ISSN 1846-8756   Апрель 2021
Наши соседи

В моём безумье - так много счастья…

Общество «МИР» в Мюнхене отметило 150-летие со дня рождения русской поэтессы Мирры Лохвицкой (1869-1905) литературно-музыкальным вечером «В моём безумье - так много счастья», в котором приняли участие актеры Юлия Шмальброк, Артур Галиандин, Михаэль Чернов и санкт-петербургская певица и бард, лауреат Царско-сельской художественной премии Наталья Гонохова.

Мария Лохвицкая увековечила себя в истории русской литературы под псевдонимом Мирра Лохвицкая. Она родилась в 1869 году в семье петербургского адвоката. Мать будущей поэтессы происходила из обрусевшей французской семьи.

Стихи Мирра начала писать в возрасте 15 лет. В 22 года она вышла замуж за инженера-строителя французского происхождения и родила ему пятерых сыновей. Уже за первый сборник стихотворений, который вышел в 1896 году и завоевал мгновенно успех у читателей и признание критиков, Мирра была удостоена Пушкинской премии. Всего лишь в возрасте 36 лет в 1905 году поэтесса умерла от тяжелой болезни. Поэтесса считается важным представителем «Серебряного века» русской литературы.

Многие считают, что именно она «научила женщин говорить», а не Анна Ахматова. Во всяком случае, Мирра Лохвицкая первой из женщин-поэтов имела такой головокружительный успех, что это отразилось на продаже её книг, тиражи которых в своё время побивали все рекорды. У Мирры было также много поклонников и среди коллег-поэтов. Это и Константин Бальмонт, с которым у неё, якобы, был роман, и Иван Бунин, состоявший в дружеских отношениях с поэтессой, и Игорь Северянин, преклонявшийся перед её личностью.

Младшая сестра Мирры Надежда (1872-1952), уехавшая после Октябрьской революции во Францию, стала под псевдонимом Тэффи также известным литератором.

Сценарий о жизни и творчестве Мирры Лохвицкой на немецком языке написала президент Общества «МИР» Татьяна Лукина. Она же, после долгих поисков в Интернете, сама перевела её стихи, которые очень проникновенно были исполнены немецкой актрисой Юлией Шмальброк. И, конечно же, всех покорила специально приехавшая из Санкт-Петербурга певица Наталья Гонохова. Да, мюнхенцам повезло, у них есть МИР и Татьяна Лукина, которые очень часто творят чудеса во имя искусства, во имя всего прекрасного, что было и есть в мире!!!

Это чувствует публика, иначе не было бы таких записей в МИРовской гостевой книге:

«И снова замечательный вечер! Певица была чудесная. Мелодии песен мне очень запали в душу. Отдельно госпоже Лукиной: я поздравляю Вас с переводом на немецкий язык поэзии Мирры Лохвицкой. Это настоящее искусство найти подходящие рифмы и слова, передающие мысли автора. Большое спасибо!» Ваш Герд Штокер

«Спасибо, что Вы сделали неизвестную в Германии поэтессу – известной! Великолепные стихи!» Бритт-Антье Виттмер

«Спасибо! Я узнала много нового! А пение было бесподобным!» Гертруда Чоп

«Огромное спасибо за этот вечер, который так обогатил нас, как и многие вечера Общества „МИР“. Спасибо актёрам, принимавшим участие в вечере, особенно Наталья Гонохова была великолепна! И, как часто в МИРе, своя интерпретация многих произведений». Вельтраут Спасклер

«Я первый раз пришла в „МИР“, и у меня было много позитивных представлений об Обществе, но все они не идут в сравнение с тем, что я увидела и услышала! Замечательные тексты, прекрасное пение, божественные стихи. Я сразу почувствовала себя дома, и моё членство в Обществе „МИР“ делает меня счастливой. Spasiba!» Ингеборг Мульцер-Штаффа

«Какой чудесный вечер! Музыка, разговоры и – да! – и буфет! Большое спасибо!» Вольфганг Ройтер

«И снова прекрасный вдохновенный вечер! Огромное спасибо! Я уже радуюсь следующему!!!» Ольга

А вот, что написала сама Татьяна Лукина на своей страничке в Facebook:

«Дорогие друзья! Что я могу сказать?! Вы были великолепны! Мои слова и чувства подтверждают записи зрителей из нашей Гостевой книги. Я очень рада тому, что мне удалось, с вашей помощью, открыть многим такую чудную поэтессу, как Мирра Лохвицкая, родную сестру Тэффи и музу Константина Бальмонта и Игоря Северянина…»

Через несколько дней после вечера Татьяна Евгеньевна получила письмо от немецкой студентки Ангелики Зархер, ставшей поклонницей Мирры Лохвицкой. Она писала, что была на МИРовском вечере, посвящённом поэтессе, и была поражена красотой её поэзии, и что она потратила несколько дней на поиск её стихов в немецком, французском или английском переводе, но тщетно, нигде ничего не нашла. Вернее, нашла только перевод нескольких стихов из книги Фридриха Фридлера за 1907 год: «Russische Dichterinnen. Übertragen und mit biographischen Notizen versehen von Fr. Friedler». 

Ангелика попросила у Т. Е. Лукиной её переводы Лохвицкой. На что Татьяна Евгеньевна послала ей весь сценарий вечера. Ответ студентки не заставил себя ждать: «Vielen, vielen Dank. Damit habe ich mein schönstes Weihnachtsgeschenk schon bekommen. Haben Sie eine großartige Weihnachtszeit!»  

«Огромное спасибо! Этим самым Вы мне сделали самый прекрасный подарок на Рождество!»

Текст и фотографии Раисы Коноваловой

 

03 января 2020 г.

Сборник «Бессмертный полк в Словении»

В Любляне вышел из печати сборник «Бессмертный полк в Словении». Это уникальное издание с материалами из семейных архивов, большая часть которых публикуется впервые.

XXI российско-финляндский культурный форум запланирован на осень

Очередной, XXI Российско-Финляндский культурный форум намечено провести 2-3 октября 2020 г. в г. Лахти. Внесет ли пандемия коронавируса свои суровые поправки в культурные планы двух стран, покажет будущее.

Встреча в МИРе с журналистом Виктором Фишманом

В мюнхенском Доме дружбе народов (Eine Welt Haus) Общество «МИР» организовало творческую встречу с журналистом Виктором Фишманом, которая собрала много зрителей и поклонников его писательского таланта, среди них были и соратники по перу.

Вечера Бориса Пастернака в мюнхенском МИРе

Удивительно, но это факт: каждый раз, когда у нас в МИРе вечер, посвящённый Борису Пастернаку, то он связан с каким-то событием или открытием. Всё началось много лет назад, когда мы в мюнхенском «Фолькстеатре» (Volkstheater) играли литературный спектакль «Роману в письмах – 70 лет». Речь шла, как и на этот раз, о переписке Марины Цветаевой, Бориса Пастернака и Райнер Мариа Рильке.

Масленица в Любляне

В Словении ежегодно отмечается праздник подобный нашей Масленице, но называется он Пуст. Словенцы считают его своим культурным наследием, свято соблюдая все традиции и обычаи: едят огромные пончики (крофы), проводят весёлые карнавальные шествия, устраивают шуточные похороны Пусту. Пуст, как и Масленица, – это проводы зимы.

Театральное торжество в юбилей Чехова

К 160-летию со дня рождения Антона Павловича Чехова Общество «МИР - Центр русской культуры в Мюнхене» во главе с его президентом и основателем Татьяной Лукиной

Три вечера с МИРом

Говорят, что это легенда, которой уже 180 лет. На одном из придворных балов, на котором присутствовал француз маркиз Астольф де Кюстин, прославившийся своими записками о России 1839 года, император Николай I спросил его: «Как Вы думаете, маркиз, много ли в этом зале русских? – Все, кроме меня и иностранных послов, Ваше Величество! – Ошибаетесь. Вот этот мой приближённый – поляк, а этот вот - немец. Два генерала, стоящие поодаль, — грузины. Этот придворный – татарин, вот финн, а там крещёный еврей. – Тогда где же русские?» – спросил удивленный Кюстин. «А вот все вместе они и есть русские!». Таков был ответ царя.

Privrednikov Kongres: Bez korijenja krila su slaba

"Filantropija – oslonac i poticaj mladima" bila je tema osmog po redu Privrednikovog Kongresa. Kao jedna od najstarijih dobrotvornih organizacija u Zagrebu, Srpsko privredno društvo Privrednik stipendira, okuplja i povezuje talentirane učenike i studente slabijih materijalnih mogućnosti.

Один из нас

В мюнхенском центре русской культуры MIR при поддержке Баварской государственной канцелярии (Bayerische Staatskanzlei) состоялся литературный вечер популярного писателя, журналиста и общественного деятеля Александра Фитца. Он был посвящен его новым книгам – «Кружка Грааля» и «Немецкие тайны», вышедшим в престижном московском издательстве «РусДойч Медиа».

Главный знак — русский язык

С 21 по 27 сентября в Черногории, в городе Будва состоялся второй Форум Русской Культуры в Европе «СловоНово».

МИР открыл свой осенний сезон русско-баварским романом

Вечер, которым открывался осенний сезон МИРовской программы 2019 года, был посвящен великой княгине Марии Николаевне, старшей дочери царя Николая I, которой великий русский поэт Ф. И. Тютчев посвятил замечательное стихотворение, начинающееся строчкой: «Живым сочувствием привета…». Ей и ее баварскому супругу герцогу Максимилиану Лейхтенбергскому было посвящено это торжественное мероприятие.

Чарующие романсы в память о «Белой розе»

По инициативе Центра русской культуры «МИР» в Большом зале мюнхенского университета Людвига-Максимилиана прошел концерт народного артиста России Олега Погудина, посвященный героям антифашистской организации «Белая роза».

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача

Придет весна, и цветы распустятся сами

Окончание 2020 года все ожидали с нетерпением и с юмором. На эту тему пошутили все известные и менее известные юмористы-профессионалы и юмористы-любители.

Литературная гостиная
Татьяна Лукина

Татьяна Лукина. Русский мир Мюнхена до «Перестройки»

С русским миром Мюнхена я по-настоящему столкнулась, прожив здесь уже несколько лет. Вначале круг моих знакомых, не считая родственников, состоял из немецких коллег по работе в кино и однокурсников по мюнхенскому университету. И только по окончании четвертого семестра театроведческого факультета, в гостях у одного французского кинопродюсера я познакомилась с Николаем Воронцовым – сегодняшним распорядителем мюнхенского фонда композитора Александра Глазунова, который и ввел меня в русский мир Мюнхена начала 80-х годов 20-го столетия.

Книжная полка

“Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat” autora Filipa Škiljana

Knjiga Sjećanje nacionalnih manjina u Hrvatskoj na Domovinski rat autora Filipa Škiljana, predstavljena je u Češkom narodnom domu u Zagrebu u organizaciji Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.

Анонс событий

Томский политехнический институт приглашает на бесплатные занятия с 26 февраля по 5 марта по русскому языку для иностранных граждан.

Юридическая консультация

Dolazak u Hrvatsku. Zabrane i ograničenja

Hrvatski zavod za javno zdravstvo donio je uputu Postupanje s osobama koje prelaze granične prijelaze Republike Hrvatske – zdravstveni nadzor nad putnicima.

 
Фонд Русский мир