Сентябрь 2018


ISSN  1846-8756

Русский мир

22 сентября в конгрессном зале отеля «Шератон» состоялся Круглый стол по вопросам взаимодействия городов-партнеров, Санкт-Петербурга и Загреба.
Город Крк на одноименном острове этим летом принимает "Sand & Time фестиваль" - проект, благодаря которому на большом плато недалеко от спортивного центра "Иосиф Уравич Пепи" открыт парк огромных скульптур, впечатляющих монументальных художественных произведений сделанный из - песка!
Поздравляем с 1 сентября! Началом учебного года!
Djeca iz ruskog grada Beslan u Ruskoj Federaciji, već jedanaestu godinu zaredom ljetuju u Hrvatskoj, a sve je počelo nakon terorističkog napada koji se dogodio u njihovom gradu u rujnu 2004. kada su teroristi ubili 334 osobe, od kojih 186 djece. Grad Zagreb svake godine organizira dvotjedno ljetovanje za pedesetoro djece iz Beslana u odmaralištu Crvenog križa Villa Rustica u Novom Vinodolskom.
26 июля 2015 года в ознаменование 70 годовщины Великой победы в Словению и на перевал Вршич прибыла делегация во главе с Премьер-министром Российской Федерации Дмитрием Медведевым. Торжества у Русской часовни были организованы Посольством Российской Федерации в Словении совместно с Обществом дружбы «Словения-Россия» во главе с его бессменным председателем Сашей Грежина и мэрией города Краньска Гора. В этом году их почетным покровителем стал заместитель Председателя Правительства, Министр иностранных дел Словении Карл Эрьявец.
Семнадцатый конгресс Всемирной ассоциации русской прессы (ВАРП) прошел с 10 по 12 июня 2015 года в Москве. Столица России город-герой Москва выбрана в качестве города, принимающего конгресс, неслучайно. Поводом для этого стало празднование 70-летия Победы над фашизмом. На ежегодный форум ВАРП в семнадцатый раз для обсуждения актуальных проблем русскоязычной журналистики собрались представители более 500 СМИ из 63 стран мира.
Семь – это цифра везения. Возможно, о семилетнем цикле жизни можно говорить и применительно к фестивалю, в данном случае, к фестивалю камерной музыки Musica Maxima, который в седьмой раз прошел в Загребе в музее Мимара.
Поскольку семьи наших соотечественников в Хорватии, в основном, смешанные, то традицию приходить в гости в Пасхальный понедельник решили обновить в Городской библиотеке, а позвала наших женщин в гости Галина Ковачевич. Как и полагается, с собой гости захватили крашенки и куличи, которые являются традиционными гостинцами.
Преддверие нового года — это такое время, когда нужно не только загадывать желания и строить планы на будущее, но и подводить итоги уходящего года. В знак благодарности за помощь при подготовке литературных вечеров, выставок, концертов и других мероприятий представительница русского национального меньшинства города Загреба Галина Ковачевич в уходящем году организовала традиционный предновогодний прием, на который пригласила соотечественников, а также хорватских друзей, с которыми уже три года успешно сотрудничает.
Slikarica iz Burjatije predstavila kulturnoj javnosti Like radove posvećene životu i običajima svog naroda
В понедельник 17 ноября в дискуссионном зале «Купол» Городской библиотеки состоялась встреча с профессором Акопом Погосовичем Назаретяном, руководителем Центра Мегаистории и системного прогнозирования Института Востоковедения Российской академии наук, специалистом по психологии стихийного массового поведения и политической психологии, главным редактором журнала «Историческая психология и социология истории».
В Загребе 17 сентября в помещении основной школы им. Матии Губца начал работу первый Хорватский семинар русистов «Новые образовательные технологии». Семинар организовали Общество русского языка и культуры под руководством Мато Шпекуляка и Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта при финансовой поддержке Фонда "Русский мир". В подготовке первого такого семинара также участвовали Комитет по культуре, образованию и спорту города Загреба, Российский центр науки и культуры в Любляне (Словения), отделение восточнославянских языков и литератур философского факультета Загребского университета, кафедра русского языка и литературы отделения кроатистики и славистики Задарского университета, Агентство по воспитанию и образованию Министерства науки, образования и спорта Республики Хорватии.
Ove su godine zadarsko ljeto obogatila dva događaja povezana s Rusijom. Gotovo cijelo ljeto u zadarskom Narodnom muzeju bila je otvorena izložba ruske čipke iz Vologde koja je svojom ljepotom oduševila sve posjetitelje, ali se s pravom može reći da je poseban događaj za sve Zadrane i njihove goste bio trodnevni boravak ruskog školskog jedrenjaka Nadežda na prekrasnom zadarskom pristaništu pokraj Morskih orgulja i Pozdrava Suncu.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
В кругах русской эмиграции периодически возникает тема «ехать или не ехать». В том смысле, что из России сегодня никто уезжать не хочет. Там гораздо лучше можно устроиться, чем на чужбине. Кажется парадоксальным, что эта тема вообще обсуждается среди тех, кто уже уехал и в основном возвращаться не собирается. Вот этот вопрос меня и заинтересовал как журналиста и эмигранта.
Литературная гостиная
Катарина Тодорцева Хлача
День рождения Александра Сергеевича Пушкина официально во всем мире отмечается как День русского языка. В этом году исполняется 219 лет со дня рождения поэта. Наряду с традиционными мероприятиями, такими как литературно-музыкальные вечера, выставки, театрализованные представления, в 2016 году Министерство культуры России в честь дня рождения классика русской литературы запустило Пушкинский интернет-флешмоб - новый вид митинга и выражения общественного мнения, основанного на творческом потенциале его участников.
Книжная полка
Nenad M. Hlača
Povodom Dana nacionalnih manjina Grada Zagreba početkom lipnja u Društvu književnika Hrvatske u Zagrebu predstavljena je knjiga „Nacionalne manjine u Zagrebu“ autora dr. sc. Filipa Škiljana. Organizator promocije je Koordinacija vijeća i predstavnika nacionalnih manjina Grada Zagreba, a o knjizi su govorili Dušan Mišković, predsjednik Koordinacije i autor - Filip Škiljan.
Анонс событий
Povodom obilježavanja 50. obljetnice prijateljstva gradova St. Peterburga i Zagreba Galerija Klovićevi dvori ugostit će u travnju 2018. godine veliku izložbu djela iz jednog od najvećih svjetskih muzeja – Muzeja Ermitaž iz St. Peterburga. KATARINA VELIKA, CARICA SVIH RUSA Izložba iz Državnog muzeja Ermitaž 12. travnja – 29. srpnja 2018.
Юридическая консультация
Uredba koju je 2016. donijela Europska unija, u svim zemljama EU-a počet će se primjenjivati od 25. Svibnja pa tako i u Hrvatskoj, neovisno o tomu hoće li Hrvatska u roku donijeti zakon koji će na nacionalnoj razini regulirati pitanje zaštite osobnih podataka ova Uredba ili će ići u primjenu 25. svibnja jer se radi o općoj uredbi, što znači da se ujednačeno primjenjuje u svih 28 država članica Europske unije.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena