Декабрь 2017


ISSN  1846-8756

Русский мир

Дни славянской письменности в Москве

Накануне Дня славянской письменности и культуры мне довелось принять участие в «славянской» стажировке, которую проводил Московский институт открытого образования (МИОО) по поручению Правительства Москвы. Культурно-образовательный проект объединил преподавателей-русистов, методистов и директоров зарубежных образовательных учреждений из 13 славянских стран и государств СНГ.

В тесном кругу мы с коллегами смогли поближе познакомиться с передовым опытом столичного образования и установить прямые контакты для дальнейшего сотрудничества с образовательными организациями Москвы.

Особенно яркими и запоминающимися были встречи со школьниками и учителями в «Курчатовской школе» и «Московской международной школе» №1498, а также с писателем, главным редактором журнала «Литературная учеба», ректором Государственного Литературного института имени Максима Горького Алексеем Варламовым в Доме русского зарубежья.

19 мая состоялся международный диалог на тему «Актуальные вопросы образования школьников в пространстве русского языка и культуры», который прошёл в формате вебинара. К диалогу смогли подключиться педагоги и руководители образовательных организаций из ряда регионов РФ и иностранных государств. В профессиональном заинтересованном разговоре были обсуждены актуальные формы и методы обмена опытом на всех уровнях образования, вопросы повышения квалификации учителей и организации дистанционных форм обмена опытом.

Культурная программа стажировки была очень разнообразна: огромное эстетическое удовольствие доставило посещение исторического мюзикла «Граф Орлов» в московском Театре оперетты, не менее интересны были и экскурсии по столице, посещение музея русских икон, а также выставки «Россия – моя история» на ВДНХ.

Искренне благодарю всех организаторов культурно образовательного проекта, особенно коллег из МИОО, за тёплый приём и отлично подготовленную программу. Благодаря их стараниям мы смогли почувствовать себя как дома в гостеприимной и открытой к диалогу с зарубежными странами Москве.

Отдельная благодарность Российскому центру науки и культуры за предоставленную возможность принять участие в образовательном проекте.

Юлия Месарич
директор Люблянской школы
дополнительного образования «Весёлые ребята» (Словения)

Юлия Месарич

31 мая 2016г.

9 ноября 2017 года в Северном парке г.Любляна состоялась торжественная церемония открытия первого в Словении памятника великому русскому поэту Александру Сергеевичу Пушкину, организованная Посольством Российской Федерации в Словении, Комитетом по международным делам Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации, Мэрией г.Любляна при активном содействии Российского центра науки и культуры (РЦНК) в Любляне и Форума славянских культур.
День народного единства - праздник светлый! Нас он делает сплоченней и дружней, И для каждого становится заметным, Что все вместе мы становимся сильней!
23 октября в одном из лучших средних учебных заведений Словении – Шкофийской классической гимназии - состоялся гала-концерт классической музыки «Русский сувенир», который открыл VIII Международный культурный фестиваль «Цветы России», организованный Министерством культуры Российской Федерации и продюсерской компанией «Нева-Арт» при поддержке посольства России и Российского центра науки и культуры (РЦНК) в Любляне.
18 октября в Словенском национальном театре оперы и балета города Марибора состоялся концерт Государственного академического русского народного хора имени М.Е. Пятницкого, который открыл Дни культуры России в странах Центральной и Юго-Восточной Европы, организованные министерствами культуры Российской Федерации и Республики Словении при поддержке посольства России и Российского центра науки и культуры (РЦНК) в Любляне.
Поэтому открытие нового сезона МИРовцы посвятили этой внушительной дате- 100-летию Русской революции 1917-го года, устроив в самом большом культурном центре Баварии «Гастайг» двухдневный литературно - музыкальный фестиваль «Поэты и революция». Фестиваль о людях и судьбах, о поэтах, писателях, артистов, ученых, именно о тех, кто с воодушевлением и энтузиазмом подготавливали эту самую революцию, а потом «пожинали плоды» своей проделанной работы…
Восемнадцатый Российско-Финляндский культурный форум, проходивший в Санкт-Петербурге с 21 по 23 сентября под названием "Сто образов культуры", стал очередным и необычайно ярким элементом в истории отношений двух стран. В этом году Финляндия отмечает 100 лет своей независимости, и XVIII Российско-Финляндский форум являлся центральным событием международных юбилейных празднеств.
Конгресс Всемирной ассоциации русской прессы (ВАРП) в 2017 году во второй раз проходил в Минске, столице Беларуси, с 11 по 15 июля. Конгресс проходил под девизом «Партнерство во имя будущего: приоритеты современной цивилизации». Ответственность профессиональной журналистики в период глобальных вызовов и технологических революций стала одной из основных тем обсуждения Всемирного конгресса русской прессы. Свое видение проблемы изложили представители русскоязычных СМИ из 52 стран мира.
Dva zagrebačka muzeja - Muzej za umjetnost i obrt i Tehnički muzeja Nikola Tesla sredinom srpnja predstavili su hrvatsku umjetničku i tehničku baštinu u Državnom muzeju povijesti Sankt Peterburga. Ovom prigodom muzeji su se predstavili s dvije vrijedne izložbe: Muzej za umjetnost i obrt s izložbom "Klasici hrvatske fotografije", a Tehnički muzej Nikola Tesla s izložbom "Nikola Tesla – čovjek koji je rasvijetlio svijet." Izložbe su otvorene u Petropavlovskoj tvrđavi te su privukle brojna zanimanja ruske publike.
U zagrebačkome HNK, na veliko zadovoljstvo publike početkom lipnja u «Gala koncertu zvijezda sanktpeterburškog baleta, opere i mjuzikla» nastupili su međunarodno nagrađivani i svjetski proslavljeni baletni i operni umjetnici najvećih kazališnih kuća sjeverne prijestolnice Rusije. Ove godine Rusija i Hrvatska obilježavaju 25 godina od uspostave diplomatskih odnosa između dvaju zemalja, a sljedeće godine bit će obilježena 50. obljetnica prijateljskih odnosa između gradova Zagreba i Sankt Peterburga.
Следующий 2018 год в Загребе и Санкт-Петербурге пройдет под знаком празднования 50-летия установления партнерских отношений между этими городами-побратимами.
«Бессмертный полк» — международное общественное движение по сохранению личной памяти о поколении Великой Отечественной войны. Участники движения ежегодно в День Победы проходят колонной по улицам городов с фотографиями своих родственников — ветеранов армии и флота, партизанов, подпольщиков, бойцов Сопротивления, тружеников тыла, узников концлагерей, блокадников, детей войны, — а также записывают семейные истории о них в Народную летопись на сайте движения «Бессмертный полк».
9 мая – День великой Победы и День освобождения от фашизма. В этот памятный день к Вечному огню возлагаются красные гвоздики, как память о погибших, отдавших свои жизни за нашу свободу. Русскоязычная диаспора придет к могилам и памятникам завтра, 9 мая, возложить венки и букеты, вспомнить о тех, кто завоевал эту Победу.
Благодаря мэру города Загреба Милану Бандичу, в хорватской столице находится больше «русских» памятников, чем памятников выдающимся личностям других стран и народов. В русской общине было принято решение: раз в год, в один из памятных дней, к подножию памятников будут возлагаться цветы и венки как знак памяти наших знаменитых соотечественников и как подтверждение для наших сограждан, что мы их чтим и уважаем.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Стыдно признаться, но, живя в Хорватии 27 лет, я только в этом году побывала в Белграде. Естественно, мне удалось весьма доходчиво объяснить себе, почему же моя встреча с судьбоносным для многих русских эмигрантов городом произошла спустя больше полувека. В моем списке нашлось всего понемногу. Здесь и война, и расходы на съемную квартиру, и два подрастающих «денежных пылесоса», и то, что я практически никуда не езжу «просто так», а в основном совмещаю полезное с приятным. Но себя ведь не обманешь – причина весьма и весьма банальна: «Это рядом, всегда успеется».
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
Početkom listopada u muzeju Mimara održana je promocija knjige poezije Natalije Vorobjove Hržić „Na lomači stiha“. Zbirku pjesma u izdanju Naklade Bošković iz Splita je s ruskoga na hrvatski jezik preveo akademik Luko Paljetak.
Книжная полка
Radnja romana „Vrtlar iz Očakova“ jednim se dijelom događa u 1957. u ukrajinskom primorskom gradu Očakovu. Mitska je godina Sovjetskog Saveza. Godina Sputnika. SSSR je na svom historijskom vrhuncu. Nakon velike pobjede nad nacističkom Njemačkom, Sovjeti sada pobjeđuju SAD u osvajanju svemira. U sljedećih par godina – između Sputnika, Lajke i Gagarina – ostvaruju se nezamislivi, halucinantni snovi kozmičkog komunizma. Sve postaje moguće.
Анонс событий
HNK u Zagrebu jedan je od partnera europskog projekta OperaVision te se našao u društvu 30 europskih opernih kuća koje će svoje operne izvedbe snimati, razmjenjivati i prikazivati svojoj publici putem live – streaminga
Юридическая консультация
Okvirnu konvenciju za zaštitu nacionalnih manjina usvojilo je Vijeće Europe u Strasbourgu, 10. studenoga 1994. godine. Odluku o proglašenju Zakona o potvrđivanju konvencije za zaštitu nacionalnih manjina donio je Hrvatski sabor u rujnu 1997. godine, a stupila je na snagu 1. veljače 1998. godine.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena