ISSN 1846-8756   Сентябрь 2020
Литературная гостиная

#почитаемПушкинав
Хорватии

День рождения Александра Сергеевича Пушкина официально во всем мире отмечается как День русского языка. В этом году исполняется 219 лет со дня рождения поэта. Наряду с традиционными мероприятиями, такими как литературно-музыкальные вечера, выставки, театрализованные представления, в 2016 году Министерство культуры России в честь дня рождения классика русской литературы запустило Пушкинский интернет-флешмоб - новый вид митинга и выражения общественного мнения, основанного на творческом потенциале его участников.

Такое мероприятие прошло с 11 мая по 5 июня и в Хорватии, где впервые был организован онлайн-флешмоб #почитаемПушкинавХорватии на официальной странице Представительства Россотрудничества в Хорватии в социальной сети Facebook, в котором приняли участие студенты, школьники и любители поэзии А.С. Пушкина из Загреба, Сплита, Пулы, Риеки и Чаковца. Участникам предлагалось продекламировать любимые строки из произведений поэта – фрагмент или стихотворение, поздравить поэта с днем рождения или рассказать о том, что значит для каждого из них он сам и его творческое наследие, и поделиться своим видео-роликом на официальной странице Представительства в Facebook.

Победителей выбрали по наибольшему количеству лайков. Ими стали Кристина Посавец и Матея Главинич. Их наградили памятными призами в ходе мероприятия у памятника Пушкину в загребском парке отдыха Бундек, где собрались студенты и школьники из Загреба и Чаковца, изучающие русский язык, соотечественники и почитатели русской литературы и творчества поэта.

Почетными гостями мероприятия стали посол России в Хорватии Анвар Азимов, глава Комитета по внешним связям Санкт-Петербурга Евгений Григорьев и переводчик произведений А.С. Пушкина на хорватский язык Фикрет Цацан. Организатором мероприятия выступили соотечественники из «Субботнего русского клуба» совместно с Представительством Россотрудничества в Хорватии. Одним из неписаных правил этого дня было: каждый, кто брал слово, должен был прочесть хотя бы несколько строк Александра Сергеевича. Участники мероприятия декламировали любимые стихи поэта, и даже посол, Анвар Сарварович Азимов, не стал нарушать сценарий и прочитал свое любимое стихотворение.

В своем приветственном слове посол подчеркнул, что творчество Пушкина в Хорватии очень любят, и он всегда будет символизировать дружеские отношения двух славянских народов.

К участникам Пушкинских чтений обратились председатель Комитета по внешним связям правительства Санкт-Петербурга Евгений Григорьев и директор Представительства Россотрудничества в Хорватии Наталья Якимчук.

Кристина Посавец, которая набрала более 100 лайков, прочитала отрывок из поэмы Пушкина «Руслан и Людмила».

Хорватский поэт и переводчик Фикрет Цацан рассказал собравшимся об истории переводов Пушкина в Хорватии, а затем прочитал несколько своих версий перевода пушкинских строк.

Искренние овации заслужила хорватка Габриэла, которая недавно начала изучать русский язык, но тем не менее продекламировала целое письмо Татьяны к Онегину в оригинале.

На «Пушкинских чтениях» выступил хор соотечественниц «Славянка», с репертуаром русских народных песен а-капелла.

Катарина Тодорцева Хлача

10 июня 2018 г.

Владимир Высоцкий. У моря

Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.

На смерть штутгартского архиепископа Агапита

Агапит, рождённый во Франкфурте-на-Майне, в семье русских эмигрантов, был очень светлым и отзывчивым человеком. Пришёл сразу по моей просьбе. С тех пор прошло почти четверть века. 28 мая 2020 он отошел в мир иной. Царство ему небесное!

Юлия Тодорцева

Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть

Наталия Воробьева Хржич. Зарисовки

Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.

Ирина Хутинец. Наступит ли завтра?

Зимние коричневые листья невесело шуршат под ногами. Мы с кошкой прогуливаемся по лесу. Неожиданно вижу притаившуюся рысь.

Пасхальный рассказ. От Гоголя до Набокова

Все русские классики, все сколько-нибудь крупные писатели дореволюционной России как-нибудь — с раздражением ли, с любовью ли, с твердой верой ли, — а пасхальной темы хотя бы раз в своем творчестве касались. Сто лет назад процветал даже особый жанр пасхального назидательного рассказа, и ему отдавали дань лучшие литераторы того времени.

Nikola Šimić Tonin. Poezija

Ništa nije, kao što su, zagrebačke jeseni, kad' se, starogradskim ulicama, prospu zreli kesteni...

Žarko Milenić RIJETKA PTICA

Umjesto jednog učitelja sada nam u petom razredu predaje čak osam nastavnika. Novi smo i mi njima i oni nama. Osim trojice ponavljača koji su novi samo nama. Jednog, koji se zove Denis, nastavnici poznaju i previše dobro jer treći put pohađa peti razred.

Поэзия Инны Штефан Токич

Покой ночной в тандеме со стихами Я принимаю данность сиих уз И шепот из небес мне данный Вершит души моей пророческий союз.

Roman „Lavr“ Jevgenija Vodolazkina premijerno predstavljen u Puli

Laureat Velike knjige Jevgenij Vodolazkin s romanom «Avijatičar» 2016. godine osvojio je drugo mjesto, dok je tri godine ranije nagradu osvojio njegov roman «Lavr» premijerno u hrvatskom prijevodu Naklade Ljevak predstavljen na pulskom 25. Sajmu knjiga u sklopu programa «Slavenski đardin».

„Zulejha otvara oči“ i „Volguna djeca“ Guzelj Jahine u Puli i Zagrebu

Guzel Jahina, jedna od najčitanijih književnica u Rusiji, na Sa(n)am knjige u Pulu došla sa svojim drugim romanom „Volgina djeca“ u izdanju nakladničke kuće Hena com. Ovo je drugi put da književnica osvaja prestižnu nagradu nakon što je prije četiri godine nju osvojio njezin prvi roman „Zulejha otvara oči“.

«Хорватия, какая она?» в журнале «Иностранная литература»

Номер журнала «Иностранная литература» под общим названием «Хорватия, какая она?» посвящен хорватской литературе.

Sve o muškarcima

Kazalište „Gavran“ je premjerno izvelo novu predstavu svog osnivača i jedinog autora-dramaturga Mire Gavrana „Sve o muškarcima“.

Колонка редактора

Вирус? Есть и положительные моменты

У хорватов есть хорошая пословица «svako zlo za nešto dobro», приблизительный аналог русского «было бы счастье, да несчастье помогло». Нам, конечно, карантин и коронавирусные правила до чертиков надоели, но, есть тут и положительные моменты.

Литературная гостиная

Владимир Высоцкий. У моря

Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.

Книжная полка

"Ništa nikada nikamo ne odlazi". Zbirka koja ostavlja dojam

Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.

Анонс событий

Оформить подписку на «Аргументы и факты Европа»

Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.

ПОЛОЖЕНИЕ О IV МЕЖДУНАРОДНОМ ТВОРЧЕСКОМ КОНКУРСЕ «ВСЕМИРНЫЙ ПУШКИН»

Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

Юридическая консультация

Мы, русские, в союзе с другими братскими народами ...

Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.

 
Фонд Русский мир