Июнь 2017


ISSN  1846-8756

Русский мир

«Поездка в Россию» проездом через книжную ярмарку в Пуле при поддержке предприятия «Viktorov group»

Книжная ярмарка в Истрии – «Sa(n)jam knjigе» («Мне снятся книги»), которая является крупнейшей авторской ярмаркой в Хорватии и самым популярным писательским фестивалем в регионе, прошла в Пуле в 19 раз. В качестве темы в этом году было выбрано понятие «Социализм на скамье». В этом ключе современная русская литература, возникшая на обломках соцреализма, в Пуле была представлена как «Поездка в Россию». Название выбрано неслучайно. Именно так назывался сборник очерков – путевых заметок Мирослава Крлежи, опубликованный после его возвращения из России в 1925 году.

Книжная ярмарка в Истрии, чье название само свидетельствует о ее исключительности, – «Sa(n)jam knjigе» («Мне снятся книги») является крупнейшей авторской ярмаркой в Хорватии и самым популярным писательским фестивалем в регионе. Журналисты называют ярмарку в Пуле «хорватским Лейпцигом», авторы – «ярмаркой с человеческим лицом», а посетители удостоили ее звания «самого оригинального культурного события в Хорватии». В этом можно было убедиться, побывав на ярмарке, ощутив ее особый дух и перезнакомившись со всеми участниками, начиная с гостеприимных промоутеров и заканчивая известными писателями, которые в почти домашней обстановке общались с организаторами и публикой. Все здесь буквально излучало приятную атмосферу, располагающую к восприятию «разумного, доброго, вечного».
Ежегодно на ярмарке в Пуле свою продукцию представляет около 300 издательств, а в обширной и увлекательной программе принимают участие больше 200 писателей, редакторов, переводчиков и литературных критиков.

Ярмарка в Пуле снискала славу, прежде всего, как фестиваль авторов и издателей, который ежегодно определяет тему, являющуюся отправной точкой для формирования всей программы. В рамках заданной темы, как правило, выстраивается несколько программных блоков.
На 19-ой по счету ярмарке, которая в прошлом году отметила свое «совершеннолетие», а, значит, готова встретиться лицом к лицу с прошлым, в качестве нынешней темы было выбрано понятие «Социализм на скамье». Подразумевалось, что на ярмарке социализм окажется в центре внимания сразу на нескольких уровнях: в качестве потенциального преступника на скамье подсудимых; как идея на «скамейке запасных», которая поджидает удобный момент для возвращения в общество; и, уж конечно, как предмет изучения на студенческой скамье.

В этом ключе современная русская литература, возникшая на обломках соцреализма, в Пуле была представлена как «Поездка в Россию». Название также выбрано неслучайно. Именно так назывался сборник очерков – путевых заметок Мирослава Крлежи, опубликованный после его возвращения из России в 1925 году. Размышления автора о «русском эксперименте» и о его восприятии в Европе


Рафаэла Божич, Татьяна Толстая, Владислав Баяс

подлинный документ эпохи, который тем более интересен сегодня, после окончания «революционного эксперимента». Сегодня мы можем послушать размышления наследников тех внутренних эмигрантов, бунтарей и конформистов в искусстве, которых встречал Крлежа на своем пути.
Нынешняя русская литературная сцена поднимает много социальных, политических и социальных вопросов, которые возникли в постсоветской России. Об этом на протяжении десяти дней работы ярмарки в «Красном салоне», во время разговора «Завтрак с автором», в многочисленных интервью с журналистами говорили пятеро известных российских авторов: Людмила Улицкая – одна из самых


Рафаэла Божич, Александр Генис,
Владислав Баяц, Ивана Перушко

популярных писательниц современности, лауреат Букеровской премии, премии «Большая книга», «Писатель десятилетия» по мнению участников опроса во время акции «Библионочь-2013»; Татьяна Толстая одна из самых известных писателей «новой русской волны» ‒ постмодернизма, внучка автора «Хождения по мукам» Алексея Толстого; Александр Генис – бессменный радиоведущий программы «Американский час» на радио «Свобода», литературный критик, эссеист и философ, проживающий в США; Олег Кашин – российский политический журналист, в кругу чьего профессионального интереса, в основном, социальная реальность сегодняшней России, и Сергей Бирюков ‒ российский поэт, литературовед, исследователь русского и зарубежного авангарда, который выступает прямым продолжателем русских футуристов.

Программа «Поездка в Россию» была реализована в тесном сотрудничестве с философским факультетом Загребского университета, а в роли главного селектора выступила старший ассистент кафедры русской литературы, доктор наук Ивана Перушко.

Кроме российской литературы, в центре внимания книжной ярмарки нашлась и современная русская кинематография. Посетителям была представлена небольшая подборка художественных фильмов, ключевым в которой стал двенадцатый фильм Алексея Балабанова «Морфий», снятый им по сценарию Сергея Бодрова-младшего, написанному по мотивам рассказов Михаила Булгакова «Записки юного врача».Литературная трапеза, по традиции ярмарки, начиналась «Завтраком с автором» с незаменимым Войо Шиляком, а вот о «хлебе нашем насущном» в прямом смысле этого слова позаботились главные спонсоры программы «Поездка в Москву» ‒ супруги Татьяна и Николай Викторовы, владельцы атрактивного ресторана в Пуле „Ribarska koliba“ («Рыбацкая хижина»), входящего в состав предприятия «Viktorov group». В день открытия книжной ярмарки гости и участники фестиваля получили уникальную возможность попробовать блюда русской кухни, приготовленные по рецептам одного из самых известных московских шеф-поваров Михаила Дунаева. Справедливости ради следует отметить, что радушные хозяева позаботились и о пище духовной. В создание теплой дружеской атмосферы, которую так часть связывают с «русской душой», внесла свой вклад российская эстрадная певица, исполнительница русских романсов, лирических песен современных авторов и французского шансона Инна Разумихина.

Заключительным аккордом, прозвучавшим в день закрытия ярмарки, стало определение победителей лотереи «Поездка в Москву», которую организовали компании «Viktorov group» и «Gastropola d.o.o.». Счастливчик, который купил книги на сумму 300 кун и опустил счет в заветный ящичек, выиграл поездку на двоих в один из самых интересных городов мира – Москву.

В продолжении приводим самые интересные высказывания и комментарии некоторых гостей из России, записанные во время презентаций и разговоров с Войо Шиляком, ведущим «Завтрака с автором».

19. SA(N)JAM KNJIGE U ISTRI U BROJKAMA

Na 19. Sajmu knjige Istri u Puli, od 5. do 15. prosinca, predstavljene su (po prvi puta) tri središnje teme, žarišna programa Sajma: Izlet u Rusiju, Socijalizam na klupi i Vojvodina – Regija u regionu. Gostovali su najznačajniji ruski pisci današnjice, najpoznatiji književnici i glazbenici Vojvodine, uvaženi povjesničari, kulturolozi i teoretičari (jugoslavenskog) socijalizma te je održan dosad najveći Fellowship (Kumpanija od libra) program u Hrvatskoj.

Rekapitulacija 19. Sajma u brojkama:

  • 19. Sajam je zabilježio rekordnu posjećenost, oko 60.000 posjetitelja
  • 122 događaja pratilo više od 10.000 ljudi
  • bilježi se i rekordni broj sudionika programa: 272. U središnjim programima Sajma predstavilo se 53 autora, od čega, također rekordnih, 27 inozemnih
  • 12 posto veća je prodaja knjiga u odnosu na prošlu godinu
  • najveću prodaju ostvarila je nakladnička kuća Profil
  • najveći porast prodaje u odnosu na prošlu godinu zabilježila je Fraktura
  • najprodavanija knjiga Sajma: "Hrvatski pravopis" Instituta za jezik i jezikoslovlje
  • najprodavanija knjiga domaćega pisca: Miljenko Jergović: "Rod"
  • najprodavanija knjiga stranoga pisca: Goran Vojnović: "Jugoslavija, moja domovina"
  • po prvi su se puta bitno bolje prodavale knjige autora, gostiju Sajma, nego oglašeni knjižarski hitovi
  • na jednom od najveći znanstvenih skupova u novijoj povijesti Pule, Socijalizam na klupi, sudjelovalo je 90 znanstvenika

10 najposjećenijih programa: Kiklopski doručak s Milivojem Solarom; Okrugli stol Cenzura i autocenzura u socijalizmu i danas; Autor čita autora (Ivan Lovrenović i Miljenko Jergović); koncert Borisa Kovača i kvarteta La Campanella; predstavljanja knjiga Aleksandra Stankovića, Gorana Vojnovića, Tatjane Tolstaje, Aleksandra Genisa, Ljudmile Ulicke i Mirka Kovača.
 

Катарина Тодорцева Хлача

11 января 2014г.

Следующий 2018 год в Загребе и Санкт-Петербурге пройдет под знаком празднования 50-летия установления партнерских отношений между этими городами-побратимами.
«Бессмертный полк» — международное общественное движение по сохранению личной памяти о поколении Великой Отечественной войны. Участники движения ежегодно в День Победы проходят колонной по улицам городов с фотографиями своих родственников — ветеранов армии и флота, партизанов, подпольщиков, бойцов Сопротивления, тружеников тыла, узников концлагерей, блокадников, детей войны, — а также записывают семейные истории о них в Народную летопись на сайте движения «Бессмертный полк».
9 мая – День великой Победы и День освобождения от фашизма. В этот памятный день к Вечному огню возлагаются красные гвоздики, как память о погибших, отдавших свои жизни за нашу свободу. Русскоязычная диаспора придет к могилам и памятникам завтра, 9 мая, возложить венки и букеты, вспомнить о тех, кто завоевал эту Победу.
Благодаря мэру города Загреба Милану Бандичу, в хорватской столице находится больше «русских» памятников, чем памятников выдающимся личностям других стран и народов. В русской общине было принято решение: раз в год, в один из памятных дней, к подножию памятников будут возлагаться цветы и венки как знак памяти наших знаменитых соотечественников и как подтверждение для наших сограждан, что мы их чтим и уважаем.
Городская библиотека Загреба в 2017 году в рамках тематических экспозиций выставочных проектов организовывает презентации хорватских иллюстраторов. Одним из авторов, чья выставка иллюстраций открылась в Галерее Купол 14 марта, стала и «наша» Саня Прибич, известная хорватская художница и иллюстратор детских книг, русская в третьем поколении.
В честь четвертьвекового сотрудничества, а также по случаю Дня дипломата, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации в Республике Хорватии Анвар Сарваров дал прием в конгрессном зале гостиницы Вестин.
В организации православной русской общины Загреба в помещении загребской православной гимназии «Кантакузина Катарина Бранкович» состoялось мероприятие, которое проводится вот уже третий год подряд, в честь митрополита Досифея.
Рождественский базар, по традиции организованный в Загребе в первое воскресенье декабря Международным женским клубом, и в этом году собрал под своим кровом представителей 50 стран.
На свое совершеннолетие – 18-й по счету конгресс – Всемирная ассоциация русскоязычной прессы собралась в Париже, городе, где более ста лет назад вышло первое в Европе русскоязычное издание. Правда, был повод и поважнее. Совсем недалеко от Эйфелевой башни 19 октября открывался российский духовно-культурный центр. Такое событие не могло обойтись без личного присутствия и активного участия журналистов русскоязычных изданий со всего мира.
Uoči nacionalnog praznika Ruske Federacije dana 9. lipnja Veleposlanstvo Ruske Federacije priredilo je ove godine prijem u jednom od najvećih zagrebačkih hotela „Westin“ povodom Dana Rusije.
В Загребе в день рождения Александра Сергеевича Пушкина и Международный день русского языка, 6 июня, состоялось открытие памятника всенародно известному русскому поэту и просветителю. Теперь памятник поэту, чье появление на свет мгновенной вспышкой озарило век, есть и в столице Хорватии, городе Загребе, и находится памятник в одном из самых живописных мест города, любимом и посещаемом его жителями – парке отдыха Бундек.
Svrha literarno-glazbene večeri koja je krajem svibnja održana u Gradskoj knjižnici Zagreb bila je predstaviti hrvatskoj javnosti najbolje uzorke ruske primijenjene umjetnosti, njihovu povijest, te veliki utjecaj na kulturu kako u prošlosti, tako i sadašnjosti. Tematska večer je organizirana na inicijativu aktivne članice ruske zajednice u Zagrebu i vlasnice trgovine "Ruske delicije" Anastasije Knežević, koja je po prvi puta dovezla u Hrvatsku čuvene Pavloposadske marame, uz pokroviteljstvo predstavnice ruske nacionalne manjine grada Zagreba Galine Kovačević.
Накануне Дня славянской письменности и культуры Московский институт открытого образования (МИОО) по поручению Правительства Москвы проводил «славянскую» стажировку. Культурно-образовательный проект объединил преподавателей-русистов, методистов и директоров зарубежных образовательных учреждений из 13 славянских стран и государств СНГ.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
Пригласили меня намедни на премьеру спектакля «Иванов» в Загребский ХНТ (Хорватский народный театр). Пригласила пиар-служба, пригласила как русскую журналистку, за что им отдельное спасибо. О спектакле, который в Хорватии поставил литовский режиссер «по мотивам» (назвать это произведением Чехова язык не поворачивается) пьесы русского классика, писать не буду. Хотите – посмотрите сами. Но вот что меня действительно позабавило, так это отзывы в хорватских СМИ.
Литературная гостиная
Nenad M. Hlača
Krajem godine, kada je prema dugogodišnjoj tradiciji započela sezona prikazivanja Orašara u Zagrebačkom HNK-u, u Muzeju za umjetnost i obrt bila je postavljena izložba pod nazivom Orašar – najljepša božićna bajka.
Книжная полка
Sindrom WikiLeaksa sastoji se od dvije simetrično nabrušene pripovijesti. U prvoj, nazvanoj Operacija "Burning Bush",Viktor Pelevin govori o lansiranju Boga u glavu američkog predsjednika Georgea Busha, a druga - "Protuavionski kodeksi Al-Efesbia", bavi se likom i djelom Savelija Skotenkova, majstora političkog inženjeringa.
Анонс событий
Zagrebački HNK ugostit će međunarodno nagrađivane i svjetski proslavljene baletne i operne umjetnike tih velikih kazališnih kuća 5. i 6. lipnja u programu pod nazivom Gala koncert sanktpeterburškog baleta, opere i mjuzikla.
Posljednji premijerni dramski naslov u ovoj sezoni, predstava Ivanov A. P. Čehova, u režiji jednog od najslavnijih redatelja današnjice Eimuntasa Nekrošiusa, premijerno je izveden 5. svibnja u zagrebačkome HNK. Predstava je ovoga mjeseca na repertoaru: •u četvrtak, 18. svibnja u 19,30 sati te •u srijedu 24. svibnja u 19,30 sati
2-13 июня будет в Загребе (Хорватия) совместно с компанией KOGNOSKO впервые будет проведён пилотный двухдневный семинар BLACKBACK Essentials, который включит в себя наиболее яркие и актуальные для основателей и владельцев компаний темы, входящие в популярную в России серию семинаров BLACKBACK Owner.
Юридическая консультация
Katarina Todorcev Hlača
Gospodin Arlović je odmah na početku naglasio da predloženu temu želi obraditi bez suvišne patetike ili dogmatskog pristupa. „ Predlažem da o ovom pitanju otvoreno razgovaramo jer smatram da je to jedno od najizazovnijih teorijskih, zakonodavno-pranih i ustavno-konstitucionalističkih pitanja, čak ne toliko zemalja jugo-istoka, koliko zemalja razvijene demokracije“, - započeo je predavač. Uostalom, ništa manje od njega se nije ni očekivalo.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena