ISSN 1846-8756   Июль 2020
Хорватия: культура, туризм, экономика

Jednostavno sam unijela sebe u taj roman

Središnja tema ovogodišnje manifestacije „Mjesec hrvatske knjige“ posvećena je ljubavi, te zanimljiv zajednički roman Natalije Vorobjove Hržić i Luko Paljetka „Četveroručna sonata“ privukao je pažnju knjižnica i knjižničara. Odmah nakon izlaska romana u izdanju V.B.Z. roman se popeo visoko na listi najčitanijih, a 2014. godine postigao je visoki rejting prodaje u knjižarama i posudbe u knjižnicama.
Na poziv ravnateljice Gradske knjižnice i čitaonice Virovitica Višnje Romaj Natalija Vorobjova Hržić 21. listopada susrela se u dvorani knjižnice sa čitateljima.
Službeno je povodom poslužio njezin ljubavni roman „Četveroručna sonata“ koji je napisan zajedno s Luko Paljetkom, a neslužbeno čitatelje je zaintrigirala biografska priča i oni su htjeli saznati puno više o životu i stvaralaštvu ruske spisateljice koja svojim drugim domom naziva Hrvatsku.
„Njezin ljubavni roman“ - zato što je fabula romana – autobiografska priča, o čemu sama Natalija Vorobjova govori: „Ona“ – to sam ja. To je moj autobiografski dio romana, tamo je sve do zareza istina. Pošto sam takva kakva jesam onda je i lik takav. Za mene sloboda nije riječ, za mene je sloboda zrak bez kojeg ne možeš živjeti. Jednostavno sam unijela sebe u taj roman. A Luko se morao uživiti u lik tog muškarca. Da bi smo govorili o istim stvarima prvo sam ja morala napisati svojih devet poglavlja na koje je on odgovorio sa svojih devetA. Luko je bio prisiljen ući sa svojim senzibilitetom u zadani njemu lik i razgraditi ga na njemu svojstven način. Koliko tu ima Luke? Poznavajući ga godinama ja ne bi rekla da je to Luko, Luko je drugačiji od „Njega“. Luko je morao kompletno „ući“ u taj lik, a ja sam bila kakva sam bila, meni je bilo lakše“.
Gledatelji u dvorani knjižnice u Virovitici imali su privilegij ćuti priču o nastanku romana o čemu jednostavno nitko se nije dosjetio pitati. A to je zapravo skoro i naizanimljiviji dio jer je knjiga autobiografski istinita i govori o zabranjenoj ljubavi, ljubavi koja se dogodi iznenada, kao i uvijek u životu. Natalija Vorobjova Hržić odlučila je progovoriti otvoreno o tome o čemu se malo ljudi usudi progovoriti u javnosti.
Naime, u vrijeme veze koja je opisana u romanu, autorica je napisala prvo poglavlje isključivo za svog partnera. Tu pripovijetku Natalija je poklonila Njemu. Kad su se On i Ona (oni nemaju imena jer priča je stara kao i svijet) rastali, onda je uslijedilo drugo poglavlje i tako je zaokružena cjelina.
Suradnja s Luko Paljetkom krenula je na inicijativu tadašnjeg ministra kulture Bože Biškupića. Natalija je dugo tražila prevoditelja za svoje pjesme i kad je već odustala pronaći osobu koja bi zadovoljila njezine kriterije, Luko Paljetak je na zamolbu ministra je preveo nekoliko stihova. Iz ove štih probe izrastao je prijevod nekoliko zbirki poezije, a nakon toga Paljetak je došao na ideju da zajedno napišu roman.
„U prvi tren nisam uopće to mogla zamisliti“. – priča Natalija. – „Onda smo se dogovorili: poglavlje ti, poglavlje ja. Dugo sam premišljala, nisam nas mogla staviti u „jedan okvir“. Kako ćemo to izvesti? Imamo potpuno drugačiji izričaj, pišemo potpuno drugačije i onda smo odlučili: ista situacija, istu predmet razmišljanja i dvije vizure – ženska i muška koji nemaju imena samo On i Ona.
Vrlo često, što u Moskvi, što u Zagrebu, čula sam „i meni se to dogodilo“, a onda sam shvatila da smo pogodili jer ljudi se prepoznavali u situacijama. I to je život i u životu nema baš tako puno varijacija na temu ljubavi“.
„Četveroručna sonata“ (Соната в четыре руки) izašla je na dva jezika (riječ u prijevodu nije sasvim prikladna): u Moskvi – na ruskom, a u Zagrebu na hrvatskom. Roman je jedinstveno literarno djelo jer u svakoj varijanti dio poglavlja su na izvornom jeziku, a drugi je dio prijevod.
Ono što odlikuje roman na poseban način, su likovi. Ženski i muški likovi koji nam pružaju svoju perspektivu istih situacija, ne uklapaju se u tradicionalnu shemu zapadno-europske književnosti gdje je ženski lik krhak i senzibilan, te totalno se predaje muškarcu, U „Četveroručnoj sonati“ sve je naopako. Ona je ta koja kroz ljubavnu priču postaje sve slobodnija, samosvjesnija, a On se utapa u tu ljubav, te preuzima „ženske“ karakteristike ženskog doživljaja jedne propale veze.

I sama spisateljica prizna je da kada piše bilo pjesme, bilo prozu najmanje razmišlja kako će to biti prihvaćeno. Jednostavno piše zato što ne može ne pisati. Kada jednom napisano dobije oblik knjige, ona odlazi živjeti svoj život jer knjige kao ljudi, kao zemlje, kao planete, imaju svoju sudbini i kakva će biti njezina sudbina vrlo teško predvidjeti ali, autor više nije taj koji može nešto promijeniti.

Katarina Todorcev Hlača

28 октября 2014 г.

Prva hrvatska olimpijada iz znanja ruskog jezika

5. lipnja 2020., uoči Dana ruskoga jezika i Puškinova rođendana, provedena je Prva hrvatska Olimpijada iz znanja ruskog jezika. Organizatori I. Olimpijade iz znanja ruskog jezika u Hrvatskoj bili su Rossotrudničestvo u Hrvatskoj, Hrvatsko društvo nastavnika ruskoga jezika i književnosti i Centar „Institut Puškin“ Pula, Hrvatska.

Землетрясение в Загребе. Кто виноват и что делать?

С 22 марта прошло две недели. Коронавирус и землетрясение разделили жизнь в Загребе на «до» и «после». И дело даже не в том, что эти события произошли, а в том, что мы в один ужасный день проснулись с осознанием, что после окончания пандемии и обновления Загреба это может произойти вновь и никто не знает, когда и где. Больше того, если с вирусом государство все-таки успешно пока справляется и человек может быть относительно спокоен, что в случае заразы будут приняты меры, то с землетрясением все обстоит иначе.

Jedinstveni projekt HNK u Zagrebu i 24sata

Jedinstveni projekt HNK u Zagrebu i 24sata, pokrenut u želji da gledatelji Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu imaju priliku gledati predstave i u vrijeme kada je kazalište zatvoreno, u samo nekoliko dana izazvao je iznimno veliki interes gledatelja..

Izložba grafika Meera Akselroda u galeriji " Shira»

Izložba "Nacistička okupacija u grafičkim radovima Meera Akselroda" otvorena je 27.veljače u izložbenoj galeriji Shira. Posjetitelji izložbe u Hrvatskoj dobili su priliku vidjeti tridesetak slikarskih i grafičkih radova iz ciklusa „Njemačka okupacija“ koje odražavaju užas života na okupiranim područjima ali i masovni pokret otpora.

GRUNTOVČANI u Kerempuhu

„U tijeku su glumačke probe nove Kerempuhove predstave “Gruntovčani” Mladena Kerstnera i Borisa Svrtana, premijera koje će se održati u nedjelju, 8. ožujka 2020., u režiji Borisa Svrtana i Rajka Minkovića. Kazališni tekst nastao je adaptacijom Kerstnerove žufke komedije “Weekend u Gruntovcu” koja je izvođena u kazalištu Komedija 70-ih godina, ali nije nikad ekranizirana“

Predstavom „Idiot“ Zagrebački HNK završio 2019.

Predstava „Idiot“ Dostojevskog kojim u režiji Vasilija Senina zagrebački HNK završio 2019. Godinu izazvala je toliko polarne reakcije kritike, što nevoljko se može usporediti s romanom Bulgakova „Majstor i Margarita“ prema kojem nitko od onih tko uopće čita knjige nije ostao ravnodušan. Njega ili se voli, ili se mrzi.

Dvije premjere baleta „Orašar“ u Hrvatskoj

U zagrebačkom HNK „Orašar“, jedan od najljepših baleta na svijetu, premijerno izveden 29. studenog u koreografiji Vladimira Malakhova pod ravnanjem Diana Tchobanova, dok premjera predstave „Orašar“ u izvedbi Baleta uz orkestar riječkog HNK Ivana pl. Zajca nastala je u koprodukciji s INK – Gradskim kazalištem u Puli održana je 7 prosinca.

Božićni sajam Međunarodnog kluba žena Zagreb

Prvog dana prosinca Međunarodni klub žena Zagreb pod pokroviteljstvom Ureda Predsjednice Republike u prostorijama Zagrebačkog Velesajma organizirao je već tradicionalni Božićni sajam koji ima humanitarni karakter.

Nagrada Tito Strozzi dodijeljena je autorskom projektu Bobe Jelčića „Tri sestre“

Nagrada Tito Strozzi za najbolje umjetničko ostvarenje Hrvatskoga narodnog kazališta u Zagrebu u sezoni 2018./2019. dodijeljena je autorskom projektu Bobe Jelčića Tri sestre te cijelom autorskom timu i glumcima koji su sudjelovali u realizaciji predstave.

Фестиваль «Musica Maxima» в 11-й раз в Загребе

Популярный фестиваль «Musica Maxima» в одиннадцатый раз распахнул свои двери загребским любителям классической музыки и гостям хорватской столицы. В его названии – имя вдохновителя и художественного руководителя фестиваля, блистательного российского музыканта Максима Федотова, которого в прессе часто называют «русским Паганини», в чьих руках скрипка творит чудеса. Во время проведения фестиваля в столицу Хорватии съезжаются знаменитые исполнители со всего мира, а российских музыкантов здесь давно знают и любят.

„Tusta“ Andreja Korovljeva

Biografski dokumentarac o Branku Črncu Tusti i njegovu pulskom punk-rock bendu KUD Idijoti svoju će svjetsku premijeru imao je u Motovunu, a u ponedjeljak, 30. rujna u Kinu Studentskog Centra pred mnogobrojnom publikom održana je svečana zagrebačka premijera dugometražnog biografskog dokumentarca „Tusta“.

Manije traže više prostora u javnim medijima

Nacionalne manjine premalo su zastupljene u javnim medijima zaključak je okruglog stola o istoimenoj temi održanoga 24. kolovoza u Osnovnoj školi Josipa Kozarca u Lipovljanima u okviru manifestacije Lipovljanski susreti 2019.

Lipovljanski susreti 2019

Lipovljanski susreti 2019. tradicionalna manifestacija trajali su od 22. do 25. kolovoza 2019. Manifestaciju je otvorio sisačko-moslavački župan Ivo Žinić, izaslanik predsjednice RH Kolinde Grabar-Kitarović, pokroviteljice Lipovljanski susreti 2019.

Колонка редактора

Ой, что делать?

Начитавшись всего и вся о коронавирусе и пройдя фазу «ой, что делать? ой, что делать?», я решила выработать для себя стратегию профилактики, которая, кстати, может помочь и в случае гриппа и всех последующих вирусов, которые периодически появляются, и почему-то все из Китая.

Литературная гостиная

Юлия Тодорцева

Как бы безнадежна ни была ситуация, конец у нити всегда где-то есть

Книжная полка

"Ništa nikada nikamo ne odlazi". Zbirka koja ostavlja dojam

Autorica ne štedi ni sebe ni druge, otkriva ono što bi mnogi rado prešutjeli jer smatra da ličnost stvaraju i udarci i kušnje. A ona upravo o kušnjama i udarcima piše u ovoj knjizi, a njih je, vidjet ćete, bilo mnogo.

Анонс событий

Оформить подписку на «Аргументы и факты Европа»

Для тех, кто любит читать российскую прессу далко от родины, популярное издание „Аргументы и Факты Европа“ , принимая во внимание, что сейчас сложно купить печатное издание в киоске, предлагает оформить юбилейную подписку на 25 номеров газеты „Аргументы и Факты Европа“ за 45 евро.

ПОЛОЖЕНИЕ О IV МЕЖДУНАРОДНОМ ТВОРЧЕСКОМ КОНКУРСЕ «ВСЕМИРНЫЙ ПУШКИН»

Настоящее Положение определяет условия, порядок организации и проведения Международного творческого конкурса «Всемирный Пушкин» (далее – Конкурс), посвященного в 2020 году 75 - летию Победы советского народа в Великой Отечественной войне.

Юридическая консультация

Мы, русские, в союзе с другими братскими народами ...

Наконец-то народные избранники в Думе занялись вопросом русских, проживающих в Российской Федерации и составляющих 80 процентов населения. Мне это особенно приятно, поскольку я уже неоднократно обращала внимание читателей, что русские и россияне или русскоязычные - это не одно и то же. Мое внимание привлекло предложение по поправке в Конституцию Константина Затулина.

 
Фонд Русский мир