Январь 2019


ISSN  1846-8756

Русский мир

Musica Maxima 7

Число 7, само по себе, казалось бы, ничем не примечательно, однако наделяется магическими свойствами с древнейших времен.

Семь – это цифра везения. С этим числом рождаются композиторы и музыканты, литераторы и поэты, философы и затворники, мыслители и отшельники. С цифрой 7 становятся яркими личностями, людьми с мировым именем. А еще говорят, что у каждого человека есть жизненный цикл, который составляет именно 7 лет. В период своей «семилетки» у каждого человека происходит обновление и преображение его внутреннего мира.

Возможно, о семилетнем цикле жизни можно говорить и применительно к фестивалю, в данном случае, к фестивалю камерной музыки Musica Maxima, который в седьмой раз прошел в Загребе в музее Мимара. В этот своебразный мистический юбилей его организатор Младен Дрвенкар и художественный руководитель Максим Федотов в программу фестиваля «собрали» удивительный и запоминающийся букет исполнителей, каждый из которых – яркая индивидуальность, но в общей программе они составили гармоничный взаимодополняющий ансамбль.

В течение трех дней в программе Musica Maxima 7 выступили такие исполнители с мировым именем, как сам известный скрипач и дирижер Максим Федотов, единственный российский музыкант, которому посчастливилось играть на обеих скрипках Никколо Паганини. Кстати, западная пресса его так и называет – «русский Паганини». Затем Галина Петрова – пианистка, заслуженная артистка России; Сергей Ролдугин – виолончелист, музыкальный педагог и дирижёр, солист и дирижёр Мариинского театра; французский пианист, композитор и дирижер Франсуа Вайгель; хорватская пианистка Миа Элезович. 

 Вокальные композиции прозвучали в исполнении Елены Миртовой (сопрано) – солистки Мариинского театра, заслуженной артистки России, доцента кафедры сольного пения Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова, а также известной хорватской меццо-сопранистки Кати Маркотич – художественного руководителя Летнего музыкального фестиваля в Ровине.

Вместе с Загребским камерным оркестром под управлением дирижера Марии Рамляк молодые солистки Эунсил Канг (сопрано) из Кореи и Мартина Гойчета Силич (альт) из Хорватии исполнили замечательно красивую, гениально простую и удивительно искреннюю фа-минорную кантату Stabat Mater итальянского композитора и органиста  Джованни Баттиста Перголези.

В программе фестиваля, как всегда, нашлось место и для молодых талантливых исполнителей: Арсена Далибалтаяна (пианино), Ноами Конфорта (скрипка), Натана Злодре (гитара), Марко Бишкупа (пианино), Элизабеты Аджага (пианино), Мартина и Звонимира Крпан (скрипка), Таяны Шкорич (виолончель), Ивы Илакович (виолончель) и Еремиаса Флиедл (виолончель), которые выступили вместе с Загребским камерным оркестром. Молодые исполнители побаловали воодушевленную публику шедеврами русской, испанской, кубинской, польской, немецкой и итальянской музыки, чем и заслужили горячие овации.

Впервые на фестивале в программе «Вечер хорватских авторов» выступили хорватский Квартет саксофонистов «Папандопуло» и загребский женский трио в составе Петры Гилминг (пианино), Анамарии Милич (скрипка) и Петры Кушан (виолончель).

В течение четырех дней элегантность, динамичность и артистизм исполнения вызывали горячий отклик у посетителей. Интересной и многоплановой была сама программа фестиваля, наполненная вдохновением исполнителей и искренним восторгом присутствующих в зале.

С нетерпением ждем следующего фестиваля в 2016 году! 

00 0г.

В канун Нового года депутат Городского собрания Загреба от русского национального меньшинства Галина Ковачевич по традиции пригласила соотечественников на Новогодний вечер в ресторан «Матиз».Насыщенный мероприятиями и манифестациями год позади, итоги подведены, отчеты сданы, пришло время всем вместе просто отдохнуть.
Na poziv Ministarstva kulture Ruske Federacije organizirana je terenska nastava studenata Sveučilišta Jurja Dobrile u Puli, od 19. do 24. studenog 2018. Radi se o projektu „Upoznaj Rusiju“ Ministarstva kulture Ruske Federacije. Zapulske studente organiziran je program razgleda Moskve i najznačajnijih spomenika, uključujući Kremlj i povijesnu rutu vlakom do Volgograda i razgled svih spomenika i muzeja posvećenih „Staljingradskoj bitci“.
Od 13. do 18. studenog na zagrebačkom Velesajmu u okviru Interlibera predstavljen je ruski štand.Predstavljajući izaslanstvo ruskih književnika zastupljenih na Interliberu, pjesnik i prevoditelj Maxim Amelin najavio je da će tijekom pet dana hrvatska javnost moći upoznati s ruskim autorima kao što su Yuri Nechipurenko, Maxim Osipov, Dmitri Anokhin, Yulia Sozina, Alexander Chantsev, te njihovim djelima.
С 24 по 26 октября в Хорватии прошли методические семинары просветительского, образовательного и научно-методического характера в области русского языка, литературы, культуры и истории России.
Еще с начала 20-го века русская культура существовала порой в отрыве от России. Эмигранты разных волн, деятели русской мысли творили и создавали свои произведения на русском, для русских, но вне России. Набоков, Довлатов, Бродский, Рахманинов, Шагал, многие другие по разным причинам оказывались вне своей страны, но не переставали быть русскими и продолжали творить. Сейчас, когда границы открыты, многие художники живут за рубежом, но остаются русскими, пишут для русских. Их объединяет общее культурное прошлое, общее воспитание и воспоминания, общая культурная среда и язык.
Совсем недавно в московском издательстве «У Никитских ворот» вышел новый стихотворный сборник Наталии Воробьёвой-Хржич «За окоёмом», предисловие к которому написал главный редактор «Литературной газеты» Максим Замшев.
Već 14. puta zaredom djeca – odnosno sada već mladi ljudi iz Beslana, grada koji je zadesila velika tragedija 2004. godine posjetili su Novi Vinodolski.
В конце мая в Загребе прошла международная научная конференция «Хорватия – Россия. Исторические связи и испытания взаимности», которую организовал Хорватский институт истории при содействии Института славяноведения Российской академии наук из Москвы, Представительства Россотрудничества в Хорватии и Группы по сохранению русского исторического наследия в Хорватии РУСНАСЛЕД.
Созданная Евросоюзом с целью улучшения качества образования и повышения мобильности студенчества программа «Эразмус-Мундус» (Erasmus Mundus) объединяет Европу и остальной мир. В рамках программы «Эразмус-Мундус» получают стипендии российские кандидаты наук и аспиранты, участвующие в полугодовых стажировках, а также в академических и исследовательских программах, которые проводят европейские университеты. Одной из стран, которая участвует в обмене аспирантов, является и Хорватия. Ежегодно здесь проходят полугодовую стажировку несколько человек из России, а многие из них устанавливают связи с русской диаспорой.
I ove godine na dan prvog leta u svemir ruskog astronauta Jurija Gagarina, 12 travnja, Klub mladih tehničara Trešnjevka – sjever u suradnji s Tehničkim muzejom Nikola Tesla Koordinacijskim savjetom ruskih sunarodnjaka, Osnovnom školom kralja Tomislava i Knjižnicom Tina Ujevića prigodnim programom obilježio je Međunarodni dan čovjekovih svemirskih letova. Ovogodišnja 57. obljetnica prvoga svemirskog leta s ljudskom posadom, održana je pod pokroviteljstvom Predstavništva Rossotrudničestva u Republici Hrvatskoj.
9 Мая — это не просто праздник, это — один из великих дней, почитаемый не только в России, но и во многих других пострадавших от захватчиков странах мира. День Победы — это праздник, важный для каждой семьи и каждого гражданина. Сложно найти человека, которого бы никоим образом не коснулась ужасная война, унесшая жизни миллионы солдат и мирных граждан. Эту дату никогда не вычеркнут из истории, она останется навечно в календаре, и всегда будет напоминать о тех страшных событиях и великом разгроме фашистских войск, прекратившем ад.
U Centru za kulturu i informacije Maksimir 11. svibnja 2018. povodom obilježavanja Dana Pobjede nad fašizmom u Drugom svjetskom ratu održan je zajednički koncert ruskog pjevačkog zbora „Slavjanka“ i dječjeg zbor Centra „Sanctus”. Oba zbora vodi akademska zborska dirigentica Galina Veličko Štavlić, a ovo je prvi zajednički nastup pjevača.
20 марта 1888 года в здании Санкт-Петербургского общества взаимного кредита состоялось первое выступление «Кружка любителей игры на балалайках». Этот коллектив был создан и выступал под руководством Василия Васильевича Андреева — балалаечника-виртуоза, композитора, музыканта-просветителя. «Русское чудо!» — восклицали критики после первых гастролей оркестра. Именно тогда балалайка стала инструментом, который сейчас является одним из главных символом страны. Теперь 20 марта считается днем рождения профессиональной концертной балалайки, и к ее 130-летию приурочен масштабный международный проект, который был инициирован Комитетом по внешним связям Санкт-Петербурга и проводится в рамках реализации государственной политики Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Торопитесь лаять, затем немножко хрюкать, а потом – добро пожаловать в полет.
Литературная гостиная
Катарина Тодорцева Хлача
В этом году с именем Льва Толстого связаны еще две интересные даты: 155 лет с начала создания эпической саги «Война и мир» и 165 лет написания «Анны Карениной». В преддверие новогодних праздников наш маленький дружный коллектив решил собраться вместе, чтобы вспомнить занимательные факты из жизни и творчества одного из самых знаменитых русских писателей. А сделали мы это для разнообразия в виде викторины.
Книжная полка
Юлия Месарич
В Словении при поддержке Представительства Россотрудничества в Словении — Российского центра науки и культуры вышел в свет первый сборник статей о русских эмигрантах.
Анонс событий
Отправиться в увлекательное путешествие по славянским мифам и сказкам, познакомиться с культурой братских стран, раскрыть в себе писательский талант – всё это станет возможным для участников международного творческого конкурса «Славянский мир глазами детей»!
Promocija hrvatskoga prijevoda ruske knjige „871 dan“ Ninelj Koribskoj u povodu 75-te godišnjice proboja opsade Lenjingrada. Muzej Mimara, utorak, 22. siječnja u 18.30.
Началась регистрация на новый сезон Международного конкурса юных чтецов «Живая классика». История конкурса насчитывает семь лет, Хорватия принимает в нем участие на протяжении 5 лет.
Юридическая консультация
Nenad M. Hlača
U organizaciji Savjeta za nacionalne manjine RH u Zagrebu je održan seminar o interaktivnom načinu prijava programa kulturne autonomije nacionalnih manjina putem interneta za 2019. i godišnji izvještaji o ostvarivanju programa i utrošku sredstava iz Državnog proračuna za 2018.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena