ISSN 1846-8756   Август 2021
Хорватия: культура, туризм, экономика

Monumentalna pojava zvana VLADIMIR VISOCKI

Poznata rusko-hrvatska književnica Natalija Vorobjova Hržić na promociji zbirke pjesama Vladimira Vysockog „MOJ CILJ – HORIZONT“ u svom poznatom ekspresivnom stilu pripovijedanja dočarala je karizmatičnu osobnost Vladimira Visockog.

«Vladimir Visocki jedna je od najblistavijih i najkarizmatičnijih figura ruskoga kulturnog života iz sovjetskog razdoblja“, - kazao je u svom pogovoru istaknuti ruski filolog, izvrstan pjesnik, publicist i književni kritičar Ivan Golubnjičij.

Živio je kratko, samo 42 godine, ali za svog života uspio je napraviti i te kako puno. Rođen je 1938 godine. To napominjem tek da bih locirala vrijeme u kojem je stvarao, jer namjerno neću iznositi pojedinosti biografije Visockog, niti analizirati njegovo stvaralaštvo. Sve to imamo u ovoj knjizi.  Ja nisam filolog, niti sam književni kritičar.

Bio je glumac, filmski i kazališni, iza sebe ostavio niz uspješnih filmskih ostvarenja, u teatru na Taganki  je nastupio s ulogom Hamleta u besmrtnom Šekspirovom djelu, u komadu koji je režirao slavni Juri Ljubimov, i time je postao najbolji kazališni Hamlet Rusije. Bio je kantautor i pjesnik.

Prošlo je 40 godina od dana njegove smrti a tek zadnjih godina su se konačno stišale rasprave o tome u čemu je zapravo Visocki bio najbolji: u glumi, poeziji ili kao kantautor.

Mislim da monumentalnu pojavu zvanu VLADIMIR VISOCKI ne treba dijeliti na segmente. Svakako, glumački dar itekako mu je pomagao kao kantautoru, jer njegove pjesme doslovno vidiš na pozornici kada ih on izvodi uz gitaru, to su monodrame.  

Visocki je govorio o vječnom: o ljubavi, smrti, prijateljstvu, izdaji… A u centru zbivanja nalazio se običan čovjek sa svojim strahovima, težnjama, problemima. I s tim običnim čovjekom on je govorio njegovim jezikom, koji tom čovjeku bio poznat. To je bio jezik ulice, jezik dvorišta. Visocki je donio u suvremenu rusku poeziju RAZGOVORNI JEZIK. To je bio preokret u suvremenom ruskom pjesništvu.

Visocki je došao u poeziju iza velikih pjesnika 60-ih godina: J. Jevtušenka, R. Poždestvenskog, A. Voznesenskog, B. Ahmaduline i s dolaskom Visockog poezija se razlomila na onu PRIJE i POSLIJE njega. On je utabao put generacijama i generacijama novih pjesnika, iza  Vladimira Visockog više ništa nije bilo isto.

Pisao je onako, kako je tvorac poznate kazališne škole K.S. Stanislavski učio glumce glumiti. Stanislavski je govorio: „Glumiti treba tako da je fizikalcu jasno a akademiku interesantno“. Upravo je tako pisao  Vladimir Visocki. Visocki je bio narod, a narod je htio biti Visocki: tako jak, tako muževan, tako otvoren, tako hrabar. U svojim pjesmama  Vladimir Visocki artikulirao upravo to što narod nije mogao.

Je li Visocki bio službeno  zabranjen u ondašnjem Sovjetskom Savezu? Nije. Ali nije bio ni poželjan. Njegovi koncerti bili su organizirani polu-ilegalno. Nikada nije dobio za svoj nastup stadion koji bih bez problema napunio, nastupao je po domovima kulture i fakultetima, dvorane su bile pune kao šipak. Ne, nije bio zabranjivan. A kako bi i mogao biti kada je u kasno proljeće i ranu jesen a pogotovo ljeti sa svih prozora grmio hrapav, muževan, karizmatičan glas Visockog?

Visockog je znao i volio čitav Sovjetski Savez, svih 227 miliona stanovnika. Međutim, za života nije mu bila objavljena niti jedna jedina knjiga, niti je bio primljen u Društvo pisaca. Njegova kritika postojećeg političkog ustrojstva  Sovjetskog Saveza katkada je bila itekako žestoka. Bio je otvoren i hrabar u svojim pjesmama. Ali kroz čitavo njegovo stvaralaštvo kao crvena linija prolazila je ljubav prema svojoj napaćenoj domovini, prema svom narodu. I narod je to prepoznavao i uzvraćao mu to svojom beskrajnom ljubavlju.  Nitko prije Visockog, niti jedan jedini pjesnik nije bio tako obožavan u Rusiji kao što je bio on.

Njegove knjige počele su izlaziti posthumno. Prva je nosila naslov NERV. I to nije slučajno. Visocki je u pjesništvu pogodio središnji nerv ruske duše. Kako? Tko to zna!... Poeti uistinu ne pišu, oni zapisuju. To su Božja posla…

Sada uz njegovo ime ide imenica GENIJ. Je li Vladimir Visocki  genij? Geniji su ljudi koji mijenjaju svijet. Visocki je izmijenio svijet poezije. On JEST genij.

I nakon 40 godina koje su prošle od njegove smrti, Visocki se još uvijek čita, recitira, izvode ga poznati ruski glumci i pjevači. Ali njegovu razinu interpretacije nitko do sada nije dosegnuo. Kao što je kazao u svom pogovoru Ivan Golubnjičij: VISOCKI JE ZA RUSIJU SAMO JEDAN.

 Vladimir Visocki je bio zvijezda. Izgledao je kao zvijezda (pa bio je filmski glumac!), oblačio se kao zvijezda i živio kao zvijezda. Njegova žena je bila čuvena francuska glumica ruskih korijena Marina Vladi, koja je u to vrijeme bila jedna od deset najljepših žena svijeta.  I otišao je na onaj svijet Visocki kao zvijezda. Takav ispraćaj Rusija ne pamti. Lijes s tijelom Visockog bio je izložen u teatru na Taganki. Od tamo autom se vozio na Vaganjkovsko groblje. I teatar i groblje se nalaze u širem centru Moskve. Automobil je išao satima. Bio je vrući ljetni dan, jedan od onih kada se tali asfalt. Vozilo nije mililo, ono se probijalo centimetar po centimetar kroz gomilu. To nisu bili redovi ljudi, to je bilo ljudsko more. Na ispraćaj Visockog došli su ljudi od svukuda: iz Sibira, Dalekog istoka, Srednje Azije, Kavkaza… I cvijeće, cvijeće, cvijeće… Cvijeće kao grumeni zemlje koje je teško lupalo i razbijalo se o vjetrobran mrtvačkih kola.

Od onoga trenutka, tome je već 40 godina, njegov grob na Vaganjkovu ljeti, zimi, u proljeće i jesen uvijek je prekriven sa cvijećem. Dolaze ljudi i šutke stoje. Na grobu Jesenjina zahvalni duhovni potomci zaneseno čitaju njegove pjesme. Na grobu Visockog šute. Šutnja. Duboka, puna strahopoštovanja, kao u crkvi. Dar ljubavi kojega narod poklanja svojem pjesniku, glumcu, bardu, otvorenom i drskom, beskrajno talentiranom Vladimiru Visockome. I, ako je Lav Tolstoj prema riječima Lenjina – zrcalo ruske revolucije, onda je Vladimir Visocki – ikona ruske duše.

Knjiga se zove «Мой финиш – горизонт» MOJ CILJ – HORIZONT. Njegov cilj je bio horizont. Oštra ali varljiva linija, iluzorna, koja izmiče, odlazi u beskonačnost, topi se u Vječnosti u koju je on ušao još za života, samo to tada još nije znao. Prerano je otišao za horizont. Bile su mu tek 42 godine.   

 

 

25 января 2021 г.

«Как я представляю себе Россию?»

В честь Дня России два волонтера из России Даниил Иконников и Севда Зиядова решили рассказать хорватам о своей стране. В течение недели, каждый день до самого праздника 12 июня они показывали детям мультфильмы, выступали в школах, угощали русскими конфетами, а для взрослых из Центра реабилитации Станчич организовали праздничный концерт русских песен и стихов.

Помнить о Чернобыле постоянно

Ежегодно 26 апреля с 2016 года отмечается Международный день памяти о Чернобыльской катастрофе, учрежденный Генеральной ассамблеей ООН. В Городской библиотеке Загреба оформлена книжная выставка «Чернобыль – 35 лет спустя», посвящённая 35-летию аварии на Чернобыльской АЭС.

Ljekovita moć knjige

U petak 23. travnja održana je jubilarna, 10. Noć knjige. S više od 1100 događanja i prodajnih akcija u 233 grada i mjesta širom Hrvatske, potvrdila je status najmasovnije domaće kulturne manifestacije. U godini obilježenoj složenom epidemiološkom situacijom, tema Ljekovita moć knjige pokazala se kao dobar poticaj za kreativno promišljanje o ulozi knjige i vrijednosti čitanja.

Выставка фотографий космонавта Сергея Рязанского в Техническом музее в Загребе

17 апреля Герой России, пилот-космонавт Сергей Рязанский торжественно открыл выставку своих фотографий «Удивительная земля», приуроченную к 60-летию первого полета человека в космос.

Prelijepe pisanice nacionalnih manjina

Prelijepe pisanice nacionalnih manjina izložene su u Hrvatskoj kući Materina priča u organizaciji Koordinacije vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba.

Izložba „Pisanice“, splet hrvatskih i ruskih tradicija

U Etnografskom je muzeju otvorena izložba „Pisanice — splet hrvatskih i ruskih tradicija“ na kojoj su predstavljeni tradicijski i suvremeni načini ukrašavanja i izrade pisanica dijela Rusije i crvene Moslavine.

Первая выставка в цикле «Искусство перед Художественным павильоном»

Цикл открывает выставка художника, чьи работы считаются провокационными. Выставка представляет собой инсталляцию «Порядок» («Ordnung») скульптора среднего поколения из города Осиека Тихомира Матиевича.

Izložba „KULTURNI ŽIVOT RUSKE EMIGRACIJE U DUBROVNIKU I NASLJEĐE BALERINE OLGE SOLOVJOVE“

U sklopu projekta „Luka sanjara“ sufinanciranog sredstvima programa Europske unije „Kreativna Europa“ organizirana je izložba „Kulturni život ruske emigracije u Dubrovniku i nasljeđe balerine Olge Solovjove“

Institut Puškin sudjelovao je na Danu ruske kulture

"Dan ruske kulture" održan je 19. rujna 2020. u slikovitom istarskom gradu Svetvinčentu. Manifestaciju je po prvi puta organizirala Udruga ruske nacionalne manjine u Istarskoj županiji "Ruski dom". Pozivu za sudjelovanje odazvao se i Centar ruskoga jezika i kulture "Institut Puškin".

Bista Sergeja Jesenjina otkrivena u Opatiji

Bista znamenitog ruskog pjesnika Sergeja Jesenjina, dar ruskog veleposlanstva u povodu odlaska Anvara Azimova s dužnosti veleposlanika u Hrvatskoj, svečano je otkrivena u Parku Angiolina u Opatiji.

Prva hrvatska olimpijada iz znanja ruskog jezika

5. lipnja 2020., uoči Dana ruskoga jezika i Puškinova rođendana, provedena je Prva hrvatska Olimpijada iz znanja ruskog jezika. Organizatori I. Olimpijade iz znanja ruskog jezika u Hrvatskoj bili su Rossotrudničestvo u Hrvatskoj, Hrvatsko društvo nastavnika ruskoga jezika i književnosti i Centar „Institut Puškin“ Pula, Hrvatska.

Землетрясение в Загребе. Кто виноват и что делать?

С 22 марта прошло две недели. Коронавирус и землетрясение разделили жизнь в Загребе на «до» и «после». И дело даже не в том, что эти события произошли, а в том, что мы в один ужасный день проснулись с осознанием, что после окончания пандемии и обновления Загреба это может произойти вновь и никто не знает, когда и где. Больше того, если с вирусом государство все-таки успешно пока справляется и человек может быть относительно спокоен, что в случае заразы будут приняты меры, то с землетрясением все обстоит иначе.

Колонка редактора

А ваше имя какого цвета?

Имя человека - тайна, в которой множество оттенков. Давно известно, что каждое имя имеет не только определенную вибрацию, но и свой цвет, свою энергетику.

Литературная гостиная

«Тебе, Россия, посвящаю...»

Группа Культура КСОРС Хорватия пригласила всех желающих принять участие в творческой акции, посвященной Дню России - попробовать себя в роли поэта и сердечно, простым языком, передать всю палитру ощущений, которые посвящены красотам, величию и любви к родной земле, имя которой — Россия.

Книжная полка
Andrea Divić

Turbulentna godina, a posebna zbirka

Natalija Vorobjova, glumica čiji filmovi imaju antologijsku vrijednost, pjesnikinja i spisateljica, dobitnica najviših priznanja, uvrštena u ruske i hrvatske antologije. Urednik Luko Paljetak i Naklada Bošković donose najnoviju, treću zbirku priča jednostavnog naslova "2020"., nastalu u turbulentnoj prošloj godini.

Анонс событий

II Олимпиада по русскому языку как иностранному пройдет в Хорватии

22 мая состоится II Олимпиада по русскому языку как иностранному на платформе Zoom. Организаторы конференции - Хорватская ассоциация преподавателей русского языка и литературы, Центр "Институт А.С. Пушкина" (философский факультет университета Пулы им. Юрая Добрилы) совместно с Представительством Россотрудничества в Хорватии.

Юридическая консультация

Правила въезда в Хорватию

Хорватия одна из стран, куда туристы с удовольствием едут отдыхать летом (а некоторые даже путают туризм с постоянным местом жительства). Для того, чтобы в «ковидное» время не попасть впросак, лучше всего изучить правила въезда.

 
Фонд Русский мир