ISSN 1846-8756   Октябрь 2021
Литературная гостиная

Стихотворения Елки Няголовой в переводе Елены Куреллы

СЕНОКОС

Мой луг скосил любимый вдохновенно
косою новой, не заметив даже,
как стон поднялся над травинкой каждой,
и замер вздох корней во мне мгновенно.

С земли райграс отчаянно сражался
рапирами с безжалостным драконом.
Один сверчок - мечтатель, сна лишённый,
среди цветов беспомощно метался.

Не отыскал четырёхпалый клевер.
А я ждала, что счастливы мы станем.
Возможно, мы для «Юга» были стары?!
Коса свистела: «Сссевер! Сссевер! Сссевер!»

Потом стемнело. Полумесяц ясный
спустил нам тайно ключик тот заветный.
Мы ключ имели. Но, утратив двери,
ушли в себя, оставив дар напрасный.

 

ЛЕС

В густом лесу нас провожает сойка -
заметила, что сбились мы с дороги.
Безмолвно лес ведёт свой спор с Высоким.
А человек - всегда с Потусторонним.
Экзаменатор по истории суровый.
(Но дерево одно для леса тщетно!)
Из гордых сосен - суд всему верховный.
Часовня для повстанцев и поэтов…
Вот, дятла стук - в врата златые рая
из века в век стучится он, не дремлет.
Туда пароля нет. Мы точно знаем.
И все мы кротко ляжем в эту землю.
А после ветер преданно растреплет
зелёные вихры травы над нами…
И над травой сверчки, незримо рея,
раскинутся цыганскими шатрами.
И будет песней плакать бесконечно
болгарский лес - от кроны и до корня.
Лес обречён сгореть в пожаре вечном.

А избранное дерево - икона.

 


БЕЗМОЛВНО

Без слов признания в любви
тоскуют лозы.
Вытягиваясь к небесам,
пьют сумрак поздний.
Ползут до верхних этажей
и замирают -
любовной песне соловья
из тьмы внимая,
там, высоко, близ тополей,
в заветном месте -
своей любви, как вспышки, ждут
в гнездовье тесном.
Трепещут лозы песне в такт
и исступлённо
молитву шепчут по складам:
за всех влюблённых!

 


СЛОВА

…И когда тишина захлебнётся
в пустом доме,
в проклятом веке
в душе опустошённой,
а замок глухо щёлкнет
ключом каким-то другим (небесным);
и отворятся все двери – неслышно! –
как в немом кино…
Тогда, вероятно, течь перестанет
этот ненужный песок слов:
скала взорвётся любовью…
Переполнится нижний конус
тайнами и истинами чьими-то.
И в тот же миг, когда вселенная спит –
у девочки беззаботной
(с прилипшими ко лбу
русыми и чистыми мыслями) –
родится
самое светлое слово: «л ю б л ю»…

 


КАМЕНЬ

Этот берег из камня.
И в гнездовьях здесь тихо.
И стихи не смолкают,
словно буря, настигли.
Дождь слепой непрестанно
в ставни палкой колотит,
его голос усталый
раздаётся далёко.
Здесь, в похлёбку бросая
травы, к морю взывают,
только рыбка Златая
стороной проплывает.
За чертой горизонта.
По ту сторону света…
(И в душе истомлённой,
и в мечтах счастья нету.)
…После в прошлом копаясь,
всё сокровище ищешь.
Но зола вековая –
на родном пепелище.
Роешь снова и снова,
ты вгрызаешься в скалы,
а потом, отколовшись,
вниз срываешься камнем.

 


ВОСПОМИНАНИЕ О КАМЕННОМ БЕРЕГЕ

И нет крутого берега, который
неспящим глазом маяка слезится.
Напрасно что-то мне сжимает горло –
меня не ждут, нет, дверь не отворится.

Разграблены Фракийские курганы –
души моей последняя обитель.
Мы с ними, точно город бездыханный,
дотла сожжённый и навек забытый.

Поэт и, он же, археолог Салкин –
на скалах или в жизни всё копает?
Всё строит, вероятно, плот, тот самый,
который разобьётся перед раем.

И барда рыбаков теперь уж нету –
другим влюблённым он печёт ставриду.
Взгляну издалека на пламень этот –
и прочь уйду, теряя их из виду.

А после мне всё лето будут сниться
утёсов нескончаемые ласки –
пусть ноют руки, чтоб могла забыться,
ведь сердце разрывается на части.

 


КЛУБ "МОРСКОЕ ДЕЛО"

Вроде всё изучили:
фарватер и всякие штормы,
против ветра ходили,
бороздили морские просторы.
Вроде всё уж связали
морскими узлами надёжно.
Вмиг развеять печали
капитанам бывалым несложно.
Мы гребём без оглядки,
вверяясь звезде путеводной.
Расточаем богатства.
Не щадим и души мы свободной.
И давно уж с водою
на «ты», словно с горьким стаканом…

А соседа готовы
утопить, лишь в глаза ему глянем.

 


МИМОХОДОМ

Эта тропа стороною
не приведёт в То былое…
И никого здесь не встретишь
вновь, как и прежде, живого…
Снова июнь на исходе.
День – помидор необъятный,
солнцем гонимый, а следом
красный автобус мой катит…
Где-нибудь там, за горами,
ждёт меня берег надёжный,
там – дорогие мне лица,
листья той осени долгой,
дом, Окуджава и шторы –
это душа! Мимоходом
здесь собираю, как камни,
воспоминаний крупицы…
…Вдруг погнала по тропинке
ящерка наше Былое –
прежнее воспоминанье,
нами забытое в поле.
Я разглядеть не успела:
плачет оно иль смеётся,
и кулачком иступлёно
глазки припухшие трёт ли;
было ль разбито колено,
может, про нас узнавало…
Или молило у Бога,
малой букашкой, забвенья…
 

25 октября 2014 г.

«Вот такая правда жизни». Встреча с лауреатом Нобелевской премии Светланой Алексиевич

Центральным событием проходившего в Загребе с 5 по 11 сентября «Фестиваля литературы» стала встреча читателей с лауреатом Нобелевской премии Светланой Александровной Алексиевич. Все 5 книг белорусской писательницы и борца за права человека и демократию художественно-документального цикла «Голоса утопии»: «У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Чернобыльская молитва», «Время секонд хэнд» и «Последние свидетели» переведены на хорватский язык.

Николай Воронцов ПАМЯТИ ЛАРЫ УРБАН

Звуки голоса Лары все еще бродят над Петербургом и Одессой, ее имя осталось на изданных книгах, улыбка на фотографиях, мысли о ней в кругу близких людей, с кем она себя чувствовала спокойно и хорошо. «Порядочность ценится только порядочными людьми», – любила она повторять!

«Тебе, Россия, посвящаю...»

Группа Культура КСОРС Хорватия пригласила всех желающих принять участие в творческой акции, посвященной Дню России - попробовать себя в роли поэта и сердечно, простым языком, передать всю палитру ощущений, которые посвящены красотам, величию и любви к родной земле, имя которой — Россия.

«Женщины Великой Отечественной войны»

В нашем журнале есть традиция в номере, который выходит в период празднования Дня Победы давать материалы, которые рассказывают о неконвенциональных темах, связанных с Великой Отечественной Войной. В своей книге «Женщины Великой Отечественной войны» Нина Петрова рассказывает о женщинах, вернувшихся с войны. Эту завесу приоткрыли только в 90-х годах.

Татьяна Лукина. Русский мир Мюнхена до «Перестройки»

С русским миром Мюнхена я по-настоящему столкнулась, прожив здесь уже несколько лет. Вначале круг моих знакомых, не считая родственников, состоял из немецких коллег по работе в кино и однокурсников по мюнхенскому университету. И только по окончании четвертого семестра театроведческого факультета, в гостях у одного французского кинопродюсера я познакомилась с Николаем Воронцовым – сегодняшним распорядителем мюнхенского фонда композитора Александра Глазунова, который и ввел меня в русский мир Мюнхена начала 80-х годов 20-го столетия.

Есения Булулукова. Где родился, там и пригодился?

Привет! Меня зовут Булулукова Есения, я переводчик, и 2 года назад мной было принято решение переехать на постоянное место жительство в Хорватию. И, казалось бы, это же Хорватия! Адриатическое море! Солнце! Морепродукты! Изобилие фруктов! Но... Не стоит путать туризм с постоянным местом жительства.

Ирина Хутинец. Девочка с солнечной улыбкой

Начну с простого вопроса: «У кого-нибудь есть приятель, друг, подруга с синдромом Дауна? А у ваших детей?» Какое-то уверенное «нет» просто витает в воздухе. Я его чувствую. Мое поколение таких людей не видело. Государство позаботилось. Нас учили крепкой интернациональной дружбе, а про существование детей, физически отличавшихся от нас, мы просто не знали.

Ivan Golubničij „Moj cilj – horizont“ Pogovor

Vladimir Visocki jedna je od najblistavijih i, kako se danas uobičajilo govoriti, najznačajnih figura ruskog sovjetskog kulturnog života. Sigurno ne postoji ni jedan čovjek koji se, proživjevši tako kratak život od tek 42 godine, bavio tako velikim brojem aktivnosti, kao što su kantautorska pjesma, poezija, kazalište, film; i nije se time samo bavio nego je, za svoj rad na tim područjima, dobivao široko, doista svenarodno priznanje i ljubav.

Владимир Высоцкий. У моря

Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.

На смерть штутгартского архиепископа Агапита

Агапит, рождённый во Франкфурте-на-Майне, в семье русских эмигрантов, был очень светлым и отзывчивым человеком. Пришёл сразу по моей просьбе. С тех пор прошло почти четверть века. 28 мая 2020 он отошел в мир иной. Царство ему небесное!

Юлия Тодорцева

Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть

Наталия Воробьева Хржич. Зарисовки

Холод… Он сковывает мысли, ледяными жгутами опутывает тело. Возможность думать исчезает, тихо тает в белом равнодушном мареве, осторожно обволакивающем, сулящем долгожданный покой.

Ирина Хутинец. Наступит ли завтра?

Зимние коричневые листья невесело шуршат под ногами. Мы с кошкой прогуливаемся по лесу. Неожиданно вижу притаившуюся рысь.

Колонка редактора
Катарина Тодорцев-Хлача

«Мухи отдельно, котлеты отдельно»

В сентябре в Загребе на литературном фестивале побывала нобелевский лауреат Светлана Алексиевич, которую сравнивают с Солженицыным. О вечере встречи с ней и интервью, которые она дала хорватским СМИ, можно подробнее прочитать в других разделах, а в своей колонке я хотела бы поговорить о другом.

Литературная гостиная

«Вот такая правда жизни». Встреча с лауреатом Нобелевской премии Светланой Алексиевич

Центральным событием проходившего в Загребе с 5 по 11 сентября «Фестиваля литературы» стала встреча читателей с лауреатом Нобелевской премии Светланой Александровной Алексиевич. Все 5 книг белорусской писательницы и борца за права человека и демократию художественно-документального цикла «Голоса утопии»: «У войны не женское лицо», «Цинковые мальчики», «Чернобыльская молитва», «Время секонд хэнд» и «Последние свидетели» переведены на хорватский язык.

Книжная полка
Agata Klinar Medaković

Predstavljena knjiga Nine Mikšić „Moja ruska priča“

U Slovenskom domu Zagreb održano je predstavljanje knjige Moja ruska priča, autorice Nine Mikšić.

Анонс событий

II Олимпиада по русскому языку как иностранному пройдет в Хорватии

22 мая состоится II Олимпиада по русскому языку как иностранному на платформе Zoom. Организаторы конференции - Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Центр "Институт А.С. Пушкина" (философский факультет университета Пулы им. Юрая Добрилы) совместно с Представительством Россотрудничества в Хорватии.

Юридическая консультация

Na snagu stupa novi Pravilnik o polaganju ispita iz poznavanja hrvatskoga jezika i latiničnog pisma u postupku odobrenja dugotrajnog boravišta

Pravilnikom se propisuje način i troškovi polaganja ispita iz poznavanja hrvatskog jezika i latiničnog pisma u postupku odobrenja dugotrajnog boravišta u Republici Hrvatskoj, prijava i povlačenje prijave za polaganje ispita, način provedbe ispita, provedba ispita ako je riječ o pristupnicima s posebnim potrebama, prava pristupnika koji su prijavili polaganje ispita, ispitni rokovi te obveze vezane uz čuvanje ispitne dokumentacije.

 
Фонд Русский мир