ISSN 1846-8756   Июль 2020
Наши соседи

Жить не по лжи!

В мир Солженицына ввела меня кинорежиссёр Наталья Трощенко, жена кинооператора Дмитрия Месхиева и мать известного современного российского кинорежиссёра Д. Д. Месхиева. Я, тогда ещё школьница, приходила часто к ним в гости, и они, особенно Наталья, были моими «проводниками» во взрослую жизнь. Именно из рук Натальи Трощенко ко мне попал, наряду с «Реквиемом» Ахматовой и «Конармией» Бабеля, «Один день Ивана Денисовича». Все три книги произвели тогда на меня сильное впечатление.

Но особенно меня потряс «Иван Денисович». Я, советская школьница, никак не могла понять, как это могло случиться в нашей самой лучшей и справедливой стране в мире, что людям, бежавшим под страхом смерти из немецкого плена, не ордена давали, а в тюрьму сажали?! Как могли так унижать человеческое достоинство, так жестоко обращаться с людьми, быть настолько слепыми и глухими к человеческому горю?

Одним словом, Солженицын многое перевернул в моей жизни, на многое открыл мне глаза. Но оказавшись в эмиграции и наслышавшись от бывших советских граждан, что он, живя за границей, стал нелюдим, никого не принимает и ни с кем не хочет общаться, я несколько изменила свои взгляды, его облик для меня постепенно померк, до тех пор пока я не прочла книгу Владимира Войновича «Портрет на фоне мифа». Войнович, который несколько раз выступал в Обществе «МИР», за что я ему всегда была благодарна, показал в самом начале своего, можно сказать, памфлета Солженицына бесстрашным и принципиальным человеком, не идущим ни на какие компромиссы во имя того, чтобы увидеть свой труд – «Один день Ивана Денисовича» - напечатанным. И этой детали мне оказалось достаточно, чтобы снова увидеть перед собой большого, значительного человека нашей эпохи. Поэтому отметить в Мюнхене 100-летие писателя достойным литературным фестивалем было для меня внутренней потребностью.

И я рада и благодарна тому, что идею мою поддержали и литературовед д-р Наталья Ребер, сделавшая замечательный доклад о творчестве Солженицына, и историк Дмитрий Милинский, темой доклада которого было самое известное произведение писателя - «Архипелаг Гулаг». И тот, и другой докладчик имели к Солженицыну, а вернее, к его произведениям, самое прямое отношение.

Наталья Робертовна дружила и не раз бывала в гостях у Льва Копелева, который сидел с Солженицыным вместе в так называемой «Шарашке» и которого писатель изобразил в романе «В круге первом» под именем Льва Рубина. Но Копелеву досталась ещё одна, на этот раз судьбоносная роль в жизни Солженицына – именно через него была передана главному редактору «Нового мира» Александру Твардовскому рукопись «Ивана Денисовича», повести, сделавшей автора сразу после её публикации знаменитым на весь мир.

Что касается Дмитрия Милинского, то в романе «Архипелаг Гулаг», о котором он говорил в своём докладе, Солженицын упоминает профессора Владимира Сергеевича Игнатовского, «который был арестован в Ленинграде в 1941 году и обвинен в том, что был завербован немецкой разведкой во время работы своей у Цейса в 1908 году! - притом с таким странным заданием: в ближайшую войну не шпионить, а только в следующую!

Поэтому он верно служит царю в 1-ю мировую войну, потом советской власти, налаживает единственный в стране оптико-механический завод (ГОМЗ), избирается в Академию наук, - а вот с начала Второй войны пойман, обезврежен, расстрелян!»

Именно под началом Игнатовского работал отец Дмитрия, математик Владимир Милинский, который также во время блокады, в ноябре 1941 г., был арестован по ложному обвинению и через несколько недель, не дождавшись суда военного трибунала, скончался в тюрьме.

Надо ли говорить о том, насколько волнующими, эмоциональными, «берущими за живое» были эти доклады? Солженицын был представлен в них не мифом и даже не пророком, хотя доклад Н. Р. Ребер так и назывался, а простым человеком, одним из нас, но только более сильным, более принципиальным и, может быть, более верующим.

После докладчиков подиум конференц-зала заняли артисты и музыканты. Джоржиа Шталь и Михаэль Чернов рассказали не только о судьбе самого писателя, но и о его героях, вернее, о героинях. Прозвучала горькая история о положении женщин в советском Гулаге, еще раз подчеркнувшая бесчеловечность советской системы трудовых лагерей тех лет.

Карин Вирц, с чувством и нотками юмора читавшая миниатюрные зарисовки Солженицына, наоборот, вселяла этими милыми бытовыми картинами русской жизни надежду, что справедливость восторжествует и на Руси всё будет хорошо.

Последняя часть вечера была посвящена двум Натальям, женщинам, которые сыграли в жизни писателя главную роль. Его первая любовь и первая жена – Наталья Решетовская, и вторая жена – Наталья Светлова, родившая ему троих сыновей.

Но, пожалуй, самым светлым образом у писателя и, несмотря на печальный конец, самым жизнеутверждающим стала простая русская женщина Матрёна Григорьева, героиня рассказа «Матрёнин двор», вышедшего в «Новом мире» сразу после «Ивана Денисовича».

Солженицын заканчивает свой рассказ словами: «Все мы жили рядом с ней и не поняли, что есть она тот самый праведник, без которого, по пословице, не стоит село. Ни город. Ни вся земля наша».

Другими словами, автор говорит нам, читателям: «Жаль, что таких людей, как Матрёна-праведница, не много на Руси, было бы их больше – меньше было бы проблем в стране».

В этом рассказе, отрывки из которого читали актёры, Солженицын предстал поистине русским человеком, горячо любящим свою родину. Его героиня, обычная русская женщина, крестьянка, совмещает в себе самое лучшее, что есть в русском национальном характере. И несмотря на то, что жизнь её не баловала, подбрасывая одну трудность за другой, она не озлобилась, а осталась чистой и доброй ко всем людям.

Особенно хочется сказать о музыкальной части вечера. Удивительно, но по рассказам очевидцев и судя по произведения писателя, несмотря на свою близость к русскому народу, Солженицына не особо волновало русское народное музыкальное творчество. Даже его героиня Матрёна, слушая по радио записи Шаляпина, говорит: «Это не по-нашему», а когда передавали романсы Михаила Глинки, со слезами на глазах сказала: «А вот это по-нашему». Поэтому в этот вечер звучали романсы Глинки в исполнении замечательной певицы Светланы Прандецкой. Но не только русская классика ценилась Солженицыным. Его любимыми композиторами были немцы. По словам его вдовы, он «очень любил Баха, Шуберта, Моцарта. Солженицын считал, что его прозе наиболее близка музыка Бетховена».

Поэтому в тот вечер, который проходил в Мюнхене как раз в день 100-летия писателя, в исполнении великолепных музыкантов, лауреатов многих международных конкурсов Марии Белановской (домра), Екатерины Медведевой (фортепиано) и Артура Медведева (скрипка) звучали произведения Моцарта, Шуберта и Бетховена. Но закончился юбилейный вечер Александра Солженицына прелюдией Дмитрия Шостаковича, который был не только современником и во многом единомышленником Солженицына, но и, по словам его вдовы Ирины, был восхищен «Одним днём Ивана Денисовича».

И снова я возвращаюсь к повести, повлиявшей на мою дальнейшую жизнь. Может быть, поэтому мне захотелось её показать мюнхенцам. Спустя два дня после описанного выше юбилейного вечера Солженицына, там же, в «Гастайге», только теперь уже в театральном зале «Блэк-Бокс», состоялась премьера МИРовского литературного спектакля «Один день, как все 3653 других». Наверное, мне бы никогда не пришла эта мысль в голову, если бы в нашем «МИРе» не было такого великолепного актёра, как Клаус Мюнстер, которому удалось создать удивительно цельный образ русского крестьянина, доброго, честного, мудрого, волей судьбы оказавшегося заключённым, но не потерявшего своего человеческого достоинства.

Я полностью доверила «Ивана Денисовича» Клаусу Мюнстеру, а сама стала писать сценарий параллельного действа, в котором были заняты актёры Нина Бернройтер и Георг Штюрцер. Оно должно было, прерывая действие рассказа, освещать страницы жизни и взгляды писателя Александра Солженицына. Надо сказать, что я была не совсем уверена, поймёт ли меня зритель, дойдёт ли то, что я ему хотела этим «параллельным действом» сказать. Мало того, я вставила в происходящее на сцене музыку Бетховена, ведь по словам вдовы писателя, «Солженицын считал, что его прозе наиболее близка музыка Бетховена», которую тонко и проникновенно исполняли скрипач Артур Медведев и виолончелист Филипп фон Морген. На актёре и певце Сергее Иванове лежала задача создать атмосферу Гулага советских времён, с чем он отлично справился, исполняя под гитару как лагерную лирику, так и «Молитву» Солженицына, отражающую лучше всего отношение автора к религии, к Богу.

И, наконец, как говорится, под самый занавес, музыкант-виртуоз Мария Белановская исполнила на домре мелодию Дмитрия Бортнянского «Коль славен наш Господь в Сионе», имеющую неофициальное название – «Песня Ангелов». Именно эта мелодия, пронзительная и нежная, без доли грусти, звучала в Москве, в Донском монастыре, над гробом Солженицына, где никаких речей, по воле самого писателя, не было.

О том, как принял нашу постановку зритель, можно понять, читая записи в Гостевой книге Общества «МИР». А мне остаётся только сказать, что для фотовыставки в культурном центре «Гастайг» под названием «Солженицын – свидетель и жертва» и для сопровождения докладов и спектакля были использованы материалы из каталога к выставке в Государственном музее изобразительных искусств им. А. С. Пушкина «Александр Солженицын: Из-под глыб». Изд-во Москва, Русский путь, 2013 г.

Кроме того, я от всей души хочу поблагодарить всех участников нашего литературного фестиваля «Жить не по лжи!» и его спонсоров: МИД ФРГ, Муниципальную библиотеку и Отдел культуры г. Мюнхена, а также «Россотрудничество» РФ.

Текст: Татьяна Лукина, президент Общества «МИР-Центр русской культуры в Мюнхене»

Фото: Лидия Вишневская, Эмилия Хольцер и Антье Виттвер

Отрывки из записей в Гостевой книге Общества «МИР» за 11 и 13 декабря 2018 г.

„Alexander Solschenizyn, das machte die heutige (großartige) Veranstaltung deutlich, war nicht nur ein Prophet, der vorausschaute, er schaute auch als Künstler erster Range in die Tiefe, und erinnerte an die Friedrich Nitzsche Erkenntnisse: Das Leben, die Welt ist tief, und tiefer als der Tag gedacht.“ Brigitte Maier / «Александр Солженицын, сегодняшняя программа (грандиозная) дала нам это ясно понять, был не только пророком, который предвидел, он также был первоклассным художником, напомнившим откровения Фридриха Ницше: Жизнь и мир глубок, гораздо глубже, чем день предполагает». Бриджит Майер

«Прекрасный вечер, полный высокой, чистой любви к своей родной земле, своему народу, поддержанной божественной, сильной верой. Образец настоящего человека! Спасибо огромное!». Алла Бидник

«Отлично построенная программа, не говоря уже о завораживающем чтении и музыке. Я снова и снова делаю для себя открытия и влюбляюсь больше и больше в нашу литературу и искусство». Раиса Нор

„Vielen Dank für den schönen Abend. 1985 lebte ich in den USA und erinnere mich an seinen Auftritt in Vermont. Damals habe ich schon Geschichten von Solschenizyn gelesen.“ Frits Kamp / «Спасибо за прекрасный вечер! В 1985 году я жил в США и помню выступление Солженицына в Вермонте. В то время я уже читал его рассказы». Фриц Камп

 

„Solschenizyn hat uns schon in unserer Jugend geprägt. Wir füllten mit ihm und dem russischen Volk. Auch heute gelten seine Aufklärungen als wichtige Schritte zur Menschlichkeit. Allen Mitwirkenden, insbesondere Tatjana Lukina, danken wir sehr für diese großen Leistungen. So werden wir Solschenizyn nie vergessen.“ Ljubica Bogdanovitch und Dusan Rakovitch.  / «Солженицын произвёл на нас впечатление ещё в юности. Мы чувствовали сопричастность с ним и с русским народом. Его заветы и сегодня играют важную роль для всего человечества. Мы благодарим всех участников, особенно Татьяну Лукину, за их грандиозный труд, благодаря которому мы никогда не забудем Солженицына». Любица Богданович и Душан Ракович.

Татьяна Лукина

12 декабря 2018 г.

XXI российско-финляндский культурный форум запланирован на осень

Очередной, XXI Российско-Финляндский культурный форум намечено провести 2-3 октября 2020 г. в г. Лахти. Внесет ли пандемия коронавируса свои суровые поправки в культурные планы двух стран, покажет будущее.

Встреча в МИРе с журналистом Виктором Фишманом

В мюнхенском Доме дружбе народов (Eine Welt Haus) Общество «МИР» организовало творческую встречу с журналистом Виктором Фишманом, которая собрала много зрителей и поклонников его писательского таланта, среди них были и соратники по перу.

Вечера Бориса Пастернака в мюнхенском МИРе

Удивительно, но это факт: каждый раз, когда у нас в МИРе вечер, посвящённый Борису Пастернаку, то он связан с каким-то событием или открытием. Всё началось много лет назад, когда мы в мюнхенском «Фолькстеатре» (Volkstheater) играли литературный спектакль «Роману в письмах – 70 лет». Речь шла, как и на этот раз, о переписке Марины Цветаевой, Бориса Пастернака и Райнер Мариа Рильке.

Масленица в Любляне

В Словении ежегодно отмечается праздник подобный нашей Масленице, но называется он Пуст. Словенцы считают его своим культурным наследием, свято соблюдая все традиции и обычаи: едят огромные пончики (крофы), проводят весёлые карнавальные шествия, устраивают шуточные похороны Пусту. Пуст, как и Масленица, – это проводы зимы.

Театральное торжество в юбилей Чехова

К 160-летию со дня рождения Антона Павловича Чехова Общество «МИР - Центр русской культуры в Мюнхене» во главе с его президентом и основателем Татьяной Лукиной

В моём безумье - так много счастья…

Общество «МИР» в Мюнхене отметило 150-летие со дня рождения русской поэтессы Мирры Лохвицкой (1869-1905) литературно-музыкальным вечером «В моём безумье - так много счастья».

Три вечера с МИРом

Говорят, что это легенда, которой уже 180 лет. На одном из придворных балов, на котором присутствовал француз маркиз Астольф де Кюстин, прославившийся своими записками о России 1839 года, император Николай I спросил его: «Как Вы думаете, маркиз, много ли в этом зале русских? – Все, кроме меня и иностранных послов, Ваше Величество! – Ошибаетесь. Вот этот мой приближённый – поляк, а этот вот - немец. Два генерала, стоящие поодаль, — грузины. Этот придворный – татарин, вот финн, а там крещёный еврей. – Тогда где же русские?» – спросил удивленный Кюстин. «А вот все вместе они и есть русские!». Таков был ответ царя.

Privrednikov Kongres: Bez korijenja krila su slaba

"Filantropija – oslonac i poticaj mladima" bila je tema osmog po redu Privrednikovog Kongresa. Kao jedna od najstarijih dobrotvornih organizacija u Zagrebu, Srpsko privredno društvo Privrednik stipendira, okuplja i povezuje talentirane učenike i studente slabijih materijalnih mogućnosti.

Один из нас

В мюнхенском центре русской культуры MIR при поддержке Баварской государственной канцелярии (Bayerische Staatskanzlei) состоялся литературный вечер популярного писателя, журналиста и общественного деятеля Александра Фитца. Он был посвящен его новым книгам – «Кружка Грааля» и «Немецкие тайны», вышедшим в престижном московском издательстве «РусДойч Медиа».

Главный знак — русский язык

С 21 по 27 сентября в Черногории, в городе Будва состоялся второй Форум Русской Культуры в Европе «СловоНово».

МИР открыл свой осенний сезон русско-баварским романом

Вечер, которым открывался осенний сезон МИРовской программы 2019 года, был посвящен великой княгине Марии Николаевне, старшей дочери царя Николая I, которой великий русский поэт Ф. И. Тютчев посвятил замечательное стихотворение, начинающееся строчкой: «Живым сочувствием привета…». Ей и ее баварскому супругу герцогу Максимилиану Лейхтенбергскому было посвящено это торжественное мероприятие.

Чарующие романсы в память о «Белой розе»

По инициативе Центра русской культуры «МИР» в Большом зале мюнхенского университета Людвига-Максимилиана прошел концерт народного артиста России Олега Погудина, посвященный героям антифашистской организации «Белая роза».

Зал замирает в ожидании чуда… Пушкинский вечер в мюнхенском МИРе

МИР - Центр русской культуры в Мюнхене - провел литературно-музыкальный вечер, посвященный 220-летию со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина.

Колонка редактора

Ой, что делать?

Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.

Литературная гостиная

Юлия Тодорцева

Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть

Книжная полка

"Ništa nikada nikamo ne odlazi". Zbirka koja ostavlja dojam

Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.

Анонс событий

Оформить подписку на «Аргументы и факты Европа»

Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.

ПОЛОЖЕНИЕ О IV МЕЖДУНАРОДНОМ ТВОРЧЕСКОМ КОНКУРСЕ «ВСЕМИРНЫЙ ПУШКИН»

Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

Юридическая консультация

Мы, русские, в союзе с другими братскими народами ...

Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.

 
Фонд Русский мир