Май 2019


ISSN  1846-8756

Объединения соотечественников

И неподкупный голос мой был эхо русского народа

И неподкупный голос мой

Был эхо русского народа

А.С. Пушкин

Общество русской культуры "РОДНИК" (RKD IZVOR-SPLIT) 21 октября 2018 года в помещении городского музея Сплита провело литературно-музыкальный вечер "РУССКАЯ ОСЕНЬ В СПЛИТЕ. ПОЭЗИЯ А.С. ПУШКИНА В МУЗЫКЕ" под покровительством администрации города Сплита .Третий год подряд эта культурная манифестация проходит в прекрасном приморском городе, руководство которого поддержало работу нашего общества, оказав финансовую помощь в проведении этого мероприятия.

Как всегда, концерт прошел на высшем уровне. Наши постоянные замечательные гости из Дубровника (Х. Томашкович, А. Ивичевич, И. Шукель, П. Шкобель) и певица Вера Обухова (меццо-сопрано) показали высокий уровень профессионализма и самоотверженного участия в деле продвижения русской музыкальной культуры. Они просто воодушевили сплитскую публику своей экспрессией и легкостью исполнения музыкальных произведений.

В программе прозвучали сочинения П.И. Чайковского, М.П. Мусоргского, Н.А. Римского-Корсакова, А. Верстовского, А. Глазунова, Р. Матца и др.

Следует отметить, что такого рода манифестации с каждым годом привлекают все больше участников и, самое главное, молодежь. Ученики школы "Трстеник" и студии "Стиль" под руководством преподавателей Марины Стрелковой и Владимира Сафронова подготовили яркие инсценировки по мотивам повести А.С. Пушкина "Метель" и "Сказки о царе Салтане". Наши замечательные чтецы, как настоящие актеры, с чувством, с толком, с расстановкой (честь им и хвала!) декламировали известные строки поэта на хорватском и русском языках. Очаровательная Кристина Пенович легко и непринужденно исполнила испанский и цыганский танцы. Наша бессменная ведущая Виктория Чуло, которая в любой ситуации (которые иногда выходят из-под контроля) сохраняет присутствие духа и собранность, профессионально провела весь концерт.

Оформление, сделанное руками нашей Светланы Билоты, привлекло внимание зрителей многообразием и стилизованностью под те давние годы, когда творил величайший поэт. Об этом так сказала сама Света: «В своей маленькой инсталляции мне хотелось отобразить тему любовной лирики в творчестве Пушкина, который через всю свою жизнь пронес чувство поклонения красоте, воплощением которого была женщина (портрет жены). В жизни поэта было немало увлечений, и поэтому на столе перо и листок, на котором записаны первые строки, посвященные Анне Керн:

"Я помню чудное мгновенье,

Передо мной явилась ты,

Как мимолетное виденье,

Как гений чистой красоты...."

Какая же любовь без ее символа - цветов? Поэтому я использовала розы - одну из главных ассоциаций, говорящих об огромной палитре любовных чувств (бело-розовые, нежно-персиковые, желтые).

В своем творчестве, которому Пушкин отдавал всего себя, он описал свой жизненный путь: и в радости, и в горе, и в рождении, и в смерти (перчатки и роза). Ажурные серебряные подсвечники как бы возвращают нас во времена 19-го столетия. Старые книги, совсем пожелтевшие страницы говорят об огромном количестве произведений, созданных Пушкиным за столь короткую жизнь.

Так как этот литературно-музыкальный вечер является частью проекта - фестиваля "Русская осень в Сплите", – то, конечно же, все украшено осенними листьями и плодами, создающими прекрасный контраст с воздушной небесно-белой тюлью и темным оливкового цвета фоном. В этот раз тему осени и любви я перенесла и на рояль, как продолжение связи лирики Пушкина с музыкой".

Наши рукодельницы, устроив импровизированную выставку, показали свои самобытные и неповторимые работы.

На мероприятии присутствовали: почетный консул России в Хорватии Йосип Этерович, представитель Россотрудничества в Хорватии Наталья Якимчук и ее заместитель Сергей Жданович, а также представитель русской диаспоры в Сплитско-Далматинской области Татьяна Тимарац.

В творческой и вместе с тем дружеской атмосфере прошел очередной концерт ежегодного фестиваля "РУССКАЯ ОСЕНЬ В СПЛИТЕ".

Спасибо огромное всем участникам, городу Сплиту, давшему возможность провести это мероприятие, зрителям - любителям русской речи и культуры, а также музею города Сплита, предоставившему помещение и оказавшему большую помощь в проведении!

До новых встреч в следующем году!

Они просто воодушевили сплитскую публику экспрессией и легкостью исполнения музыкальных произведений.

В программе по произведениям А.С. Пушкина прозвучали музыкальные сочинения П.И. Чайковского, М.П. Мусоргского, Н.А. Римского-Корсакова, А. Верстовского, А. Глазунова, Р. Матца и др.

Следует отметить, что такого рода манифестации с каждым годом привлекают все больше участников и, самое главное, молодежь. Ученики школы "Трстеник" и студии "Стиль" под руководством преподавателей Марины Стрелковой и Владимира Сафронова подготовили яркие инсценировки из повести "Метель " и " Сказки о Царе Салтане". Наши замечательные чтецы, как настоящие актеры, красиво и элегантно (честь им и хвала!) декламировали известные строки поэта на хорватском и русском языках.

 

Очаровательная Кристина Пенович легко и непринужденно исполнила испанский и цыганский танцы. Наша бессменная ведущая Виктория Чуло, которая в любой ситуации (которые иногда выходят из-под контроля) сохраняет присутствие духа и сосредоточенность, профессионально провела весь концерт.

Оформление, сделанное руками нашей Светланы Билоты, привлекло внимание зрителей многообразием и стилизованностью под те давние годы, когда творил величайший поэт. Об этом так сказала сама Света: «В своей маленькой инсталляции мне хотелось отобразить тему любовной лирики в творчестве Пушкина, который через всю свою жизнь пронес чувство поклонения красоте, воплощением которого была женщина (портрет жены). В жизни поэта было немало увлечений, и поэтому на столе перо и листок, на котором записаны первые строки, посвященные Анне Керн:

"Я помню чудное мгновенье,
Передо мной явилась ты,
Как мимолетное виденье,
Как гений чистой красоты...."

Какая же любовь без ее символа - цветов? Поэтому я использовала розы - одну из главных ассоциаций, говорящих об огромной палитре любовных чувств (бело-розовые, нежно-персиковые, желтые).

В своем творчестве, которому Пушкин отдавал всего себя, он описал весь свой жизненный путь: и в радости, и в горе, и в рождении, и в смерти (перчатки и роза). Ажурные серебряные подсвечники как бы возвращают нас во времена 19-го столетия. Старые книги, совсем пожелтевшие страницы говорят об огромном количестве произведений, созданных Пушкиным за столь короткую жизнь.

Так как этот литературно-музыкальный вечер является частью проекта - фестиваля "Русская осень в Сплите", – то, конечно же, все украшено осенними листьями и плодами, создающими прекрасный контраст с воздушной небесно-белой тюлью и темным оливкового цвета фоном. В этот раз тему осени и любви я перенесла и на рояль, как продолжение связи лирики Пушкина с музыкой".

Наши рукодельницы, устроив импровизированную выставку, показали свои самобытные и неповторимые работы.

На мероприятии присутствовали: почетный консул России в Хорватии Йосип Этерович, представитель Россотрудничества в Хорватии Наталья Якимчук и ее заместитель Сергей Жданович, а также представитель русской диаспоры в Сплитско-Далматинской области Татьяна Тимарац.

В творческой и дружеской атмосфере прошел очередной концерт ежегодного фестиваля "РУССКАЯ ОСЕНЬ В СПЛИТЕ".

Спасибо огромное всем участникам, городу Сплиту, давшему возможность провести это мероприятие, зрителям - любителям русской речи и культуры, а также музею города Сплита, предоставившему помещение и оказавшему большую помощь в проведении!

До новых встреч в следующем году!

Елена Габрич

29 октября 2018г.

Povodom 74. obljetnice Pobjede, Nacionalna Zajednica Rusa Hrvatske organizirala je svečanu akademiju, te pozvala Ruse, Hrvate i sve svoje sugrađane da zajedno proslave praznik.
Вечер, посвященный 205-летию со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова, как нельзя лучше вписался в уютный зал общества «Просвещение» («Prosvjeta»), в котором любит собираться русская община Загреба.
Maslenica široka, vesela, izdašna, prkosna, zanosna – tako su nazivali u staro-ruskoj tradiciji tjedan prije Velikog Posta – 40 dana koji su prethodili Uskrsu. Nije bilo sela, kuće ili obitelji koja ne bi slavila Maslenicu – zapravo ruski fašnik. Na Maslenicu bi se veselile, puno jeli i pili, puno se družili i svadbe dogovarali. Poslovica glasi: „Zadnju košulju prodaj, a Maslenicu proslavi!“. Simbol Maslenice su okrugle, rumene, vruće palačinke. U staro doba vjerovalo se da zajedno s palačinkom liči na sunce, čovjek dobiva djelić njegove topline i moći.
Djelovanje kako Saveza Rusa, tako i drugih udruga ruske nacionalne manjine i društava prijateljstva redovno se nađe u časopisu „Ljetopis“.Prema tome, kad se razmišljalo kako da se obilježi prva okrugla obljetnica, bilo je odlučeno napraviti izložbu fotografija, ali fotografija koje se nisu našle na stranicama ruskog časopisa.
Početkom siječnja u auli Gradskog poglavarstva na Trgu Stjepana Radića otvorena je izložba fotografija u povodu 15. obljetnice Nacionalne zajednice Rusa Hrvatske. Program NZRH ostvaruje se uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH i predstavnice ruske nacionalne manjine grada Zagreba Galine Kovačević, a jedan od ovih programa je i ta izložba, koja je organizirana u povodu 15. obljetnice rada udruge.
Zborovi pet nacionalnih manjina održali su 8. siječnja koncert božićnih pjesama na materinskom jeziku u Zagrebačkoj katedrali. Svaki zbor, a sudjelovali su; mješoviti pjevački zbor Bohemia Češke besede Zagreb, mješoviti pjevački zbor Mađarskog kulturnog društva „Ady Endre„ Zagreb, vokalna grupa “Wisla“ poljske kulturne udruge „Mikolaj Kopernik“ iz Zagreba, zbor ruske nacionalne zajednice iz Zagreba „Rjabinuška“ i mješoviti pjevački zbor “Slovenski dom Zagreb”. Otpjevali su po nekoliko pjesama na materinskom jeziku, te na kraju jednu kiticu pjesme “Tiha noć”.
Nacionalna zajednica Rusa Hrvatske broji oko 120 članova koji rade na očuvanju nacionalnog identiteta Rusa u Hrvatskoj. U okviru zajednice djeluje zbor “Rjabuniška”. Svake godine se organizira niz programa vezanih uz očuvanje nacionalnog identiteta Rusa, okupljanje i organiziranje pripadnika ruske narodnosti i ljubitelja ruske kulture, poticanje svih oblika kulturnih aktivnosti i stvaralaštva, upoznavanje kulturne baštine i tradicija ruske narodnosti, učenje ruskog jezika kao nacionalnog jezika ruske narodnosti i pomoć Rusima, građanima Republike Hrvatske u ostvarivanju prava zagarantiranih zakonima Republike Hrvatske.
В 2018 году в Хорватии появилось еще одно российское общество - Общество хорватско-российской дружбы Задар. Председатель общества Ирина Пашич, секретарь Галина Петранович. В этом году проведено четыре открытых мероприятия.
6 декабря этого года в Доме молодежи Сплита под покровительством города прошел очередной Смотр культурного творчества национальных меньшинств, участие в котором приняло и русское общество "РОДНИК" (RKD IZVOR-SPLIT). Номер, который представили члены общества, состоял из двух точек: презентации русского прикладного искусства и танца с павлопосадскими платками.
Ruska nacionalna manjina koja živi u glavnom gradu svake godine po tradiciji koja se rodila prije 15. godina, prije samog početka Adventa u suradnji s glazbenim školama gdje rade naši sunarodnjaci, održava Večer ruske klasične glazbe i romanse.
U povodu 100. Obljetnice Aleksandra Solženicyna 14. studenog u Zagrebu je organizirana svečana akademija u čast čovjeku, koji je pokrenuo propast totalitarnog sustava. Velika dvorana Hrvatskog novinarskog društva nije mogla primiti sve zainteresirane pa su se tražili stolce da bi svi prisutni mogli pratiti zanimljivo izlaganje.
Координационный совет российских соотечественников Хорватии (КСОРС) при поддержке Посольства России и Представительства Россотрудничества в Хорватии в честь Дня народного единства 3 ноября в особняке «Дверцы» организовали торжественный вечер, на который были приглашены соотечественники и друзья России, принимающие активное участие в жизни русской диаспоры в Хорватии.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Колонка редактора
Катарина Тодорцев Хлача
Выбирать мы будем между Галиной Ковачевич (заместитель Анна Мишар) и Светланой Маринов (заместитель Ирина Миронова).
Литературная гостиная
Вот, решила попробовать себя в жанре рассказа. Вернее, меня никто не спрашивал. Строки появлялись "на экране", а моей задачей было их записывать. Выношу записанное на ваш суд и предлагаю всем, кто столкнулся с этим явлением, посылать свои рассказы в наш журнал. Как знать, возможно со временем наберем на сборник.
Книжная полка
Юлия Месарич
В Словении при поддержке Представительства Россотрудничества в Словении — Российского центра науки и культуры вышел в свет первый сборник статей о русских эмигрантах.
Анонс событий
Юридическая консультация
Odluku o raspisivanju izbora za vijeća i predstavnike nacionalnih manjina donosi Vlada Republike Hrvatske u skladu s Zakonom o izboru vijeća i predstavnika nacionalnih manjina
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena