ISSN 1846-8756   Сентябрь 2020
Интервью и юбилеи

Ana Misar. Nije mi žao što sam izgubila u superfinalu.

Gostovanjem u hrvatskim emisijama Ruskinja koje žive u Hrvatskoj više nisu rijetkost, ali prvi put se dogodilo da se jedna naša sunarodnjakinja odvažila sudjelovati u dugotrajnom projektu FARMA – projektu Nove TV koji je trajao tri i pol mjeseca.  

Smisao projekta je da četrnaest natjecatelja postanu farmeri, sudionici reality showa koji će morati svojim napornim radom, brigom o životinjama, te savladavanjem brojnih izazova izgraditi samoodrživu zajednicu brinući se jedni o drugima, imanju te raditi sve poslove koji se očekuju od jednog farmera koji nema doticaja sa suvremenim pomagalima i civilizacijom.
Kandidati će bili podijeljeni u timove ovisno o njihovim sposobnostima i osobinama: grupa osvajača - koje pokreće psihička i fizička snaga; grupa romantičara - koje pokreće srce te grupa avanturista koje pokreće želja za novim izazovima.

Naša sugovornica Ruskinja Ana Misar našla se u grupi osvajača, a nakon završetka projekta u kojem je došla do superfinala i nažalost izgubila od suparnice pristala je na intervju za Ljetopis.

Odakle ti ideja da odeš na Farmu. Svi smo se malo iznenadili. Takva naizgled profinjena razmažena mlada dama na seoskoj farmi, pa još farmi iz 18 stoljeća?

Ana: Neću lagati i izmišljati neki razlog kao što su drugi farmeri znali reći da su došli zbog nekakvog iskustva, iskušavanja svojih mogućnosti ili avanture.  U pitanju je bio novac. Glavna nagrada je iznosila 450 tisuća kuna. Ne bih ostavila djecu i muža na tri mjeseca same. Ako želiš „iskustvo“ preseli se na selo i imat ćeš toga na pretek. Već duže vrijeme razmišljam o otvaranju svog posla. Moj muž ima privatnu tvrtku i ja njemu pomažem ali htjela bih nešto svoje gdje bih mogla realizirati svoje zamisli i svoju kreativnost. Mislim da je moja zamisao jako dobra. Neću otkriti sve do kraja,  nije baš ugostiteljstvo ali ono što čovjeku potrebno svaki dan, nešto poput kulinarije gdje se prodaju gotovi proizvodi, a može se pojesti i u prodajnom prostoru. Međutim jela bi trebala biti isključivo domaća nešto starinski jer se zaboravljaju stara izvorna jela i ruska i hrvatska a i običaji. Tu i tamo možemo pronaći zlevanke, štrukle ili naše peljemeni ali toga je jako malo. Htjela bi da i ambijent i jela budu starinski i u prikladnom ambijentu tako da bude cjelokupni ugođaj, pa me ta farma privukla da nešto naučim o tome, a i da osvojim nagradu da imam početni kapital.

Dok smo gledali farmu, primijetili smo da si dosta se trudila da smiruješ tenzije u kolektivu.

Ana: Možda tako ne izgledam ali se trudim pomoći drugima. Nisam od tih osoba koji odbacuju ljude zbog njihove arogancije ili neprimjerenog ponašanja, a toga je bilo na farmi. Ponekad za takvim ponašanjem stoji neka velika trauma pa uvijek probam pomoći, pronaći način da smirim takvu osobu. Ne pokušavam „ostaviti dojam“ nego to je moj karakter. Svi tko me dobro poznaje znaju tko sam i što sam. Sa svima sam pokušala naći zajednički jezik, uspostaviti normalnu komunikaciju.

Dok ste bili na Farmi niste mogli kontaktirati s vanjskim svijetom ili si mogla nazvati muža, djecu da čuješ  kako su? 

Ana: Ne. Nisu bili dopušteni nikakvi kontakti. Čak oni koju su dolazili naknadno, nisu smjeli nama ništa pričati. Osim toga oni nisu ni poznavali naše obitelji.

Upravo to i mislim. Kako su tvoji to podnijeli?

Ana: Teško, ali je ispalo korisno. Vidjeli su kako je to kad mene nema, pa sad imaju više razumijevanja za mene i za moju ulogu u obitelji. Tri i pol mjeseca muž je morao sam voditi brigu o kući, djeci i poslu.

Baš smo komentirali kako si dugo opstala jer imali smo dojam da su te htjeli izgurati. Kako je to tebi uspjelo?

Ana: Izabrala sam taktiku koja se pokazala dosta dobrom. Sa svima sam pokušavala biti u dobrim odnosima ali istovremeno nisam se priključila nijednom klanu. Cijelo vrijeme sam igrala za sebe.

A gdje je bila smještena farma? Imali ste nešto od „blaga civilizacije“ ili je ambijent bio skroz kao iz 18 stoljeća?

Ana: Farma je bila smještena u Kloštar Ivaniću, a nismo imali ni struje, ni vode. Voda je bila iz bunara i jako prljava. Po vodu za piće išli smo u zadrugu gdje je stajala jedna velika bačva pa smo morali pretakati u male bačve i nositi na farmu, a vodu iz bunara mogli smo koristiti za tuširanje. Svi smo bili prljavi!
S jelom smo se isto morali snalaziti. Sastojci su bili jako jednostavni pa jednom prilikom su se svi jako čudili kako mi je uspjelo napraviti kolač samo od slatke buće, grisa, jaja i šećera.

Kako ste inače organizirali kuhanje? Svatko je morao odraditi svoju šihtu u kuhinji ili ste se dogovarali?

Ana: Raspored posla je radio gazda. Prvi gazda je odredio za kuhare mene i Romana, pa smo pokušavali svoj posao što bolje odraditi od sastojaka što smo imali. Kasnije je svaka od cura pokušavala kuhati ali nakon nekog vremena su se složile da u kuhinji ostave mene jer meni je to najbolje išlo.  Naravno, svatko misli da drugi ima bolji posao pa su krenuli prigovori da ja ništa ne radim na farmi samo kuham pa sam htjela prepustiti taj posao drugima. Evo vam kuhinja idem ja kopati. Meni je lakše uzeti lopatu nego skuhati za 14 osoba praktički iz ničega. Recimo, imali smo brašno ali ponekad nije bilo ni kvasca.

Baš sam htjela pitati kako ste nabavljali namirnice?

Ana: Išli smo na sajam, te smo sami određivali što ćemo kupiti. Nešto je raslo u vrtu dok nije došla zima. Imali smo kao pravi farmeri  kukuruz pa smo ga ručno mljeli u brašno. Sve na starinski način. Ideja farme bila je život u uvjetima dok seljaci nisu imali apsolutno ništa od napredne tehnologije. Po mraku smo koristili fenjere, imali smo poljski WC koji smo morali čistiti. Sadili smo u vrtu. Sanirali poplave.

Imali smo razne životinje ali za nas su najbitnije bili krave zbog mlijeka i kokoši zbog jaja. Od mlijeka sam radila sir i vrhnje. Nismo ubijali životinje a meso smo kupovali na sajmu. Za krave i za konje štale su već postojali a za koze i purane smo radili same. Pušnicu smo radili za dimljenje mesa, drvarnicu.

Možda se nama iz sadašnje perspektive čini da je to jako težak život ali kad se malo navikneš shvaćaš da to i nije baš posve tako. Istina je da je suvremenom čovjeku teško živjeti bez sapuna, šampona ili toalet papira ali s druge strane imali smo prirodno zdrav život.  Jeli smo zdravu hranu. Čak na ove uvjete smo se navikli. Ja sam se navikla dosta brzo jer sam nešto takvo i  očekivala. Kuća je bila puna rupa i puna miševa. Ispečem kruh i stavim ga vani u krpi da se ohladi dok radim nešto drugo oko ručka. Idem po kruh a iz njega miševi na sve strane. I što sad? Moraš ga pojesti, nema druge.

Kuća je stara 300 godina. Nešto su preuredili prije što smo došli ali ne baš puno. Morali smo dograđivati i preuređivati. Recimo prostorija za kupanje bila jako hladna, peć loše radila. Ja kao Ruskinja sam se i okupala ali drugima je bilo jako teško. Pogotovo Dalmatincima.

Kad smo to gledali preko ekrana misli smo da valjda nije sve tako strašno kako izgleda. To je neka igra. Nisu mogli žive ljude staviti u takve uvjete.

Ana: Ne, ne, nije bila igra. Znalo se dogoditi da ujutro kad smo se probudili iz usta je izlazila para. Na prozor sam stavila deke ali to baš nije puno pomagalo jer zidovi su drevni pa je bilo dosta sitnih rupica. Dizali smo se u šest ujutro pa se trebalo još obući umiti se ili istuširati se.

Znam da si došla u Hrvatsku kao dijete i živiš u gradu ali gledajući kako ti dobro idu farmerski poslovi pitali smo se da li si imala nekakvog iskustva sa seoskim načinom života?

Ana: Nisam nikad ništa takvog radila prije što sam došla u Farmu. Nisam znala što je to piljenje i cijepanje drva, što je kuhanje na drva.   

Jesi li požalila da si tamo provela tri i pol mjeseca u takvim uvjetima i još izgubila u posljednjem dvoboju?

Ana: Nisam. Puno sam toga naučila. Stvarno svaka čas ludima koji žive u takvim uvjetima. A ima njih još i danas koje žive bez vode, struje i drugih stvari koje mi uzimamo zdravo za gotovo.

Da li ti je ipak krivo što nisi pobijedila?

Ana: Došla sam do superfinala i na kraju sam izgubila ali nema veze. Zadovoljna sam. Stekla sam prijatelje. S nekima „farmerima“ održavamo veze i nakon završetka projekta. Jako smo se zbližili i šteta bi bilo izgubiti prijateljstvo. Svi me zovu. Neki kada dođu u Zagreb, ostanu i nekoliko dana kod mene.

Kako muž reagira na ovakav nastavak realiti show Farma u vašoj kući? Ne buni se?

Ana: Za sada ne. Njemu je drago da imam prijatelje. Štoviše, ako sam slučajno spriječena on zna otići recimo po nekog na kolodvor da ga doveze k nama, a usput još i nahrani dok se ja ne vratim i ne preuzmem brigu oko gosta. Muž me razumije jer i sam je osoba koja želi pomoći. Nije sve u novcima, prije svega moraš biti čovjek. Kad ti pomažeš drugima onda se to tebi i vraća. Ne radimo to jer mislimo da ćemo dobiti zauzvrat neku uslugu nego jednostavno nikad ne znaš što će se tebi dogoditi u kakvoj ti ćeš situaciji biti i tko će ti doći upomoć.

 

Na kraju mogu samo dodati da sudjelovanje u projektu je donijelo ne samo dobra prijateljstva s „farmerima“ ali i s televizijskom ekipom koja je sudjelovala u projektu. Dovoljno je reći da je ideja napraviti „provody“ za ekipu NOVE TV koja putuje u Rusiju rodila se za vrijeme našeg razgovora i svu komunikaciju i organizaciju s televizijskom ekipom i vlasnikom restorana „Puntijar“ Ana je uzela na sebe.  Kako smo to napravili možete pročitati u našem izdanju, a po povratku ekipe iz Rusije i pogledati u emisiji Nove TV „In magazin“.  

Katarina Todorcev Hlača

29 марта 2016 г.

Незаменимый. Всё было вопреки и наперекор

40 лет назад умер Владимир Высоцкий. Его посмертная слава - не чета его славе прижизненной, всенародной. Есть рейтинг - второй после Гагарина по фантастической популярности. Он был и впрямь «всенародный Володя. Ему уж точно «есть что спеть, представ перед Всевышним» и «есть чем оправдаться перед ним». А нам… «Может, кто-то когда-то поставит свечу мне за голый мой нерв, на котором кричу, за весёлый манер, на котором шучу»... За то, что «всегда старался быть искренним».

Иосифу Бродскому 24 мая исполнилось бы 80 лет

Его называли снобом и безумцем, ахматовским сиротой и невским задавакой. Нобелевскую премию Бродскому присудили с формулировкой «за всеобъемлющую литературную деятельность». А сам он перед отъездом из Советского Союза писал, что принадлежит русской литературе и перемена места пребывания этого не изменит.

IN MEMORIAM FIKRET CACAN (umjesto intervju koji nismo stigli obaviti)

Umro je Fikret Cacan, Ljiljan u trnju, kao je u zadnje vrijeme znao za sebe reći. "Ljiljan u trnju" je zbirka njegove poezije o kojoj sam pisao. Prizori ove poezije odvijaju se u raznim gradovima, na otocima i po zagrebačkim kvartovima, dok i same pjesme imaju vizualnu dimenziju, s nekoliko primjera grafičke poezije. Aktualni društveni srazovi i intimni lomovi, od djetinjstva do zrele dobi, a posebno mjesto u zbirci zauzima grad Zadar.

Василий Сенин поставил в Загребе спектакль по Достоевскому

Петербургский режиссер Василий Сенин поставил в Загребе спектакль "Идиот"по мотивам романа Достоевского. Премьера прошла в канун Нового года в Национальном театре Хорватии и, по сути, стала завершением своеобразной трилогии великих произведений русской классической литературы, которые в постановке российского режиссера увидел хорватский зритель.

Развитие экспорта медицинских услуг в России

Интервью с исполняющим обязанности директора ФГБУ «Национальный медицинский исследовательский центр реабилитации и курортологии Минздрава России» Анатолием Дмитриевичем Фесюном

Прошу любить и жаловать: Ольга Курыгина – новая хозяйка нашего любимого русского магазина

Русская диаспора в Хорватии растет и крепчает, что не может не радовать нас, старожилов. Больше того, меняется ее структура. На смену женскому десанту, который в 90-х высадился «в земле обетованной», приходит бизнес-эмиграция. Россияне приезжают в Хорватию семьями, открывают предприятия, занимаются туризмом, строительством, в общем, оседают всерьез и надолго.

Подарить немного радости

Отдых в Хорватии стал уже традицией для детей, пострадавших при захвате Бесланской школы № 1. Пятнадцатый год подряд, продолжая традицию предшественницы, отдохнуть на побережье детей от имени всех своих сограждан приглашает мэр Загреба Милан Бандич.

„Pliseckaja zauvijek“

Izložba fotografija o životu i stvaralaštvu „jedne od najvećih plesačica našeg vremena, muze modnih ikona Yvesa Saint-Laurenta i Pierrea Cardina, prelijepe i graciozne Maje Pliseckoj“ bila je postavljena u foaeu Hrvatskog narodnog kazališta u Zagrebu prilikom održavanja Dana Moskve u Zagrebu krajem lipnja.

Исполнение заветных желаний Актриса, сыгравшая Эллочку-людоедку, стала писателем и живёт в Загребе

Каждый Новый год по российскому ТВ демонстрируется легендарная комедия Гайдая «12 стульев», в которой принимали участие выдающиеся советские артисты. И в эти каникулы на одном из каналов его опять непременно покажут, и новый юный зритель убедится, что комедия эта не устаревает. В гостях у "Литературной газеты" актриса и писательница Наталия Воробь-ёва-Хржич, сыгравшая в этом культовом фильме острохарактерную роль Эллочки-людоедки.

«МИР» - родина души

Интервью с основателем, президентом и художественным руководителем мюнхенского Центра русской культуры MIR e.V. Татьяной Евгеньевной Лукиной. Выпускница актёрского класса эстрадного отделения музыкального училища им. Н. Римского-Корсакова при Ленинградской Консерватории, а также Ленинградского (журналистика) и Мюнхенского (театроведение) университетов, магистр философских наук и член Союза журналистов ФРГ Татьяна Лукина по профессии – журналист и актриса, но вот уже более 30 лет она и общественный деятель.

Интервью с Андреем Борисовичем Чеботаревым. In memoriam

В этом году ушло много наших соотечественников. Однако когда умирает человек, которому «за девяносто», оставшиеся пока по эту сторону жизни с грустью осознают, что процесс неизбежен, но человек прожил долгую насыщенную жизнь. Когда же умирает кто-то, кто не дожил даже до 70, ощущение несправедливости, горечи и неверия невозможно описать словами. Когда же умирает кто-то, чей вклад в жизнь и сохранение нашей маленькой русской общины невозможно переоценить, в это просто трудно поверить.

Obiteljska priča zagrebačke profesorice Magdalene Maše Medarić

Potomak pukovnika carske vojske i predavača na vojnoj kadetskoj školi u sjevernokavkaskom gradu Vladikavkazu Nikolaja Čudinova i krimske Grkinje Varvare

«СЛАВЯНСКОЕ БРАТСТВО – НЕ ПРОСТО СЛОВА...»

В гостях у «Летописи» известный российский писатель, литературовед, критик, переводчик, общественный деятель Иван Юрьевич ГОЛУБНИЧИЙ

Колонка редактора

Вирус? Есть и положительные моменты

У хорватов есть хорошая пословица «svako zlo za nešto dobro», приблизительный аналог русского «было бы счастье, да несчастье помогло». Нам, конечно, карантин и коронавирусные правила до чертиков надоели, но, есть тут и положительные моменты.

Литературная гостиная

Владимир Высоцкий. У моря

Эта история случилась в Югославии, в этом сказочном уголке земли, в городке, который называется Дубровник. Был конец сентября - золотое время для всех, любящих одиночество отдыхающих, да и для жителей, потому что волны туристов схлынули в Италию, Германию, Францию и Россию и восстановилось подобие покоя. Даже музыка из ресторана звучала мягко и сентиментально.

Книжная полка

"Ništa nikada nikamo ne odlazi". Zbirka koja ostavlja dojam

Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.

Анонс событий

Оформить подписку на «Аргументы и факты Европа»

Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.

ПОЛОЖЕНИЕ О IV МЕЖДУНАРОДНОМ ТВОРЧЕСКОМ КОНКУРСЕ «ВСЕМИРНЫЙ ПУШКИН»

Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

Юридическая консультация

Мы, русские, в союзе с другими братскими народами ...

Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.

 
Фонд Русский мир