Май 2018


ISSN  1846-8756

Объединения соотечественников

Не впервой праздновать в Загребе Масленицу под крышей. Еще лет семь назад Национальная русская община впервые подготовила представление на тему любимого народного праздника в Доме журналиста. Впоследствии Масленица «гостила» в Загребском университете и в Городской библиотеке, а в этом году «переехала» в Дом культуры Максимир.
Уважаемые соотечественники и наши хорватские друзья, Координационный Совет российских соотечественников в Хорватии и Udruga Informativno-pravni centar ruskih sunarodnjaka u Hrvatskoj призывает всех, кто имеет такую возможность, перечислить деньги на откуп общей могилы россиян на кладбище Мирогой.
Среди многочисленных обществ хорватско-российской дружбы, действующих в Хорватии, несомненно, особняком стоит общество «Искусство без границ» из Дубровника. Основу общества составляют профессиональные музыканты, а вокально-инструментальный ансамбль создан четыре года назад и является уникальным культурным явлением в среде российских соотечественников в Хорватии.
Галина Ковачевич, депутат городского собрания от русского национального меньшинства по чьей инициативе 14 лет назад, в 2003 году основано первое русское сообщество в Хорватии – Национальная русская община, еще в бытность его председателем предложила праздновать Международный день иммигранта, который был провозглашен Генеральной Ассамблеей ООН в 2000 году и приходится на 18 декабря.
В Меджимурской области Хорватии, в местечке Доний Кралевец, 22 октября 2016 года в восьмой раз состоялось большое яркое мероприятие «Русская кухня на меджимурском столе», организованное обществом «Калинка» — самым многочисленным в составе Координационного совета российских соотечественников (КСРС) Хорватии.
Презентация сборника стихов Татьяны Бушмаковой
Nacionalne manjine s područja grada Zagreba u Paviljonu Zrinjevac 12. lipnja su na 18 štandova predstavile svoju tradiciju i kulturu: gastronomiju, rukotvorine i tiskovine. I dok su Zagrepčani, koji su u velikom broju došli na Zrinjevac kušali specijalitete kuhinja nacionalnih manjina, na pozornici se održavao bogat kulturno-umjetnički program: pjesma, ples i revija narodnih nošnji.
U povodu pravoslavnog Uskrsa, koji se ove godine slavio 1. svibnja, Predstavnica ruske nacionalne manjine grada Zagreba Galina Kovačević organizirala je izlet na temu „Putovima pravoslavlja“.
Русское национальное меньшинство проживает в Хорватии уже больше ста лет, и каждое новое поколение старается как можно бережнее сохранять и соблюдать свои обычаи. И не только сохранять, но и щедро делиться накопленным народным богатством со своими согражданами. В Загребе русская диаспора представлена двумя организациями: Союзом российских соотечественников и Национальной русской общиной. Прослышав, что группа журналистов с телевидения NOVА TV собирается в далекий путь, посетить Россию и снять цикл репортажей о нашей культуре, традициях и современности, загребские женщины решили традиционным способом пожелать им счастливого пути, а заодно и показать, что мы здесь, в другой стране, хорошо помним, кто мы и откуда.
На открытии выставки нашей соотечественницы Ларисы Краль в городской библиотеке Орославья «Весеннее пробуждение» большинство собравшихся не покидало ощущение, что перед нашими глазами пишется продолжение истории русской диаспоры в Хорватии, начало которой было положено сто лет назад. Параллели очевидны. Это не первая выставка Ларисы Краль, но с каждой новой выставкой и с каждой новой работой перед нами, как на ладони, раскрывается внутреннее состояние человека, перед глазами которого разворачивается некое пространство в ответ на его чувства и настроение.
Prijatelji i cjenitelji talenta glumice, pjesnikinje, spisateljice i redateljice Natalije Vorobjovoj Hržić okupili su se u Gradskoj knjižnici jer je predstojalo riješiti vrlo ozbiljno pitanje: da li Natalija Vorobjova „već godinama ugošćuje u svojem zagrebačkom salonu društvenu i umjetničku elitu Zagreba“ kako je to ustvrdila prije desetak godina tadašnja novinarka Nacionala Nina Ožegović ili, kako tvrdi sama Natalija, to su samo susreti prijatelja, većina kojih, istini za volju, zaista spadaju u „društvenu i umjetničku elitu“ Zagreba i Hrvatske. Koliko god Natalija objašnjavala da takozvani salon je u stvarnosti druženje s dragim prijateljima, mistična zagonetka još uvijek je obavijena velom tajne.
Помните, как в детстве вам хотелось встретить Новый год вместе со взрослыми, дождаться Деда Мороза и, наконец-то, увидеть подарки? Нечто подобное в качестве новогоднего подарка преподнесла своим соотечественникам представительница русского национального меньшинства города Загреба Галина Ковачевич.
В честь Международного дня музыки представительница русского национального меньшинства города Загреба Галина Ковачевич 4 декабря пригласила соотечественников в Дом композитора на вечер «Музыкальная радуга».

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 |

"Колобок" журнал для детей

-----------------------------------------------------------------

-----------------------------------------------------------------

Колонка редактора
Катарина Тодорцева Хлача
На днях довелось встретиться с одной соотечественницей и эта встреча навела на размышления, которыми хочу поделиться. Рассказ дамы о ее нелегкой судьбе и всевозможных неприятностях, встретившихся на ее тернистом хорватском пути, настолько запутанный, что я даже не берусь судить, что там правда, а что ложь, но то, что половина ложь – в этом даже не сомневаюсь.
Литературная гостиная
Katarina Todorcev Hlača
Vladimir Vysocky: bard, glumac, pjesnik, genije, huligan, vizionar, buntovnik, ukratko – POJAVA, glas naroda u to vrijeme dok cijeli Sovjetski Savez nalikovao na „Arhipelag Gulag“. Izreka kaže „našao se u krivo vrijeme na krivom mjestu“. Za Vysockog je vrijedilo upravo obrnuto, on se „dogodio“ u pravo vrijeme i na pravom mjestu jer, izgleda, da bez tog mjesta i vremena ne bi se rodile mnoge njegove pjesme ali, nažalost, platio je to životom.
Книжная полка
Radnja romana „Vrtlar iz Očakova“ jednim se dijelom događa u 1957. u ukrajinskom primorskom gradu Očakovu. Mitska je godina Sovjetskog Saveza. Godina Sputnika. SSSR je na svom historijskom vrhuncu. Nakon velike pobjede nad nacističkom Njemačkom, Sovjeti sada pobjeđuju SAD u osvajanju svemira. U sljedećih par godina – između Sputnika, Lajke i Gagarina – ostvaruju se nezamislivi, halucinantni snovi kozmičkog komunizma. Sve postaje moguće.
Анонс событий
Pozivamo učenike i studente, sve kojima je poznat Puškin, na sudjelovanje u flešmobu #čitamoPuškinauHrvatskoj.
Povodom obilježavanja 50. obljetnice prijateljstva gradova St. Peterburga i Zagreba Galerija Klovićevi dvori ugostit će u travnju 2018. godine veliku izložbu djela iz jednog od najvećih svjetskih muzeja – Muzeja Ermitaž iz St. Peterburga. KATARINA VELIKA, CARICA SVIH RUSA Izložba iz Državnog muzeja Ermitaž 12. travnja – 29. srpnja 2018.
Юридическая консультация
Президент Владимир Путин подписал закон, освобождающий от налогового контроля с 2018 г. россиян, которые больше 183 дней в год живут за рубежом. Документ опубликован на официальном портале правовой информации.
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena