ISSN 1846-8756   Март 2021
Это интересно

Godina kazališta u znaku „Orašara“

Najčarobnija novogodišnja glazbeno-scenska bajka Petra Iljiča Čajkovskog poznata je u cijelom svijetu balet "Orašar". U klasičnim operama ili baletima često se nađe jedan ili više poznatih arija ili plesova koje su postali vizitnom karticom umjetničkog djela koje publika jako voli i odmah prepoznaje. O "Orašaru" se može reći da cijeli balet se sastoji od takvih "hitova"! To najprepoznatljivija skladba na svijetu.

Zanimljive činjenice o baletu „Orašar“  

* Na prvom predstavljanju baleta u kazalištu Mariinsky u Sankt-Peterburgu  u prosincu 1892. godine javnost je bila iznenađena snagom zvuka orkestra. Posebno je privukao pozornost glazbeni instrument celesta.

* U vrijeme priprema za izvedbu baleta "Orašar" rodila se tradicija prepuštati sporedne uloge studentima baletnih škola.

* Ples "Kave" temelji se na narodnoj gruzijskoj uspavanki.

* Prema njemačkoj legendi, oraščići donose sreću i čuvaju kuću. Stoga su ove drvene

   mehaničke lutke popularne kao božićni darovi za djecu.

* U tijeku predstave, na pozornici se prikazuje oko 150 različitih kostima.

* Postoji zbrka u imenima djevojke (Mari, Maša ili Klara). Zapravo, kao što je navedeno u izvoru, Klara je samo lutka djevojke koja se zove Marichen.

* Prije što je započeo s radom, Čajkovski je najprije zapisao priču koju je njemu ispričao direktor imperetorskog teatra Vsevoložskij, a tek onda počeo skladati glazbu.

* Čarobni grad Konfurenberg iz drugog čina također je izumio Vsevoložskij.

* Najveća lutka Orašara je napravljena u Njemačkoj. Imala je visinu veću od 10 metara.

* Frank Russell Galey plesao je partiju Orašara u rekordnoj dobi: 74 godine i 101 dan.

Glazba

Petar Iljič Čajkovskij utjelovljuje već poznatu u baletu temu - prevladavanje neprijateljskih snaga kroz moć ljubavi. Glazba je zasićena novim izražajnim slikama. Zanimljivo je  promatrati kako se izražajnost ovdje kombinira s likom, živahnom teatralnošću i najdubljim psihologizmom.

Glazbena baletna tkanina je vrlo svijetla i puna jakih, nezaboravnih ulomaka. Čajkovski se trudio da glazba vrlo suptilno prenosi sadržaj bajke koji se odvija na pozornici: bubnjanje, fanfare ili cviljenje miševa. Publika posebno voli  Divertisment II čina, koji predstavlja niz plesova na balu u bajkovitoj zemlji. To je i živahni španjolski ples - Čokolada, uzbudljiva orijentalna Kava, karakterističan kineski - Čaj, kao i neobično svijetao i živahan-Trepak. Zatim dolazi graciozan ples pastira, majka Žigony i dragulj Divertismenta - Valcer cvijeća sa svojom očaravajućom melodijom. Ples Vile privlači svojom elegancijom, a pravim lirskim i dramatičnim vrhuncem može se zasigurno nazvati Adagio.

Povijest stvaranja „Orašara“

Godine 1890. Petar Iljič Čajkovski dobio je ponudu za skladanje opere od jednog čina i baleta. Prema zamisli, ta su djela trebala biti izvedena iste večeri. Rad na baletu slkadatelj je počeo zajedno s poznatim koreografom Mariusom Petipa. Važno je napomenuti da je prilikom pisanja partiture Čajkovski stalno konzultirao s njim, čak i o glazbi. Radilo se prilično brzo, međutim, u proljeće 1891. godine, Čajkovskij bio je prisiljen pauzirati jer je otišao u Ameriku na dugo očekivano otvaranje Carnegie Halla. Čajkovski je nastavio s radom čak i na parobrodu, ali unatoč naporima bio je prisiljen poslati pismo direktoru kazališta s molbom da pomakne premijeru, te je do veljače 1892.  završio rad. Premijera suite iz "Orašara" održana je u Ruskom glazbenom društvu, a dirigirao je sam autor. Publika je oduševljeno upoznala novo djelo skladatelja.

U ovom trenutku, Petipa je ozbiljno bolestan i uloga koreografa preuzima Lav Ivanov, koji je upravo završio svoju karijeru kao plesač. Budući da Petipa već nije mogao raditi na libretu, rad na njemu nastavio je brat skladatelja Modest Čajkovski. Probe su započete u jesen 1892. godine, a premijera je održana 18. prosinca iste godine.

Književni predložak baleta "Orašar»

Primarni izvor poznate predstave bila je njemačka bajka Ernsta Theodora Amadeusa

Hoffmana "Orašar i kralj miševa", objavljena 1861.godine. Prema sižeu Marichen Stalbaum dobiva od svog kuma kao dar za Božić pribor za otvaranje oraha dizajniran kao lutka vojnika. Iste noći, Orašar čudesno oživljava i stupa u borbu protiv skupine podmuklih miševa. Ujutro je kum ispričao djevojčici zanimljivu priču o svom nećaku kojeg je začarao zli kralj miševa. Noću, Marichen, zajedno sa svojom lutkom Clarom i Orašarom, ponovno su napadnuti od strane neprijatelja. Nakon što su uspjeli pobijediti podmuklu vojsku, oni su svi zajedno otputovali u bajkovito kraljevstvo, gdje djevojčica postaje princezom.

Na francuski je bajku 1838. godine preveo književnik Emil Labedoller, a prijevod je dospio u ruke poznatog pisca Alexandra Dumasa, koji je odlučio stvoriti svoju verziju priče. Ovu neznatno izmijenjenu verziju bajke uzeo je Vsevoložskij za osnovu budućeg baleta.

Danas nema nijedne baletne kuće koja na svojem repertoaru nema balet „Orašar“, a u vrijeme božićnih i novogodišnjih praznika nema barem jednu izvedbu ove prelijepe bajke. 

10 ноября 2019 г.

1 марта - День кошек в России

Кошка издревле присутствовала в жизни человека. В разные времена кошачьим приписывали то лечебные свойства, то волшебные, одно время даже считали их дьявольскими посланцами. Тысячи лет кошки живут рядом с человеком, из диких животных, со временем они превратились в домашних.

История в недоказуемых "фактах"

«Подданные Екатерины звали её своею матушкой-царицей, иностранцы-современники удивлялись ея мудрости, а потомство чествует её именем Великой», - писал в XIX веке историк Еспер Желябужский.

Как отмечали Новый год в годы Великой Отечественной войны

Новый год с детства олицетворяет для нас волшебство, добро и чудеса. Даже во время Великой Отечественной войны люди с трепетом относились к этому празднику и старались встретить его несмотря на трудности и невзгоды, окружавшие их.

«Я памятник себе воздвиг нерукотворный»

Мысль о том, что в Москве должен появиться монумент в честь великого поэта, появилась практически сразу после его гибели в 1837 году. И сразу же «посыпались» препятствия.

Четверговая соль — специя экзотическая и необычная

О свойствах четверговой соли известно с древних времен. Многие славянские традиции были утрачены, однако некоторые пережили столетия и уверенно возрождаются в современном мире. Изначально соль считали белым золотом, панацеей от всех болезней, счастливым талисманом и защитным оберегом. Еще до христианской эпохи ритуальным использованием соли отпугивали злые силы, боролись с порчей и сглазом. Так сложилось, что в православии приготовление четверговой соли стало важным обычаем Страстной недели.

Врет как сивый мерин

В прошлый раз мы говорили о политиках, которые беззастенчиво нам врут. Ну, с этими фруктами более-менее понятно. Это как у Бориса Слуцкого «хочется сладко есть и мягко спать», а правдой можно только шишки заработать. А вот зачем мы врем друг другу?

Меер Аксельрод, его дочь и внук

Судьба Меера Аксельрода в немалой степени отразила судьбу всего российского еврейства с 20-х до 60-х годов XX века. Хотя по-своему она и уникальна. Дочь мастера Елена стала известным поэтом, его внук Михаил Яхилевич пошел по стопам деда.

Можно ли верить всему, что говорят политики?

Вскоре нас ожидают интересные и весьма неизвестные выборы в парламент и, если вы всерьез собираетесь опираться на предвыборные обещания при принятии решения, думаю, такая информация может пригодиться. А можете просто развлечься.

Рожденные в СССР

В прошлом году читатели газеты «Комсомольская правда навали 50 легендарных брендов, рожденных в царской России и СССР дожившие до наших дней. Вот некоторые из них.

Что делать если ...

У многих людей, чаще всего у женщин, есть свои маленькие слабости - вещи, на которые денег не жалко. Одни с ума сходят от авторской бижутерии, другие не могут устоять на распродаже обуви или белья. Если вы дадите слово психологам, то они скажут: это самый простой способ закрыть внутреннюю потребность в чем-то. Какую именно, разбираемся вместе с психологом Анастасией Земцовой.

Тощих в жены не берут...

Ой, девочки, мы сегодня живем вольготно, припеваючи и даже порой не подозреваем какие ужасы приходилось переживать нашим прапрапрапрапрапрапрабабушкам во времена старой Руси, которые сегодня воспеваются в легендах, да картинах.

Жизнь и удивительные приключения великого комбинатора ... Осипа Шора

22 января 2003 г. в издающемся в Америке журнале «русского зарубежья» «Вестник» появился материал, где журналист Александр Розенбойм описал свою давнишнюю встречу с неким гражданином, как считалось, никогда не дававшим интервью и всячески отбивавшемся от назойливых журналистов.

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача

Придет весна, и цветы распустятся сами

Окончание 2020 года все ожидали с нетерпением и с юмором. На эту тему пошутили все известные и менее известные юмористы-профессионалы и юмористы-любители.

Литературная гостиная

Есения Булулукова. Где родился, там и пригодился?

Привет! Меня зовут Булулукова Есения, я переводчик, и 2 года назад мной было принято решение переехать на постоянное место жительство в Хорватию. И, казалось бы, это же Хорватия! Адриатическое море! Солнце! Морепродукты! Изобилие фруктов! Но... Не стоит путать туризм с постоянным местом жительства.

Книжная полка

“Tragovima ruske emigracije po gradovima i mjestima Hrvatske” u izdanju udruge „Vernisaž“

Materijali izložbe „Ruski emigranti u kontekstu razvoja hrvatske znanosti i kulture” koju je udruga Vernisaž predstavila 2017 godine., uz veliko zalaganje članova udruge i stručnih suradnika postali su temelj knjige "Tragovima ruske emigracije po gradovima i mjestima Hrvatske”, koju je udruga izdala 2020.g.

Анонс событий

Томский политехнический институт приглашает на бесплатные занятия с 26 февраля по 5 марта по русскому языку для иностранных граждан.

Юридическая консультация

Operativni programi nacionalnih manjina za razdoblje 2021.-2024.

Vlada Republike Hrvatske, na sjednici održanoj 30. prosinca 2020. godine, donijela je Odluku o donošenju Operativnih programa nacionalnih manjina za razdoblje 2021. – 2024.

 
Фонд Русский мир