Июль 2019


ISSN  1846-8756

Объединения соотечественников

«Памятники всемирного наследия России» – лекция в Городской библиотеке

Основоположник исторической географии Василий Никитич Татищев в своих «Предложениях о сочинении истории и географии Российской» утверждал, что история без географии не может дать «совершенного удовольствия к знанию».

Утверждение знаменитого соотечественника наглядно проиллюстрировал на лекции в Городской библиотеке доктор географических наук, профессор кафедры региональных исследований факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета им. М. В. Ломоносова Владимир Николаевич Калуцков.

Удовольствие послушать лекцию председателя комиссии по культурной географии Московского центра Русского географического общества, члена редакционной коллегии журнала «Культурная и гуманитарная география», чей научный интерес распространяется на культурный ландшафт, наследие и эколого-культурный туризм, российская диаспора в Загребе имеет не часто.

Лекция была организована по инициативе депутата Городского собрания от русского национального меньшинства города Загреба Галины Ковачевич, а небольшой зал галереи «Купол» вместил всех желающих.

Тема лекции «Памятники всемирного наследия России» вызвала большой  интерес. Живя в Хорватии, трудно следить за всеми событиями, да и «интернет-информация» проигрывает перед живым рассказом ученого, который принимал непосредственное участие в некоторых экспедициях и лично причастен к представлению некоторых объектов в список ЮНЕСКО.  

Объекты Всемирного наследия, входящие в список, разделены на три условные категории: культурные, природные и культурно-природные. На территории России находится 26 памятников, входящих в список ЮНЕСКО. Из них 16 отнесены к категории культурных (6 признаны шедевром человеческого гения), а остальных 10 – природные (4 из них признаны природными феноменами исключительной красоты и эстетической важности).

По состоянию на 2016 год, Россия занимает 9-е место в мире по общему количеству объектов всемирного наследия, а по числу природных объектов — 4-е (после Китая, США и Австралии), еще 19 объектов, не считая трех повторно номинированных, находятся в числе кандидатов на включение в список Всемирного наследия.

Впервые РФ пополнила список стран, на территории которых есть памятники человеческому и природному гению, в 1990 году, когда в список включили Московский Кремль и Красную площадь, а также Кижский погост и исторический центр Санкт-Петербурга. В дальнейшем Всемирное наследие России регулярно обогащалось и все еще продолжает расширяться. В перечень попадают заповедники, монастыри, геологические памятники и многие другие объекты. Так, в 2014 году в список Всемирного наследия России вошел историко-археологический комплекс «Булгар», который находится в Татарстане.

Начав с самого известного – Красной площади, Владимир Николаевич увлекательно рассказал о каждом из памятников, поделился впечатлениями от поездок в те места и наблюдениями во время участия в отдельных проектах, а в качестве иллюстраций к его рассказу иногда использовал хорошо знакомые всем нам пейзажи И. Левитана, И. Шишкина или И. Айвазовского.

Как бы мы узнали, что Исаака Левитана, учитывая еврейское происхождение, не приняли учиться на портретиста, но великодушно позволили писать пейзажи? Что реставрацию Преображенской церкви в Кижах начинали снизу, поэтому какое-то время церковь, «сидящая» на железных подпорках, казалась парящей в воздухе? Или что церкви 15-16 веков в Новгороде Великом древними-то и не считаются?

Как оказалось, Владимир Калуцков не только замечательный рассказчик, но и прекрасный фотограф. Снятые им Соловецкие острова, крепостные сооружения Дербента или архитектурно-исторический комплекс «Булгар», где «уживаются» на небольшой территории православная церковь и мусульманская мечеть, вызвали восхищение у присутствующих, а лекция, дополненная рассказом о забавных эпизодах, перешла в неформальное общение лектора и аудитории.

Интересно, что, говоря об объектах Всемирного наследия, люди привыкли, в первую очередь, восхищаться зданиями и творениями собственных усилий, забывая о природных красотах. А ведь Ленские Столбы – уникальный ландшафтный комплекс, расположившийся вдоль берега реки Лены в Якутии; уникальная пресноводная экосистема – озеро Байкал; вулканы Камчатки или Куршская коса – все это тоже всемирное культурное наследие, которое необходимо сохранить и передать в дар будущим поколениям.

По окончании лекции присутствующие забросали профессора вопросами, а общение продолжилось в неформальной обстановке. В беседе выяснилось, что Владимир Николаевич Калуцков уже бывал в Хорватии. Он участник некоммерческой программы Евросоюза по обмену студентами и преподавателями между университетами Erasmus+.  Программа, которую поддерживает и Россия, предоставляет возможность обучаться, проходить стажировку или преподавать в другой стране, участвующей в программе.

А еще Владимир Николаевич Калуцков и его жена Анна Александровна Иванова – организаторы и руководители фольклорно-этнографического театра МГУ «Братыня». Русский фольклор представлен в спектаклях театра вместе с народным костюмом, диалектной речью, предметами быта и другими компонентами традиционной народной культуры.

Будем надеяться, что в следующий свой приезд Владимир Николаевич расскажет нам о спектаклях театра, которые включают разнообразные формы словесного, хореографического и музыкального фольклора, а если повезет – то и покажет.

 

Катарина Тодорцева Хлача

29 марта 2017г.

U glavnome hrvatskome gradu žive pripadnici 18 (od 22 službeno priznatih u Republici Hrvatskoj) nacionalnih manjina; albanska, austrijska, bošnjačka, bugarska, crnogorska, češka, mađarska, makedonska, njemačka, poljska, romska, slovačka, slovenska, srpska, rusinska, ruska, talijanska, ukrajinska i židovska, koja imaju svoja etnička, kulturna i vjerska obilježja i opredjeljenja, a 2019. godine deveti put su proslavili svoj Dan.
Povodom 74. obljetnice Pobjede, Nacionalna Zajednica Rusa Hrvatske organizirala je svečanu akademiju, te pozvala Ruse, Hrvate i sve svoje sugrađane da zajedno proslave praznik.
По традиции, в апреле, а точнее 13 числа, в субботу, наши лягушки-путешественницы на этот раз отправились в Сисак (хорв. Sisak, нем. Sissek, венг. Sziszek, итал. Siscia) — город в центральной части Хорватии.
Вечер, посвященный 205-летию со дня рождения Михаила Юрьевича Лермонтова, как нельзя лучше вписался в уютный зал общества «Просвещение» («Prosvjeta»), в котором любит собираться русская община Загреба.
Maslenica široka, vesela, izdašna, prkosna, zanosna – tako su nazivali u staro-ruskoj tradiciji tjedan prije Velikog Posta – 40 dana koji su prethodili Uskrsu. Nije bilo sela, kuće ili obitelji koja ne bi slavila Maslenicu – zapravo ruski fašnik. Na Maslenicu bi se veselile, puno jeli i pili, puno se družili i svadbe dogovarali. Poslovica glasi: „Zadnju košulju prodaj, a Maslenicu proslavi!“. Simbol Maslenice su okrugle, rumene, vruće palačinke. U staro doba vjerovalo se da zajedno s palačinkom liči na sunce, čovjek dobiva djelić njegove topline i moći.
Djelovanje kako Saveza Rusa, tako i drugih udruga ruske nacionalne manjine i društava prijateljstva redovno se nađe u časopisu „Ljetopis“.Prema tome, kad se razmišljalo kako da se obilježi prva okrugla obljetnica, bilo je odlučeno napraviti izložbu fotografija, ali fotografija koje se nisu našle na stranicama ruskog časopisa.
Početkom siječnja u auli Gradskog poglavarstva na Trgu Stjepana Radića otvorena je izložba fotografija u povodu 15. obljetnice Nacionalne zajednice Rusa Hrvatske. Program NZRH ostvaruje se uz financijsku potporu Savjeta za nacionalne manjine RH i predstavnice ruske nacionalne manjine grada Zagreba Galine Kovačević, a jedan od ovih programa je i ta izložba, koja je organizirana u povodu 15. obljetnice rada udruge.
Nacionalna zajednica Rusa Hrvatske broji oko 120 članova koji rade na očuvanju nacionalnog identiteta Rusa u Hrvatskoj. U okviru zajednice djeluje zbor “Rjabuniška”. Svake godine se organizira niz programa vezanih uz očuvanje nacionalnog identiteta Rusa, okupljanje i organiziranje pripadnika ruske narodnosti i ljubitelja ruske kulture, poticanje svih oblika kulturnih aktivnosti i stvaralaštva, upoznavanje kulturne baštine i tradicija ruske narodnosti, učenje ruskog jezika kao nacionalnog jezika ruske narodnosti i pomoć Rusima, građanima Republike Hrvatske u ostvarivanju prava zagarantiranih zakonima Republike Hrvatske.
В 2018 году в Хорватии появилось еще одно российское общество - Общество хорватско-российской дружбы Задар. Председатель общества Ирина Пашич, секретарь Галина Петранович. В этом году проведено четыре открытых мероприятия.
6 декабря этого года в Доме молодежи Сплита под покровительством города прошел очередной Смотр культурного творчества национальных меньшинств, участие в котором приняло и русское общество "РОДНИК" (RKD IZVOR-SPLIT). Номер, который представили члены общества, состоял из двух точек: презентации русского прикладного искусства и танца с павлопосадскими платками.
Ruska nacionalna manjina koja živi u glavnom gradu svake godine po tradiciji koja se rodila prije 15. godina, prije samog početka Adventa u suradnji s glazbenim školama gdje rade naši sunarodnjaci, održava Večer ruske klasične glazbe i romanse.
U povodu 100. Obljetnice Aleksandra Solženicyna 14. studenog u Zagrebu je organizirana svečana akademija u čast čovjeku, koji je pokrenuo propast totalitarnog sustava. Velika dvorana Hrvatskog novinarskog društva nije mogla primiti sve zainteresirane pa su se tražili stolce da bi svi prisutni mogli pratiti zanimljivo izlaganje.
Координационный совет российских соотечественников Хорватии (КСОРС) при поддержке Посольства России и Представительства Россотрудничества в Хорватии в честь Дня народного единства 3 ноября в особняке «Дверцы» организовали торжественный вечер, на который были приглашены соотечественники и друзья России, принимающие активное участие в жизни русской диаспоры в Хорватии.

Страницы

< Предыдущая  |  Следующая >

1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |

Колонка редактора
Сразу поясню, что статья эта воникла не на пустом месте, а под впечатлением претензий, которые мне как редактору единственного в Хорватии русскоязычного издания высказали мои знакомые и знакомые их знакомых. Больше того, так как меня в это время в Загребе не было, информацию мне пришлось искать в хорватских СМИ.
Литературная гостиная
Вот, решила попробовать себя в жанре рассказа. Вернее, меня никто не спрашивал. Строки появлялись "на экране", а моей задачей было их записывать. Выношу записанное на ваш суд и предлагаю всем, кто столкнулся с этим явлением, посылать свои рассказы в наш журнал. Как знать, возможно со временем наберем на сборник.
Книжная полка
Daleki predjeli SSSR-a s logorima, stepom, stražarskim tornje¬vima zastrašujuće su mjesto za mladog novaka u ruskoj vojsci. Iako nije dugo izdržao u Karagandi kao zatvorski čuvar, Oleg Pavlov je na temelju vlastitog iskustva napisao trilogiju o životu ruskog vojnika u posljednjim desetljećima 20. stoljeća.
Анонс событий
Юридическая консультация
Odluku o raspisivanju izbora za vijeća i predstavnike nacionalnih manjina donosi Vlada Republike Hrvatske u skladu s Zakonom o izboru vijeća i predstavnika nacionalnih manjina
ЛЕТОПИСЬ, ISSN 1846-8756
ИЗДАТЕЛЬ
РУССКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КРУГ
www.ruskaljetopis.hr

Главный редактор
Катарина Тодорцева Хлача
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Модераторы
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева
Отдел новостей и реклама
Виктория Тодорцева

Дизайн, фотографии
Елена Литвинова
Ненад Марьян Хлача
Корректура
Евгения Чуто (русский)
Ненад Марьян Хлача (хорватский)

Перевод
Катарина Тодорцева Хлача
Виктория Тодорцева

Техническая поддержка
Тимошенко Дмитрий
Интернет-журнал издается при содействии
Фонда «РУССКИЙ МИР»

Все авторские права защищены законом

Затраты на реализацию Проекта частично покрыты за счет Гранта, предоставленного фондом «Русский мир».
 
IMPESUM
LJETOPIS, ISSN 1846-8756
IZDAVAČ
RUSKI KULTURNI KRUG
www.ruskaljetopis.hr

Glavna urednica
Katarina Todorcev Hlača
rinahlača@gmail.com
ruskikulturnikrug@gmail.com
GSM +385 921753826
Moderatori
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Odjel „Novosti iz Rusije“
i reklama
Viktorija Todorceva

Dizajn, fotografiji
Jelena Litvinova
Nenad Marijan Hlača
Lektura
Eugenija Ćuto (ruski)
Nenad Marijan Hlača (hrvatski)

Prijevod
Katarina Todorcev Hlača
Viktorija Todorceva

Tehnička podrška
Timoshenko Dmitrij
Časopis izlazi u skladu sa
«Zakonom o elektroničkim medijima»
NN 153/09, 84/11, 94/13, 136/13

Sva autorska prava zakonom su zaštićena