ISSN 1846-8756   Сентябрь 2020
Литературная гостиная

Николай Карамзин – первый русский европеец

Такого наплыва зрителей на чествование неизвестного в Мюнхене российского историка, никто не ожидал. И это несмотря на то, что дождь лил, как из ведра, а публика всё шла и шла, заполняя до последнего места актовый зал культурного центра «Seidlvilla». 
Открывая  вечер «Николай Карамзин – первый русский европеец», посвященный 250-летию великого русского писателя и историка, президент Общества «МИР» Татьяна Лукина подчеркнула, что МИРовцы в своём карамзинском проекте, поддержанным Фондом «Русский мир»,  хотят не только представить выдающуюся личность Н. М. Карамзина (1766-1826), но и эпоху, в которой он жил и творил. Именно поэтому музыкальное сопровождение юбилейного мероприятия состоит из произведений его современников, и это, прежде всего композиторы И. Е. Хандошкин (1747-1804) и Д. С. Бортнянский (1751-1825).

Первое отделение вечера было посвящено Карамзину-литератору. О нём, как о реформаторе русского литературного языка и основоположнике русского сентиментализма, в котором впервые в центре внимания стоял человек, с его чувствами и переживаниями, рассказала профессор литературы Наталья Робертовна Ребер. Ей, известному мюнхенскому специалисту по Ф. М. Достоевскому,  удалось создать интереснейший, глубокий образ русского учёного, верой и правдой служившего до последних дней своей жизни Отечеству, не исключая при этом, а, наоборот,  приобщая его к общеевропейским, общечеловеческим ценностям.

Карамзин, представленный Н. Р. Ребер, это  ищущая, восприимчивая, деятельная натура. Его трудам обязан зародившийся в первой трети 19 века  «золотой век русской  литературы». Карамзин обогатил русский язык такими словами, как «впечатление», «влюблённость», «трогательный», а также «моральный», «эстетический»,  «гармония», «будущность» и многими другими, без которых нельзя  представить современный русский язык .
Карамзин отказался от «высокого стиля» славянской лексики, его произведения, особенно для юношества, написаны простым, чистым  языком, свободным от славянизмов. Своими усилиями он привлёк к чтению не только взрослых, но и детей, принимая активное участие в издании  первого российского журнала для детей «Детское чтение для сердца и разума».  
Н. М. Карамзин, родившийся в симбирской  деревне в семье небогатого помещика, потерявший в юном возрасте мать, а годы спустя - жену, оставившую ему новорожденную дочь Софью, будучи уже известным литератором женился вторым браком  на дочери влиятельного князя А. Вяземского – Екатерине, которой юный лицеист Пушкин писал  любовные  письма и стихи.
А. С. Пушкин, по праву считающийся создателем современного русского литературного языка, высоко оценил наследие Н. М. Карамзина, утверждая, что: «Чистая, высокая слава Карамзина принадлежит России, и ни один писатель с истинным талантом, ни один истинно ученый человек, даже из бывших ему противниками, не отказал ему дани уважения глубокого и благодарности».

Второе отделение МИРовского чествования Н. М. Карамзина было посвящено его многотомному труду «История государства Российского». Мы все, наверное, слышали об этом произведении, но мало кто из нас читал его. Поэтому выступлению историка Дмитрия Милинского, представившего монументальный труд первого российского историка, вызвало большой интерес.

Особое внимание докладчик уделил завоеванию Сибири Ермаком и периоду царствованию Бориса Годунова. Отрывки из «Истории», посвящённые этим событиям, прочитанные актёра Артура Галиандина, наглядно продемонстрировали, что Карамзин, став  придворным историографом и посвятивший два последних десятилетия своей жизни истории России, всё равно оставался литератором, написав её живым, понятным языком.

Самое удивительное впечатление от всего услышанного, это то, что Карамзин предстал не назидательным автором из далёкой от нас эпохи, а остроумным, внимательным современником, трезво и честно освящающим исторические события, не стараясь что-то скрыть или приукрасить. Конечно, у него были и свои любимчики, например, Иван Третий, которого Карамзин, ставил выше Петра I, и он этого и не скрывал. 
Многое из того, что Карамзин подметил и проанализировал более двух столетий назад, можно отнести и к нашему времени, и от этого иногда становится жутко, что ничего не меняется, и люди не учатся на ошибках своих предков. Или просто не знают истории, ни своего государства, ни человечества в целом. Остаётся только надеяться, что в «Год истории» в России соотечественники вспомнят о трудах великого русского историка и найдут в них ответы, на вопросы, которые им ставит современная жизнь.

Говоря об этом замечательном вечере, который в сердцах зрителей надолго оставит глубокий, эмоциональный след, нельзя не сказать о великолепных музыкантах, которые не просто украсили юбилейный вечер «первого русского европейца», а были его важной, составной частью. Это, прежде всего, скрипач Артур Медведев, виртуозно исполнивший Сонату № 1, g-moll Ивана Хандошкина, вместившую в себя, казалось, всю сложность и красоту скрипичной музыки.  
Конечно, для такого сильного голоса, каким обладает певица Эльвира Рижановская, концертный зал «Сайдлвиллы» мал. Своим красивым меццо-сопрано она легко заполнит зал любого оперного театра. Но тем и прекраснее, что она выступает в камерных программах Общества «МИР», дополняя их высокую художественность  и профессионализм.   В сопровождении замечательной пианистки Екатерины Медведевой, обладающей тонкой музыкальной интуицией, Эльвира Рижанович исполнила романсы Верстовского, Гурилёва и Глинки, а также прелестную арию "Прощай, прощай" из оперы Дмитрия Бортнянского «Сокол», которая за последние 200 лет была всего дважды поставлена. 

Трудно сказать, кому повезло больше, зрителю, которого участники программы щедро одаривали своим талантом и творческим энтузиазмом, или исполнителям, которых с таким вниманием и восхищением воспринимала публика. Но самое главное то, что МИРовцам удалось пробудить интерес к истории, к русской истории, которая заставляет посмотреть на сегодняшний мир другими глазами, более мудрыми.

В заключении хочу привести цитату А.С. Пушкина, прозвучавшую в этот вечер дважды: «Первые восемь томов «Русской истории» Карамзина вышли в свет. Я прочел их … с жадностию и со вниманием. Появление сей книги (так и быть надлежало) наделало много шуму и произвело сильное впечатление, 3000 экземпляров разошлись в один месяц (чего никак не ожидал и сам Карамзин) — пример единственный в нашей земле. Все, даже светские женщины, бросились читать историю своего отечества, дотоле им неизвестную. Она была для них новым открытием. Древняя Россия, казалось, найдена Карамзиным, как Америка — Коломбом».
Следующий карамзинский вечер в Мюнхене пройдёт 15 июня  (17.00 ч.) в зале центральной городской библиотеки крупнейшего культурного центра Баварии «Гастайг». Филолог Елена Еременко (Эрфурт) в своём докладе "Русский интеллектуал за границей» расскажет об исторических, культурных и литературных традициях на примере «Записок русского путешественника» Н. М. Карамзина".

А с 15 по 17 июля в Мюнхене пройдут «Карамзинские чтения для детей и юношества», в которых примут участие учащиеся русских школ Баварии и Детской академии искусств при Обществе «МИР».

Текст и фото Раисы Коноваловой, Мюнхен

Раиса Коновалова

27 мая 2016 г.

Владимир Высоцкий. У моря

Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.

На смерть штутгартского архиепископа Агапита

Агапит, рождённый во Франкфурте-на-Майне, в семье русских эмигрантов, был очень светлым и отзывчивым человеком. Пришёл сразу по моей просьбе. С тех пор прошло почти четверть века. 28 мая 2020 он отошел в мир иной. Царство ему небесное!

Юлия Тодорцева

Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть

Наталия Воробьева Хржич. Зарисовки

Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.

Ирина Хутинец. Наступит ли завтра?

Зимние коричневые листья невесело шуршат под ногами. Мы с кошкой прогуливаемся по лесу. Неожиданно вижу притаившуюся рысь.

Пасхальный рассказ. От Гоголя до Набокова

Все русские классики, все сколько-нибудь крупные писатели дореволюционной России как-нибудь — с раздражением ли, с любовью ли, с твердой верой ли, — а пасхальной темы хотя бы раз в своем творчестве касались. Сто лет назад процветал даже особый жанр пасхального назидательного рассказа, и ему отдавали дань лучшие литераторы того времени.

Nikola Šimić Tonin. Poezija

Ništa nije, kao što su, zagrebačke jeseni, kad' se, starogradskim ulicama, prospu zreli kesteni...

Žarko Milenić RIJETKA PTICA

Umjesto jednog učitelja sada nam u petom razredu predaje čak osam nastavnika. Novi smo i mi njima i oni nama. Osim trojice ponavljača koji su novi samo nama. Jednog, koji se zove Denis, nastavnici poznaju i previše dobro jer treći put pohađa peti razred.

Поэзия Инны Штефан Токич

Покой ночной в тандеме со стихами Я принимаю данность сиих уз И шепот из небес мне данный Вершит души моей пророческий союз.

Roman „Lavr“ Jevgenija Vodolazkina premijerno predstavljen u Puli

Laureat Velike knjige Jevgenij Vodolazkin s romanom «Avijatičar» 2016. godine osvojio je drugo mjesto, dok je tri godine ranije nagradu osvojio njegov roman «Lavr» premijerno u hrvatskom prijevodu Naklade Ljevak predstavljen na pulskom 25. Sajmu knjiga u sklopu programa «Slavenski đardin».

„Zulejha otvara oči“ i „Volguna djeca“ Guzelj Jahine u Puli i Zagrebu

Guzel Jahina, jedna od najčitanijih književnica u Rusiji, na Sa(n)am knjige u Pulu došla sa svojim drugim romanom „Volgina djeca“ u izdanju nakladničke kuće Hena com. Ovo je drugi put da književnica osvaja prestižnu nagradu nakon što je prije četiri godine nju osvojio njezin prvi roman „Zulejha otvara oči“.

«Хорватия, какая она?» в журнале «Иностранная литература»

Номер журнала «Иностранная литература» под общим названием «Хорватия, какая она?» посвящен хорватской литературе.

Sve o muškarcima

Kazalište „Gavran“ je premjerno izvelo novu predstavu svog osnivača i jedinog autora-dramaturga Mire Gavrana „Sve o muškarcima“.

Колонка редактора

Вирус? Есть и положительные моменты

У хорватов есть хорошая пословица «svako zlo za nešto dobro», приблизительный аналог русского «было бы счастье, да несчастье помогло». Нам, конечно, карантин и коронавирусные правила до чертиков надоели, но, есть тут и положительные моменты.

Литературная гостиная

Владимир Высоцкий. У моря

Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.

Книжная полка

"Ništa nikada nikamo ne odlazi". Zbirka koja ostavlja dojam

Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.

Анонс событий

Оформить подписку на «Аргументы и факты Европа»

Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.

ПОЛОЖЕНИЕ О IV МЕЖДУНАРОДНОМ ТВОРЧЕСКОМ КОНКУРСЕ «ВСЕМИРНЫЙ ПУШКИН»

Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

Юридическая консультация

Мы, русские, в союзе с другими братскими народами ...

Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.

 
Фонд Русский мир