnini“ - Marina i Marija na istoj pozornici

"Duga u crnini", prva kazališna predstava u našoj zemlji koja se bavi životom i poezijom ruske pjesnikinje Marine Cvetajeve premijerno je izvedena na zagrebačkoj Sceni Ribnjak. Umjetnica Marija Sekelez odlučila je scenski interpretirati autobiografsku prozu ove ruske pjesnikinje. Glumica je sama napravila dramatizaciju i nastupila je u ulozi vlastitog redatelja,  a tekst Cvetajeve za potrebe predstave preveo je Luko Paljetak. Scenu i kostime osmislila je Dinka Jeričević.

"Nema veće i slavnije ruske pjesnikinje od Marine Cvetajeve. Njezina duboka osjećajnost kojom je prožela stotine napisanih pjesama, sudbina kojoj je neuspješno uzmicala bježeći od revolucija, progona i siromaštva, njezina ekstaza pisanja i, na koncu, tragično izabran kraj učinili su je velikom i obožavanom književnom junakinjom koja je tek nakon smrti doživjela svjetsko priznanje i poštovanje“, stoji u najavi.

A sama Marija Sekelez priznaje da se dugo bavila životom velike pjesnikinje prije no što  se odlučila napraviti formu – scensko biografsko putovanje u prošlost. Stalni angažman u „Žar ptici“ i na drugim projektima nije ostavljao prostora za rad „za dušu“, ali i nakon što je otišla u mirovinu, glumici je trebala godina dana da jedan cijeli nevjerojatan život svede na sat vremena dugu predstavu.

-  U životu Marine Cvetajeve toliko toga je zanimljivog da je bilo teško odabrati. Predstavu sam postavila na temelju njenih pisama, koje je tijekom života napisala više od dvije tisuće i koja su zapravo nevjerojatno poetična - kaže Marija Sekelez, koja je odlučila kako se sa scene neće čuti previše pjesama, već će više biti riječi o njezinom životu.

Marina Cvetajeva ponajprije je poznata kao pjesnikinja, pa se često zaboravlja, da je pisala i prozu i esejistiku. Osim toga, poznata je i zbog svoje povezanosti s Pasternakom i Rilkeom, kojima je također pisala pisma. Obilje materijala zaista je izazov, pa je glumica trebala itekako birati koje dijelove tragičnog života uvrstiti u priču. 

Život Cvetajeve obilježili su revolucija, emigracija i nevjerojatno siromaštvo, ali unatoč svemu, ni u jednom trenutku nije prestala pisati. Štoviše, 1917. piše sestri: ”Kuća je opljačkana i uništena. Jazbina. Ložimo namještaj. Ja pišem. Posve sam se preselila u bilježnicu...” Kako je izgledao taj fascinantni život, kakav je bio njezin odnos s muškarcima koji su ga obilježili, kako zvuči njezina poezija? Na ta i druga pitanja odgovara “Duga u crnini”, prva kazališna predstava u Hrvatskoj koja se bavi Marinom Cvetajevom.

Predstava je emocionalno jako teška za izvođenje. Maksimalno suzdržano, kako bi publika mogla osjetiti tekst, većinom tihim glasom, gotovo nepomična za stolom, u okruženju slika djece i muža gledatelji su pratili „bijeg od stvarnosti“ koji je Cvetajeva pretočila u svoje pjesme i pisma, a zagrebačkoj publici dočarala Marija Sekelez, hrabro i dovoljno suzdržano da se osjeti njihova veličanstvena ranjivost.

Čak i kad je bila najgladnija, u najtežim trenucima, pisala je, jer je to bio, kako je i sama govorila, bijeg od stvarnosti.

Mnogi kritičari smatraju kako nema veće ruske pjesnikinje od Cvetajeve, te da je njena duboka osjećajnost prožela stotine pjesama koje je napisala. Tek nakon smrti doživjela je svjetsko priznanje, a u Hrvatskoj je zbirka njenih izabranih pjesama prvi puta objavljena tek prošle godine u izdanju Matice Hrvatske.

istaknuta dramska umjetnica Marija Sekelez, u svojoj bogatoj karijeri poznata je po iznimno zapaženom scenskom utjelovljenju dviju snažnih žena i svjetski poznatih umjetnica, Isadore Duncan i Marije Callas.

Novo ostvarenje glumice izazvalo je veliki interes u kulturnim krugovima ruske emigracije, te se nadamo da će uskoro Marija Sekelez predstavi sudu publike novu monogramu.

Nenad M. Hlača

30 июля 2019 г.

Татьяна Лукина. Русский мир Мюнхена до «Перестройки»

С русским миром Мюнхена я по-настоящему столкнулась, прожив здесь уже несколько лет. Вначале круг моих знакомых, не считая родственников, состоял из немецких коллег по работе в кино и однокурсников по мюнхенскому университету. И только по окончании четвертого семестра театроведческого факультета, в гостях у одного французского кинопродюсера я познакомилась с Николаем Воронцовым – сегодняшним распорядителем мюнхенского фонда композитора Александра Глазунова, который и ввел меня в русский мир Мюнхена начала 80-х годов 20-го столетия.

Есения Булулукова. Где родился, там и пригодился?

Привет! Меня зовут Булулукова Есения, я переводчик, и 2 года назад мной было принято решение переехать на постоянное место жительство в Хорватию. И, казалось бы, это же Хорватия! Адриатическое море! Солнце! Морепродукты! Изобилие фруктов! Но... Не стоит путать туризм с постоянным местом жительства.

Ирина Хутинец. Девочка с солнечной улыбкой

Начну с простого вопроса: «У кого-нибудь есть приятель, друг, подруга с синдромом Дауна? А у ваших детей?» Какое-то уверенное «нет» просто витает в воздухе. Я его чувствую. Мое поколение таких людей не видело. Государство позаботилось. Нас учили крепкой интернациональной дружбе, а про существование детей, физически отличавшихся от нас, мы просто не знали.

Ivan Golubničij „Moj cilj – horizont“ Pogovor

Vladimir Visocki jedna je od najblistavijih i, kako se danas uobičajilo govoriti, najznačajnih figura ruskog sovjetskog kulturnog života. Sigurno ne postoji ni jedan čovjek koji se, proživjevši tako kratak život od tek 42 godine, bavio tako velikim brojem aktivnosti, kao što su kantautorska pjesma, poezija, kazalište, film; i nije se time samo bavio nego je, za svoj rad na tim područjima, dobivao široko, doista svenarodno priznanje i ljubav.

Владимир Высоцкий. У моря

Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.

На смерть штутгартского архиепископа Агапита

Агапит, рождённый во Франкфурте-на-Майне, в семье русских эмигрантов, был очень светлым и отзывчивым человеком. Пришёл сразу по моей просьбе. С тех пор прошло почти четверть века. 28 мая 2020 он отошел в мир иной. Царство ему небесное!

Юлия Тодорцева

Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть

Наталия Воробьева Хржич. Зарисовки

Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.

Ирина Хутинец. Наступит ли завтра?

Зимние коричневые листья невесело шуршат под ногами. Мы с кошкой прогуливаемся по лесу. Неожиданно вижу притаившуюся рысь.

Пасхальный рассказ. От Гоголя до Набокова

Все русские классики, все сколько-нибудь крупные писатели дореволюционной России как-нибудь — с раздражением ли, с любовью ли, с твердой верой ли, — а пасхальной темы хотя бы раз в своем творчестве касались. Сто лет назад процветал даже особый жанр пасхального назидательного рассказа, и ему отдавали дань лучшие литераторы того времени.

Nikola Šimić Tonin. Poezija

Ništa nije, kao što su, zagrebačke jeseni, kad' se, starogradskim ulicama, prospu zreli kesteni...

Žarko Milenić RIJETKA PTICA

Umjesto jednog učitelja sada nam u petom razredu predaje čak osam nastavnika. Novi smo i mi njima i oni nama. Osim trojice ponavljača koji su novi samo nama. Jednog, koji se zove Denis, nastavnici poznaju i previše dobro jer treći put pohađa peti razred.

Поэзия Инны Штефан Токич

Покой ночной в тандеме со стихами Я принимаю данность сиих уз И шепот из небес мне данный Вершит души моей пророческий союз.

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача

Придет весна, и цветы распустятся сами

Окончание 2020 года все ожидали с нетерпением и с юмором. На эту тему пошутили все известные и менее известные юмористы-профессионалы и юмористы-любители.

Литературная гостиная
Татьяна Лукина

Татьяна Лукина. Русский мир Мюнхена до «Перестройки»

С русским миром Мюнхена я по-настоящему столкнулась, прожив здесь уже несколько лет. Вначале круг моих знакомых, не считая родственников, состоял из немецких коллег по работе в кино и однокурсников по мюнхенскому университету. И только по окончании четвертого семестра театроведческого факультета, в гостях у одного французского кинопродюсера я познакомилась с Николаем Воронцовым – сегодняшним распорядителем мюнхенского фонда композитора Александра Глазунова, который и ввел меня в русский мир Мюнхена начала 80-х годов 20-го столетия.

Книжная полка

“Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat” autora Filipa Škiljana

Knjiga Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat autora Filipa Škiljana, predstavljena je u Češkom narodnom domu u Zagrebu u organizaciji Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.

Анонс событий

II Олимпиада по русскому языку как иностранному пройдет в Хорватии

22 мая состоится II Олимпиада по русскому языку как иностранному на платформе Zoom. Организаторы конференции - Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Центр "Институт А.С. Пушкина" (философский факультет университета Пулы им. Юрая Добрилы) совместно с Представительством Россотрудничества в Хорватии.

Юридическая консультация

Dolazak u Hrvatsku. Zabrane i ograničenja

Hrvatski zavod za javno zdravstvo donio je uputu Postupanje s osobama koje prelaze granične prijelaze Republike Hrvatske – zdravstveni nadzor nad putnicima.

 
Фонд Русский мир