Главная  /  Knjiga koja daje sveobuhvatan prikaz nacionalnih manjina grada Zagreba
    Закрыть   

Книжная полка

Knjiga koja daje sveobuhvatan prikaz nacionalnih manjina grada Zagreba

Povodom Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba početkom lipnja u Društvu književnika Hrvatske u Zagrebu predstavljena je knjiga „Nacionalne manjine u Zagrebu“ autora dr. sc. Filipa Škiljana. Organizator promocije je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a o knjizi su govorili Dušan Mišković, predsjednik Koordinacije i autor - Filip Škiljan.

Elizabeta Knorr, pomoćnica pročelnika Sektora za promicanje ljudskih prava, civilno društvo i nacionalne manjine Grada Zagreba, izaslanica gradonačelnika Grada Zagreba, naglasila je plodonosnu suradnju Koordinacije vijeća i gradskih vlasti koja traje već 15 godina i što je Zagreb dobio knjigu koja ostavlja sveobuhvatan trag o nacionalnim manjinama.

Predsjednik Koordinacije, Dušan Mišković, izjavio je kako knjiga ima cilj osvijestiti kako pripadnike nacionalnih manjina tako i pripadnike većinskoga hrvatskog naroda koliko su nacionalne zajednice Grada Zagreba utjecale na razvoj i koliko su utkane u gradsku povijest, kulturu, gospodarstvo, znanost i svakodnevni život glavnog grada Hrvatske, jer je to bitno zbog trenutne politike kada su je u pitanju prava nacionalnih manjina i njihov položaj u Republici Hrvatskoj.

Doc. dr. sc. Filip Škiljan, znanstveni suradnik Instituta za migracije i narodnosti  ispričao je o tome kako je pripremao i pisao knjigu, skromno naglasivši da ga se nikako ne može samo njega nazvati autorom predstavljene ilustrirane monografije jer je koncepcija podijeljena u tri dijela. Prvi su dio pisali pripadnici manjina o sebi i to njihovi predstavnici, članovi i tajnici vijeća o djelatnosti pojedinih nacionalnih manjina u Gradu Zagrebu od vremena osnivanja vijeća i biranja predstavnika do danas. Drugi dio se odnosi na povijest svake manjine, a u  trećem dijelu knjige pod naslovom “prilozi” nalaze se tablice s brojevima iz kojih je vidljiv porast/pad pripadnika nacionalnih manjina kroz zagrebačku povijest te tablice s popisima svih udruga nacionalnih manjina.

Nadalje autor je iznio nekoliko zanimljivih činjenica iz povijesti zagrebačkih nacionalnih manjina. Tako je na Gradecu u srednjem vijeku od neslavenskih stanovnika najviše živjelo Mađara, Latina odnosno stanovnika talijanskog i francuskog podrijetla i Nijemaca. Prvi zagrebački biskup bio je Čeh, a pripadnici nacionalnih i vjerskih manjina odigrali su svoju ulogu i u hrvatskom narodnom preporodu u književnosti. Ljudevit Gaj bio je rumunjskog podrijetla, Pavao Štos - češkog, Bogoslav Šulek - slovačkog, Stanko Vraz – slovenskog, a Dimitrije Demeter grčkog podrijetla.

Autor je istaknuo da se radi o velikom poslu, te zahvalio predsjedniku Dušanu Miškoviću i tajniku Koordinacije Zoltanu Balažu Piriju na tome što su inicirali pisanje ove knjige.

U predgovoru knjizi piše: «Ova knjiga koju objavljuje Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba ima cilj pokazati, kako pripadnicima manjina, tako i pripadnicima većinskog hrvatskog naroda, koliko su nacionalne zajednice grada Zagreba utjecale na razvoj grada i koliko su utkane u gradsku povijest, kulturu, gospodarstvo, znanost i svakodnevni život glavnoga grada Hrvatske. Tijekom hrvatske povijesti i povijesti grada Zagreba nacionalne su zajednice imale iznimno veliku ekonomsku, političku, kulturnu i znanstvenu ulogu u oblikovanju današnjeg hrvatskog i zagrebačkog identiteta….»

Filip Škiljan je autor mnogobrojnih knjiga i radova o nacionalnim manjinama. Ruskoj nacionalnoj manjini posvećena je njegova knjiga „Rusi u Hrvatskoj“ koja je nastala u suradnji sa članovima Saveza Rusa RH i redakcijom časopisa „Ljetopis“.

Nenad M. Hlača

22 июня 2018г.

Radnja romana „Vrtlar iz Očakova“ jednim se dijelom događa u 1957. u ukrajinskom primorskom gradu Očakovu. Mitska je godina Sovjetskog Saveza. Godina Sputnika. SSSR je na svom historijskom vrhuncu. Nakon velike pobjede nad nacističkom Njemačkom, Sovjeti sada pobjeđuju SAD u osvajanju svemira. U sljedećih par godina – između Sputnika, Lajke i Gagarina – ostvaruju se nezamislivi, halucinantni snovi kozmičkog komunizma. Sve postaje moguće.
Sindrom WikiLeaksa sastoji se od dvije simetrično nabrušene pripovijesti. U prvoj, nazvanoj Operacija "Burning Bush",Viktor Pelevin govori o lansiranju Boga u glavu američkog predsjednika Georgea Busha, a druga - "Protuavionski kodeksi Al-Efesbia", bavi se likom i djelom Savelija Skotenkova, majstora političkog inženjeringa.
Radnja romana, smještena u suvremenu Ukrajnu, crno-humorni je portret zemlje u tranziciji, sa svim kontrastima koji obilježavaju problematiku prolaska kroz burno razdoblje prilagodbe novim vrednotama i uopće takozvanom tržišnom gospodarstvu. Tragi-komično remek-djelo. Sve ukazuje da će biti bizarna komedija, no onda sve zatamljuje, zahvaća čitatelja i utaplja ga u sivom svijetu post-komtinističkog Sovjetskog saveza.
Radnja Sorokinova romana Plavo salo događa se u antiutopijskom manijakalnom svijetu koji podsjeća na kompjuterske igrice, video spotove i narkotičke halucinacije. Njegovo djelo zaokružuje jednu epohu. Jezičnog žonglera Sorokina fascinira problem psihičkog preživljavanja u društvu u kojem su nasilje i represija postali životna norma. …
Hrvatsko izdanje političke biografije jednog od najistaknutijih čelnika Rusije Jevgenija Primakova „Minsko polje politike“ .
Kratki roman Irene Lukšić "Berlin – Pariz" svojevrsna je interpretacija, nadogradnja i intertekstualni eksperiment na materijalu manje poznate pripovijetke "Slučajnost" Vladimira Nabokova.
„Pod naslovom „Potemkinovo selo – Antologija kraće ruske proze (post)perestrojke“ Ivana Peruško okupila je priče desetoro autora. Najstariji među njima, Jurij Mamljejev, rođen je 1931, a najmlađi, Viktor Pelevin, 1962. Dakle, radi se o piscima (i spisateljicama, dakako) koji su iskusili i život pod sovjetskim hard-core režimom, i liberalizaciju društva, koja se provodila pod Gorbačovljevom egidom „glasnosti“, i, konačno, košmarnu tranziciju u bezdušni, darvinistički kapitalizam.
New York Times proglasio je Ljudmilu Petruševskuju najvećim ruskim živućim autorom. Njezin najpoznatiji roman iz 1992. godine «Vrijeme noć» upravo je objavljen u Hrvatskoj.
"Prošlost nije mrtva, ona je tu". Riječ je na neki način o krimiću, a posebno su autoricu zanimali ljubav i smrt. Knjiga sadrži i nelijepe epizode o ukrajinsko-poljskoj ratnoj povijesti.
Finske čarape, kožne vozačke rukavice, odijelo s dvostrukim proredom, jakna od umjetnog krzna, kožni oficirski opasač, to su bile stvari koje je Sergej Dovlatov u kovčegu ponio u emigraciju. Mnogo godina poslije taj je kovčeg otkrio piščev sin i tako je gotovo slučajno postao tema i sadržaj ove knjige, a usput i neka ironična verzija žanra priča za laku noć.
Ugledna bugarska pjesnikinja Elka Nyagolova u organizaciji Društva hrvatskih književnika - Podravsko-prigorski ogranak u Klubu hrvatskih književnika predstavila je 2. listopada zagrebačkoj publici svoju novu zbirku pjesama „Bijela kuća", te Antologiju suvremene hrvatske poezije na bugarskom jeziku u izdanju Slavenske književne i umjetničke akademije u Varni.
„Kroz devet poglavlja romana, od kojih svako ima žensku i mušku stranu, opisan je odnos dvoje ljudi koji se posve slučajno upuštaju u ljubavni trokut, koristeći tjelesnu ljubav natopljenu strašću kao jezik i način komunikacije. To je "Četveroručna sonata" ili u podnaslovu „Bajka za odrasle“, knjiga je koji su zajedno napisali poznata ruska spisateljica, pjesnikinja i glumica Natalija Vorobjova i hrvatski pjesnik, književnik i dramaturg Luko Paljetak, a objavljena pod uredništvom Drago Glamuzina u naknadi V.B.Z .

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 |

© 2013-2018
Все права защищены.